ترجمة "وردت من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : وردت - ترجمة : وردت - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : وردت - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Responded Spelled Reports Orders

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والواحدة التي وردت من واشنطن.
The one that came from Washington.
المعلومات التي وردت من فرادى البلدان
A. Information received from individual countries .. 47 60 20
المعلومات التي وردت من منظمات دولية
B. Information received from international
وردت هذه الرسالة من حكومة ألبانيا.
COMMUNICATION RECEIVED FROM THE GOVERNMENT OF ALBANIA
وأقرت اللجنة تقارير لأسماء وردت من ثلاث دول، وأضيفت للقائمة معلومات إضافية وردت من دولتين عن أسماء مدرجة بالقائمة.
Three Member States' submissions of names have been approved by the Committee, and additional information on existing entries from two States has been added to the list.
67 وردت تعليقات من دول قليلة جدا.
Very few States made comments.
وقد وردت حتى اﻵن معلومات من كنــدا.
Information has been received thus far from Canada.
المعلومات التي وردت من منظمات حكومية دولية
C. Information received from intergovernmental
المعلومات التي وردت من مؤسسات غير حكومية
D. Information received from non governmental
ألف المعلومات التي وردت من فرادى البلدان
A. Information received from individual countries
باء المعلومات التي وردت من منظمات دولية
B. Information received from international organizations
وردت الأغلبية الساخرة،
And the cynical majority said,
ت عم م المرفقات على النحو الذي وردت به، وباللغة التي وردت بها فقط.
The annexes are being circulated as received, in the language of submission only.
تجس د هذه الوثائق تعليقات وردت مؤخرا من حكومات.
The present document reflects comments received recently from Governments.
(وردت فيه مناقشة المادة 73 من اتفاقية فيينا)
Katherine M.
لقد وردت إلينا أنباء جد سارة من بلادي.
We have heard some very good news from my country.
جيم المعلومات التي وردت من منظمات حكومية دولية
C. Information received from intergovernmental organizations
دال المعلومات التي وردت من مؤسسات غير حكومية
D. Information received from non governmental institutions
كما وردت تبرعات أخرى من السويد واسبانيا وتركيا.
Other contributions have been received from Sweden, Spain and Turkey.
وردت السورية نور العلي
Syrian Noor Al Ali replies KarlreMarks Have you come across Jihadist tweets?
وفيما يتعلق بما يهم الصين من أمور وردت في التقرير، فإن الصين أجرت تحقيقات متعمقة وردت بسرعة على المسائل المطروحة.
With respect to the cases mentioned in the report that involved China, his Government had conducted in depth investigations and had replied rapidly to the questions raised.
وردت اليوم أنباء مؤسفة من بانجي في إفريقيا الوسطى.
Heart breaking news came out of Bangui, Central African Republic today.
تتضم ن هذه الوثيقة تعليقات وردت مؤخ را من إحدى الحكومات.
The present document reflects comments received recently from a Government.
تتضمن هذه الوثيقة تعليقات وردت مؤخرا من إحدى الحكومات.
The present document reflects comments received recently from a Government.
وفي العام الماضي، وردت مساهمات من موناكو وسري لانكا.
In the past year, contributions have been received from Monaco and Sri Lanka.
وأوضح المدير أن ١١ ترشيحا وردت من جميع المناطق.
The Executive Director said 11 nominations had been received from all regions.
المساهمات المالية التي وردت خﻻل عام ١٩٩٣ )أكثر من
Financial contributions received during 1993 (over US 100,000)
إﻻ اذا وردت دعوة من دولة متعاقدة وقبلها المجلس.
Unless an invitation is received from a Contracting State and the Council accepts it.
من جديد هذه فكرة وردت لكنها لم تنفذ بعد
Again, an idea which is arrived, but not yet implemented.
وردت رساله لها أولويه من عمليات الأسطول يا سيدى
Operational priority dispatch coming in, sir.
ولقد وردت أيضا الاستنتاجات التالية
Further, the following findings were reported
)١( استنسخت الردود كما وردت.
The reinforced vehicles Wolf need maintenance.
تبرعات وردت الى الضفة الغربية
Contributions received in
التبرعات الفعلية التي وردت التاريخ
Outstanding Contributions Date pledges received
تتضمن هذه الوثيقة المقتطفات ذات الصلة من رسالة وردت من المغرب.
This document contains relevant extracts from a communication received from Morocco.
ترد في هذه الوثيقة تعليقات وردت مؤخ را من إحدى الحكومات.
The present document reflects comments received recently from a Government.
10 وفي الفترة المستعرضة، وردت تبرعات من سويسرا وسنغافورة والمكسيك.
In the period under review, contributions were received from Switzerland, Singapore and Mexico.
كذلك وردت معلومات عن اليابان من الاتحاد الياباني لنقابات المحامين.
Information on Japan was also received from JFBA.
وحتى 1 نيسان أبريل 2005، وردت تعليقات من عدة حكومات.
As at 1 April 2005, comments had been received from several Governments.
وقد وردت ولايته في الفصل الثاني، الفقرة 36 من التقرير.
Its mandate has been elaborated in Chapter II, paragraph 9 of the report.
وقد تلقى المصرف طلبات للمساعدة وردت من البلدان الأعضاء المعنية.
Requests for assistance have been received by the Bank from the member countries concerned.
وقد وردت هذه القاعدة في المادة 175 من مدونة العمل.
The above norm is included in Article 175 of the Labour Code.
٤٠ وردت خﻻل الفترة المستعرضة ٣٩ شكوى من اﻻحتجاز التعسفي.
40. During this period, 39 complaints of arbitrary detentions were received.
١٥٢ لم يتناول هذه المسألة أي من الردود التي وردت.
of the United Nations None of the replies received addressed this question.
١٥٦ لم يتناول هذه المسألة أي من الردود التي وردت.
committees for implementation of the programmeUnder paragraph 5 of this section of the programme, States are encouraged to establish, as necessary, national, subregional and regional committees which may assist in the implementation of the programme for the Decade.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما وردت من - وقد وردت من - وقد وردت من - وردت تفاصيلها - الشحن وردت - وردت خطأ - إذا وردت - حيثما وردت - وردت معلومات - وردت قبل - وردت أخيرا