ترجمة "وردت قبل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : وردت - ترجمة : وردت - ترجمة : وردت - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة :
Pre

وردت قبل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Before Seen Days Ever Responded Spelled Reports Orders

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

GDDR5 SGRAM مطابقا للمعايير التي وردت في مواصفات GDDR5 من قبل JEDEC.
GDDR5 SGRAM conforms to the standards which were set out in the GDDR5 specification by the JEDEC.
كيان اللوجو المعاصر لم يتغير كثيرا من المفاهيم الأساسية الى وردت قبل السلحفاة الأولى.
Modern Logo has not changed too much from the basic concepts before the first turtle.
كما ستراجع إدارة الحماية الدولية المواد التدريبية التي وردت من الميدان قبل نهاية السنة.
DIP will also review the training materials received from the Ffield before the end of the year.
وردت الأغلبية الساخرة،
And the cynical majority said,
ت عم م المرفقات على النحو الذي وردت به، وباللغة التي وردت بها فقط.
The annexes are being circulated as received, in the language of submission only.
تداول معظم البنود والمواد الغريبة ، وقد وردت من قبل الناس الذين يعيشون في المناطق التجارية الرئيسية والصناعات التحويلية.
Most of the items traded were exotic materials and were received by people living in the major trading and manufacturing areas.
وملخصات التقارير التي وردت قبل 28 شباط فبراير 2005 مدرجة في الوثيقة ICCD CRIC(3) 3 Add.2.
The summaries of reports received by 28 February 2005 appear in document ICCD CRIC(3) 3 Add.2.
وردت السورية نور العلي
Syrian Noor Al Ali replies KarlreMarks Have you come across Jihadist tweets?
وهذا الموجز التوليفي والتحليل الأولي يتناول مجموعة التقارير الخمسة عشر التي وردت قبل الفاتح من كانون الأول ديسمبر 2004.
All 15 reports received by 1 December 2004 are reviewed in this synthesis and preliminary analysis.
ولقد وردت أيضا الاستنتاجات التالية
Further, the following findings were reported
)١( استنسخت الردود كما وردت.
The reinforced vehicles Wolf need maintenance.
تبرعات وردت الى الضفة الغربية
Contributions received in
التبرعات الفعلية التي وردت التاريخ
Outstanding Contributions Date pledges received
والواحدة التي وردت من واشنطن.
The one that came from Washington.
60 ومن بين التبرعات التي وردت قبل مناسبة إعلان التبرعات، تلقت الأمانة 50 التزاما بالتبرع بلغت قيمتها 255.7 مليون دولار.
Including pledges received prior to the pledging event, the secretariat received 50 pledges amounting to 255.7 million.
وردت جموع المستهلكين نحن لا نصدقكم ..
And the cynical majority said, We don't believe you.
وردت السفينتان بطلقات نارية لأسلحة صغيرة.
The other vessels responded with small arms fire.
الردود مستنسخة بالشكل الذي وردت به.
The replies are reproduced in the form in which they were received.
المعلومات التي وردت من فرادى البلدان
A. Information received from individual countries .. 47 60 20
المعلومات التي وردت من منظمات دولية
B. Information received from international
وردت هذه الرسالة من حكومة ألبانيا.
COMMUNICATION RECEIVED FROM THE GOVERNMENT OF ALBANIA
وردت القوات بفتح نيرانها، بالذخيرة الحية.
Troops responded by opening fire with live ammunition.
ولقد توفر الأمل أيضا من الأنباء التي وردت قبل يومين وأفادت بتجديد وقف إطلاق النار وبأن الفصائل الفلسطينية ملتزمة بوقف القتال بينها.
Hope was also provided by the report only two days ago that the ceasefire has been renewed and that the Palestinian factions are committed to end internal fighting.
في 23 نيسان، 2010، وردت البوسنة والهرسك خطة عمل عضوية حلف شمال الأطلسي من، والذي هو الخطوة الأخيرة قبل العضوية الكاملة في الحلف.
On 23 April 2010, Bosnia and Herzegovina received the Membership Action Plan from NATO, which is the last step before full membership in the alliance.
توضيح جيد لاثنين من الملامح التي وردت في رسم توضيحي لبرنامج الأسلحة النووية السويدي عام 1956م (الذي تم انهاؤه قبل عمل تفجير تجريبي).
A good illustration of these two features is a 1956 drawing from the Swedish nuclear weapon program (which was terminated before it produced a test explosion).
وأقرت اللجنة تقارير لأسماء وردت من ثلاث دول، وأضيفت للقائمة معلومات إضافية وردت من دولتين عن أسماء مدرجة بالقائمة.
Three Member States' submissions of names have been approved by the Committee, and additional information on existing entries from two States has been added to the list.
والأمثلة المقد مة وردت سابقا في هذا التقرير.
Examples are provided given earlier in this report.
است نسخت بيانات التسجيل بالشكل الذي وردت به.
The registration data are reproduced in the form in which they were received.
است نسخت بيانات التسجيل بالشكل الذي وردت به.
The registration data are reproduced in the form in which they were received.
بيانات التسجيل مستنسخة بالشكل الذي وردت به
The registration data are reproduced in the form in which they were received.
67 وردت تعليقات من دول قليلة جدا.
Very few States made comments.
وقد وردت حتى اﻵن معلومات من كنــدا.
Information has been received thus far from Canada.
)١( استنسخت هذه الوثيقة هنا كما وردت.
1 The document has been reproduced as received.
المعلومات التي وردت من منظمات حكومية دولية
C. Information received from intergovernmental
المعلومات التي وردت من مؤسسات غير حكومية
D. Information received from non governmental
ألف المعلومات التي وردت من فرادى البلدان
A. Information received from individual countries
باء المعلومات التي وردت من منظمات دولية
B. Information received from international organizations
وردت الفصيلة الماليزية بإطﻻق نيران اﻷسلحة الخفيفة.
The Malaysian platoon responded with small arms fire.
٩ وباﻹضافة إلى ذلك، وردت التبرعات التالية
9. In addition, the following voluntary contributions have been received
وأخيرا، وردت الموافقة بعد مدة ستة أشهر.
The approval was finally received for a six month period.
و كما رأينا فهنا وردت كلمة الجبر
This is the famous Algebra. This is where it shows up.
وردت السيدة العجوز أوه نعم، تفضلوا بالدخول.
And the old lady said, Oh yes, come on in.
كنت ابحث عنك اوامر وردت اليك للتو
I been looking all over for you. Your orders just came through.
وفيما يتعلق بما يهم الصين من أمور وردت في التقرير، فإن الصين أجرت تحقيقات متعمقة وردت بسرعة على المسائل المطروحة.
With respect to the cases mentioned in the report that involved China, his Government had conducted in depth investigations and had replied rapidly to the questions raised.
٢٥ ولم تقدم غالبية التقارير التي وردت خﻻل الفترة المستعرضة في الموعد المقرر أو قبل الموعد النهائي المنصوص عليه في الفقرة ٩ من اﻻتفاقية.
25. The majority of the reports received during the period under review were not submitted on time or before the deadline provided for under article 9, paragraph 1, of the Convention.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وردت من - وردت تفاصيلها - الشحن وردت - وردت خطأ - إذا وردت - حيثما وردت - وردت معلومات - وردت أخيرا - وردت إشارات - التي وردت