ترجمة "وردت قبل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : وردت - ترجمة : وردت - ترجمة : وردت - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : وردت قبل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
GDDR5 SGRAM مطابقا للمعايير التي وردت في مواصفات GDDR5 من قبل JEDEC. | GDDR5 SGRAM conforms to the standards which were set out in the GDDR5 specification by the JEDEC. |
كيان اللوجو المعاصر لم يتغير كثيرا من المفاهيم الأساسية الى وردت قبل السلحفاة الأولى. | Modern Logo has not changed too much from the basic concepts before the first turtle. |
كما ستراجع إدارة الحماية الدولية المواد التدريبية التي وردت من الميدان قبل نهاية السنة. | DIP will also review the training materials received from the Ffield before the end of the year. |
وردت الأغلبية الساخرة، | And the cynical majority said, |
ت عم م المرفقات على النحو الذي وردت به، وباللغة التي وردت بها فقط. | The annexes are being circulated as received, in the language of submission only. |
تداول معظم البنود والمواد الغريبة ، وقد وردت من قبل الناس الذين يعيشون في المناطق التجارية الرئيسية والصناعات التحويلية. | Most of the items traded were exotic materials and were received by people living in the major trading and manufacturing areas. |
وملخصات التقارير التي وردت قبل 28 شباط فبراير 2005 مدرجة في الوثيقة ICCD CRIC(3) 3 Add.2. | The summaries of reports received by 28 February 2005 appear in document ICCD CRIC(3) 3 Add.2. |
وردت السورية نور العلي | Syrian Noor Al Ali replies KarlreMarks Have you come across Jihadist tweets? |
وهذا الموجز التوليفي والتحليل الأولي يتناول مجموعة التقارير الخمسة عشر التي وردت قبل الفاتح من كانون الأول ديسمبر 2004. | All 15 reports received by 1 December 2004 are reviewed in this synthesis and preliminary analysis. |
ولقد وردت أيضا الاستنتاجات التالية | Further, the following findings were reported |
)١( استنسخت الردود كما وردت. | The reinforced vehicles Wolf need maintenance. |
تبرعات وردت الى الضفة الغربية | Contributions received in |
التبرعات الفعلية التي وردت التاريخ | Outstanding Contributions Date pledges received |
والواحدة التي وردت من واشنطن. | The one that came from Washington. |
60 ومن بين التبرعات التي وردت قبل مناسبة إعلان التبرعات، تلقت الأمانة 50 التزاما بالتبرع بلغت قيمتها 255.7 مليون دولار. | Including pledges received prior to the pledging event, the secretariat received 50 pledges amounting to 255.7 million. |
وردت جموع المستهلكين نحن لا نصدقكم .. | And the cynical majority said, We don't believe you. |
وردت السفينتان بطلقات نارية لأسلحة صغيرة. | The other vessels responded with small arms fire. |
الردود مستنسخة بالشكل الذي وردت به. | The replies are reproduced in the form in which they were received. |
المعلومات التي وردت من فرادى البلدان | A. Information received from individual countries .. 47 60 20 |
المعلومات التي وردت من منظمات دولية | B. Information received from international |
وردت هذه الرسالة من حكومة ألبانيا. | COMMUNICATION RECEIVED FROM THE GOVERNMENT OF ALBANIA |
وردت القوات بفتح نيرانها، بالذخيرة الحية. | Troops responded by opening fire with live ammunition. |
ولقد توفر الأمل أيضا من الأنباء التي وردت قبل يومين وأفادت بتجديد وقف إطلاق النار وبأن الفصائل الفلسطينية ملتزمة بوقف القتال بينها. | Hope was also provided by the report only two days ago that the ceasefire has been renewed and that the Palestinian factions are committed to end internal fighting. |
في 23 نيسان، 2010، وردت البوسنة والهرسك خطة عمل عضوية حلف شمال الأطلسي من، والذي هو الخطوة الأخيرة قبل العضوية الكاملة في الحلف. | On 23 April 2010, Bosnia and Herzegovina received the Membership Action Plan from NATO, which is the last step before full membership in the alliance. |
توضيح جيد لاثنين من الملامح التي وردت في رسم توضيحي لبرنامج الأسلحة النووية السويدي عام 1956م (الذي تم انهاؤه قبل عمل تفجير تجريبي). | A good illustration of these two features is a 1956 drawing from the Swedish nuclear weapon program (which was terminated before it produced a test explosion). |
وأقرت اللجنة تقارير لأسماء وردت من ثلاث دول، وأضيفت للقائمة معلومات إضافية وردت من دولتين عن أسماء مدرجة بالقائمة. | Three Member States' submissions of names have been approved by the Committee, and additional information on existing entries from two States has been added to the list. |
والأمثلة المقد مة وردت سابقا في هذا التقرير. | Examples are provided given earlier in this report. |
است نسخت بيانات التسجيل بالشكل الذي وردت به. | The registration data are reproduced in the form in which they were received. |
است نسخت بيانات التسجيل بالشكل الذي وردت به. | The registration data are reproduced in the form in which they were received. |
بيانات التسجيل مستنسخة بالشكل الذي وردت به | The registration data are reproduced in the form in which they were received. |
67 وردت تعليقات من دول قليلة جدا. | Very few States made comments. |
وقد وردت حتى اﻵن معلومات من كنــدا. | Information has been received thus far from Canada. |
)١( استنسخت هذه الوثيقة هنا كما وردت. | 1 The document has been reproduced as received. |
المعلومات التي وردت من منظمات حكومية دولية | C. Information received from intergovernmental |
المعلومات التي وردت من مؤسسات غير حكومية | D. Information received from non governmental |
ألف المعلومات التي وردت من فرادى البلدان | A. Information received from individual countries |
باء المعلومات التي وردت من منظمات دولية | B. Information received from international organizations |
وردت الفصيلة الماليزية بإطﻻق نيران اﻷسلحة الخفيفة. | The Malaysian platoon responded with small arms fire. |
٩ وباﻹضافة إلى ذلك، وردت التبرعات التالية | 9. In addition, the following voluntary contributions have been received |
وأخيرا، وردت الموافقة بعد مدة ستة أشهر. | The approval was finally received for a six month period. |
و كما رأينا فهنا وردت كلمة الجبر | This is the famous Algebra. This is where it shows up. |
وردت السيدة العجوز أوه نعم، تفضلوا بالدخول. | And the old lady said, Oh yes, come on in. |
كنت ابحث عنك اوامر وردت اليك للتو | I been looking all over for you. Your orders just came through. |
وفيما يتعلق بما يهم الصين من أمور وردت في التقرير، فإن الصين أجرت تحقيقات متعمقة وردت بسرعة على المسائل المطروحة. | With respect to the cases mentioned in the report that involved China, his Government had conducted in depth investigations and had replied rapidly to the questions raised. |
٢٥ ولم تقدم غالبية التقارير التي وردت خﻻل الفترة المستعرضة في الموعد المقرر أو قبل الموعد النهائي المنصوص عليه في الفقرة ٩ من اﻻتفاقية. | 25. The majority of the reports received during the period under review were not submitted on time or before the deadline provided for under article 9, paragraph 1, of the Convention. |
عمليات البحث ذات الصلة : وردت من - وردت تفاصيلها - الشحن وردت - وردت خطأ - إذا وردت - حيثما وردت - وردت معلومات - وردت أخيرا - وردت إشارات - التي وردت