ترجمة "وسوف تعقد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعقد - ترجمة : تعقد - ترجمة : وسوف - ترجمة : تعقد - ترجمة : تعقد - ترجمة : وسوف - ترجمة : وسوف تعقد - ترجمة : وسوف - ترجمة :
الكلمات الدالة : Complicate Deals Complicated Held Hold Kill Call Give Help Again

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسوف تعقد دورتا التعليم الفضائي التاليتان في نيجيريا وكولومبيا.
The next space education sessions will take place in Nigeria and Colombia.
وسوف تعقد جولات اقليمية في آسيا والمحيط الهادئ وفي أوروبا وفي الولايات المتحدة.
Regional rounds will be held in Asia and the Pacific, Europe and the United States.
وسوف تعقد حلقات العمل التي بدأت في عام ١٩٩٢ في كل منطقة بنهاية عام ١٩٩٣.
Training workshops begun in 1992 will be conducted in every region by the end of 1993.
وسوف تعقد حلقة العمل المذكورة في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه بعد ظهر يومي 23 و24 شباط فبراير.
The workshop mentioned in subparagraph (b) above will take place on the afternoons of 23 and 24 February.
وستغطي كل مائدة مستديرة جدول أعمال الاجتماع العام الرفيع المستوى برمته وسوف تعقد بالتوازي مع الجلسات العامة.
Each round table will cover the entire agenda of the High level Plenary Meeting and will be held in parallel with a plenary meeting.
وسوف تعقد الجلسة العامة المقبلة في هذه القاعة يوم 23 حزيران يونيه 2005، الساعة 00 10 صباحا .
The next plenary meeting will be held in these chambers on Thursday, 23 June 2005, at 10 a.m.
وسوف تستعرض اللجنة التحضيرية كذلك هاتين الوثيقتين في دورتها الموضوعية المقبلة التي سوف تعقد في نيسان ابريل ١٩٩٥.
These documents are to be further reviewed by the Preparatory Committee at its next substantive session, in April 1995.
وسوف تعقد اجتماعات الفريق العامل هذه على نحو منتظم في بلغراد وبرستينا، وتدعمها اجتماعات تقنية تتخللها لمعالجة المسائل الفنية.
These Working Group meetings will take place on a regular basis in Belgrade and Pristina, and they are supported by intermediate technical meetings to work on substantive issues.
وسوف يجري تعزيز أواصر التعاون بين البرنامج اﻹنمائي والمنظمات غير الحكومية حيث تعقد حلقات عمل مماثلة على الصعيد الوطني.
UNDP NGO cooperation will be further strengthened through similar workshops at the national level.
٧٥ وسوف يسعى برنامج اﻻبتكارات التكنولوجية، كمشروع مستمر، الى التوسع في استخدام اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية كسمة معتادة من سمات المؤتمرات التي تعقد خارج المقر، ومن سمات المؤتمرات التي تعقد بواسطة الفيديو.
75. As an ongoing project, the Technological Innovations Programme will work towards the expanded use of telecommunications as a standard feature of conferences away from Headquarters and video conferences.
وسوف تعقد ستة اجتماعات اقليمية تحضيرية ثم تتوج بمؤتمر عالمي يعقد في أوسلو في شهر حزيران يونيه من العام المقبل.
Six preparatory regional meetings will culminate in a global conference at Oslo in June next year.
وسوف تعقد اجتماعات بصفة دورية بين المكاتب التي تطلب مشتريات وبين موظفي دائرة المشتريات والنقل لبحث البنود المحددة التي ستشترى.
Meetings will be held periodically between the requisitioning offices and the staff of the Purchase and Transportation Service to discuss specific items of procurement.
وسوف تعقد تلك الدورة كجزء من التحضيرات لﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وسوف تنظر في سبل ووسائل تعزيز عمل اﻷمم المتحدة في مجاﻻت الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم، وحفظ السلم وبناء السلم.
That session would take place as part of the preparations for the fiftieth anniversary of the United Nations and it would consider ways and means of strengthening the work of the United Nations in preventive diplomacy, peacemaking, peace keeping and peace building.
تعقد المنهجية ووضوحها
Complexity and transparency of methodology
وسوف يقدم برنامج العمل هذا إلى دورة فنية، تعقد في وقت ﻻ يتجاوز شهر أيلول سبتمبر ١٩٩٣، تتولى إعداد خطة عمل متوسطة اﻷجل.
The programme of action would be submitted to a technical session, to be convened not later than September 1993, which would prepare a medium term plan of action.
وسوف تعقد جلسة في الصباح وجلسة بعد الظهر، مع توفير الترجمة الشفوية والوثائق ﻻجتماعات الفريق العامل بجميع اللغات الست المستعملة في الجمعية العامة.
There would be one meeting in the morning and one meeting in the afternoon with interpretation and documentation for the meetings of the working group to be provided in all six languages of the General Assembly.
وسوف تعقد في مقر اﻷمم المتحدة اجتماعات رسمية لﻹحاطة بالمعلومات وذلك قبل كل دورة وبعدها مباشرة، ستزود بخدمات الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية.
Prior to and immediately following each session, there will be formal briefings held at United Nations Headquarters, with interpretation in all official languages.
وسوف تعقد الجلسات الصباحية من الساعة 00 10 إلى الساعة 00 13، وتعقد جلسات بعد الظهر من الساعة 00 15 إلى الساعة 00 18.
The morning meetings will be held from 10 a.m. to 1 p.m. and the afternoon meetings from 3 p.m. to 6 p.m.
وسوف يجري النظر في مراقبة المخدرات في إطار بند مستقل في جدول اﻷعمال في دورة لجنة التنسيق اﻹدارية التي تعقد في أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
Drug control will be considered under a separate item of the agenda for the September 1994 session of ACC.
لم تعقد أي دورة.
There was none.
)ج( لم تعقد اجتماعات.
c No meetings held.
لم لا تعقد أمرك
Why don't you make up your mind?
تعقد ، Tybalt ! Mercutio جيد ! .
Hold, Tybalt! good Mercutio! Exeunt Tybalt with his Partizans.
انك تعقد صفقة صعبة
You strike a hard bargain.
تعقد الآن جلسة المحكمة
The tribunal is now in session.
لا تعقد الأمور أكثر!
Don't complicate matters more!
وسوف تتيح الأمانة الفرصة لهذه الاجتماعات لدى إعداد ترتيبات السفر لأولئك المندوبين الذين تقدم لهم المساعدة.وسوف تعقد اجتماعات يومي الخميس والجمعة بوصفها جزء المستوى الوزاري.
The Secretariat will allow for these meetings in making travel arrangements for those delegates for whom they provide assistance. Thursday and Friday will be convened as a ministerial level segment.
وسوف تعقد الدورة السابعة للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الرابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية خلال انعقاد مؤتمر الأطراف، كما سينظم جزء خاص مع مشاركة رفيعة المستوى.
The session of the CST 7 and CRIC 4 will take place during the COP, and a Special Segment with high level participation will also be organized.
الدولية التي تعقد تحت رعايتها
convened under its auspices
(1) تعقد بعد رفع الجلسة 26.
1 To be held following the adjournment of the 26th meeting.
(2) تعقد عقب رفع الجلسة 5338.
2 To be held following the adjournment of the 5338th meeting.
(3) تعقد عقب رفع الجلسة 5339.
3 To be held following the adjournment of the 5339th meeting.
(1) تعقد عقب رفع الجلسة 5340.
1 To be held following the adjournment of the 5340th meeting.
(2) تعقد عقب رفع الجلسة 5341.
2 To be held following the adjournment of the 5341st meeting.
(1) تعقد عقب رفع الجلسة 35.
1 To be held following the adjournment of the 35th meeting.
(1) تعقد عقب رفع الجلسة 5259.
Minute of silent prayer or meditation
(2) تعقد عقب رفع الجلسة 5260.
Closing of the fifty ninth session
(1) تعقد عقب رفع الجلسة 5311.
2 To be held following the adjournment of the 5312th meeting.
(2) تعقد عقب رفع الجلسة 5312.
(continued overleaf)
(2) تعقد عقب رفع الجلسة 5313.
2 To be held following the adjournment of the 5313th meeting.
(2) تعقد عقب رفع الجلسة 5274.
1 To be held following the adjournment of the 5274th meeting.
(3) تعقد عقب رفع الجلسة 5334.
3 To be held following the adjournment of the 5334th meeting.
(1) تعقد عقب رفع الجلسة 5335.
1 To be held following the adjournment of the 5336th meeting.
ما فيش داعي تعقد لهي بالثاني
There's no need to watch what you say.
لقد جعلتها تعقد عليك أمالا كبيرة
You brought it up.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا تعقد - تعقد مؤذية - لم تعقد - تعقد حول - تعقد البيئة - هل تعقد - سوف تعقد