ترجمة "وخاصة فيما يتعلق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يتعلق - ترجمة : وخاصة - ترجمة : وخاصة - ترجمة : وخاصة فيما يتعلق - ترجمة : وخاصة فيما يتعلق - ترجمة : وخاصة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(أ) أعرب كل المتحدثين عن قلقهم بسبب الوضع فيما يتعلق بالأيدز وفيروسه، وخاصة فيما يتعلق بتناول المخدرات بالحقن.
(a) All speakers expressed concern about the HIV AIDS situation, in particular in relation to injecting drug use.
() وثمة حاجة إلى المزيد من المعلومات، وخاصة فيما يتعلق بالممارسة الحديثة العهد.
More information, and particularly upon recent practice, is needed.
(ج) تقديم المساعدة المناسبة، وخاصة إلى الدول النامية، فيما يتعلق بإعداد التقييمات البيئية.
c. provide appropriate assistance, especially to developing States, concerning the preparation of environmental assessments.
)د( تقييم اﻷثر البيئي في اتخاذ القرارات العامة، وخاصة فيما يتعلق بالمشاريع العامة.
(d) Environmental impact assessment in public decision making, in particular concerning public projects.
32 وقد تنطوي أيضا اتفاقات التجارة الإقليمية على تحديات، وخاصة فيما يتعلق بالبلدان النامية.
Box 4 Regional integration in Eastern and Southern Africa (ESA) and EC economic partnership agreements
)ﻫ( استكمال أنشطة التدمير وخاصة فيما يتعلق ببرنامج اﻷسلحة الكيميائية السابق للعراق في المثنى.
(e) Completion of the destruction activities, essentially in relation to Iraq apos s former chemical weapons programme at Muthanna.
وكما هو الحال في روايات فيتزجيرالد الأخرى، فإن الشخصيات معقدة، وخاصة فيما يتعلق بالزواج والحميمية.
As in Fitzgerald's other novels, the characters are complex, especially with respect to marriage and intimacy.
بيد أن مجموعة الثماني قصرت إلى حد كبير في تحقيق هذا الهدف، وخاصة فيما يتعلق بأفريقيا.
The G 8 fell far short of this goal, especially with respect to Africa.
وسيتطلب هذا بناء قدرات وتحسين سبل الوصول إلى المعلومات، وخاصة فيما يتعلق بالسياسات وأوجه الإنفاق الحكومي.
This would require capacity building and better access to information, especially with regard to policies and public expenditures.
فالتقرير يزودنا بفهم واضح للعملية السياسية في أفغانستان بوجه عام، وخاصة فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق بون.
The report provides us with a clear understanding of the political process in Afghanistan in general, particularly with reference to the implementation of the Bonn Agreement.
٧٢ وفي سياق اﻻهتمام والوعي البيئيين في البلدان ذات اﻷسواق الكبيرة، قد تواجه البلدان الجزرية الصغيرة النامية، قيودا فيما يتعلق بالتجارة، وخاصة فيما يتعلق بالحواجز غير الجمركية.
72. In the context of environmental concern and awareness in large market countries, small island developing countries may face trade restrictions, in particular, non tariff barriers.
إذ توجد حتى في البلدان المتقدمة حساسيات في هذا الصدد، وخاصة فيما يتعلق بخدمات الصحة والتعليم والمياه.
Even in developed countries there are sensitivities, particularly in respect of health, education and water services.
وبطبيعة الحال، فهو مفهوم ينبغي أن يسترشد به عمل المجلس، وخاصة فيما يتعلق بدوره في حماية السكان.
Of course it is a notion that should guide the work of the Council, particularly in its role in the protection of populations.
٥٣ وتعكس اﻻحتياجات اﻹضافية من قطع غيار اﻻتصاﻻت ولوازمها اﻻحتياجات التشغيلية للبعثة، وخاصة فيما يتعلق باﻻحتياجات العسكرية.
Additional requirements for communication spare parts and supplies reflect operational requirements of the mission, particularly with regard to military requirements.
)ب( استعراض ودعم التطورات الحاصلة في ميدان اﻻدارة المالية العامة، وخاصة فيما يتعلق بزيادة الشفافية والمساءلة والﻻمركزية
(b) Review and support developments in the field of public financial management, in particular concerning increased transparency, accountability and decentralization
وعلى المجتمع الدولي دعم اعتماد السياسات القومية السليمة وخاصة فيما يتعلق باحتياجات التمويل، وتخفيف الدين وموضوع المبادﻻت.
The international community should support the adoption of sound national policies, particularly with regard to financing needs, debt alleviation and trade.
وختاما، أود أن أعرب عن مشاعر القلق التي تساور وفدي فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية، وخاصة فيما يتصل بنقل النفايات السامة والتخلص منها.
In conclusion, I should like to express the concern my delegation feels with regard to the protection of the marine environment, particularly with respect to transportation and disposal of toxic wastes.
5 تؤكد أيضا على أهمية كفالة نزاهة واستقلالية ومصداقية العملية، وخاصة فيما يتعلق بمركز القضاة والمدعين العامين وعملهم
5. Also emphasizes the importance of ensuring the impartiality, independence and credibility of the process, in particular with regard to the status and work of the judges and prosecutors
47 وأضاف قائلا إن إدارة السلامة والأمن بذلت جهودا جبارة خلال العام الماضي وخاصة فيما يتعلق باحتياجات المقر.
The Department of Safety and Security had clearly been making big efforts over the past year, especially with regard to the needs at Headquarters.
باء فائدة المبادئ التوجيهية على نحو ما ينعكس في البﻻغات )وخاصة فيما يتعلق بامكانية المقارنة، ودرجة الكمال والشفافية(
B. Usefulness of Guidelines, as reflected in communications (particularly with respect to comparability, completeness and transparency)
وظلت هناك نقاط ضعف تشوب الحلول الدائمة والمستدامة، وخاصة فيما يتعلق بسياسة العودة، وبالتقصير في الاهتمام بالنساء والجماعات الإثنية.
Weaknesses continued to exist regarding durable and sustainable solutions, particularly with respect to the policy on returns, as well as regarding differentiated attention for women and ethnic groups.
53 ومع ذلك، ما زال من الضروري عمل الكثير، وخاصة بشأن تنفيذ التدابير التشريعية المعتمدة فيما يتعلق بالتعاون الدولي.
However, much remains to be done, especially relating to implementation of legislative measures adopted in relation to international cooperation.
وقد شدد مجلس الأمن في قراره 1325 (2000) على موضوع تأثير الصراع على الفتيات، وخاصة فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي.
In its resolution 1325 (2000), the Security Council highlighted the impact of conflict on girls, particularly in relation to sexual exploitation.
ولكنه يعترف باستمرار وجود بعض التعصب، وخاصة فيما يتعلق بالبرازيليين من أصل أفريقي، والظواهر الدينية المتعلقة بالسكان الأصليين والغجر.
It acknowledges, however, the persistence of some prejudice, particularly with regard to Afro Brazilian, indigenous and Roma religious manifestations.
6 ومع ذلك، فما زال هناك بعض أوجه القصور الرئيسية في عدد من المجالات، وخاصة فيما يتعلق بقطاع الأمن.
In several areas some major shortfalls remain, however, particularly with regard to the security sector.
كما يقدم موجزا عن التطورات الرئيسية التي جرت في العراق، وخاصة فيما يتعلق بالعملية السياسية والتطورات الإقليمية المتعلقة بالعراق.
It provides a summary of key developments in Iraq, particularly with regard to the political process and regional developments pertaining to Iraq.
والتقرير يقدم موجزا عن التطورات الرئيسية التي جرت في العراق، وخاصة فيما يتعلق بالعملية السياسية والتطورات الإقليمية المتعلقة بالعراق.
It provides a summary of key developments in Iraq, particularly with regard to the political process and regional developments pertaining to Iraq.
)ع( نظرا ﻹمكانية اﻻقتصاد في خدمات المؤتمرات، وخاصة فيما يتعلق بالترجمة، ينبغي اتخاذ الخطوات التالية في أقرب وقت ممكن
(p) In view of the potential for economy in conference services, particularly in regard to translation, the following steps should be taken as early as possible
)د( يتعين تحديد الظروف التي في ظلها يكون استخدام اﻹعﻻن أمرا مناسبا وخاصة فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الجارية.
(d) The circumstances where the use of advertising may be appropriate, should be defined especially for ongoing technical cooperation activities.
ونرى أنه ينبغـــي لﻷمـــم المتحـــدة أن تضطلع بمسؤوليـــات جديدة فيما يتعلق بتقديم المساعدة اﻻقتصادية للفلسطينيين، وخاصة لقــــوة الشرطة الفلسطينية.
In our view, the United Nations should take on new responsibilities with respect to channelling economic assistance to the Palestinians, especially to the Palestinian police force.
344 في الفقرة 63 من تقريره، أوصى المجلس بأن تمتثل اليونيسيف لما ورد في التعميم المالي رقم 10 فيما يتعلق بدور مجلس حصر الممتلكات بالمقر وخاصة فيما يتعلق بإجراء تحقيق بشأن الممتلكات المفقودة.
In paragraph 63 of its report, the Board recommended that UNICEF comply with financial circular 10, regarding the role of the headquarters Property Survey Board, including in respect of the investigation of missing property.
(أ) حققت البوسنة والهرسك تقدما فيما يتعلق بالحالة في عام 1996، وخاصة من حيث إقامة الإطار التشريعي اللازم لحماية المرأة.
Bosnia and Herzegovina has made a progress in respect to the situation as of 1996, particularly so in terms of creation of needed legislation framework for women protection.
بيد أن بعض البلدان النامية، وخاصة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، تواجه قيودا قاسية فيما يتعلق بحشد الموارد اللازمة للتنمية فيها.
However, some developing countries in particular the heavily indebted poor countries face severe limitations with regard to the mobilization of resources necessary for their own development.
وأود أن أوضح موقف وفد بلادي بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن، وخاصة فيما يتعلق بمشروع القرار A 59 L.64 .
I wish to state my delegation's position on Security Council reform, particularly with regard to draft resolution A 59 L.64.
وقد تحققت نتائج إيجابية خﻻل هذه الفترة، بالرغم من العقبات العديدة المصادفة في تنفيذ المشروع، وخاصة فيما يتعلق باﻷمن والتمويل.
Positive results have been achieved during this period, despite several obstacles encountered in the implementation of the project mainly in relation to security and funding.
ونحن نرى أن السرد الموجز ﻷنشطة اﻷجهزة الفرعية للمجلس مفيد تماما، وخاصة فيما يتعلق بلجان الجزاءات التي زادت أهميتها مؤخرا.
We find the brief account of the activities of the Council apos s subsidiary organs quite helpful, particularly those dealing with the sanctions Committees, whose importance has recently increased.
بيد أنه ما زال يوجد بعض الخلل في التوازن في برامج الجامعة، وخاصة فيما يتعلق بالبلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
However, there was still a certain lack of balance in the University apos s programmes, in particular with regard to countries in transition.
مشتقة a فيما يتعلق بـ x تساوي مشتقة a فيما يتعلق بـ b مشتقة b فيما يتعلق بـ x
The derivative of a with respect to x is equal to the derivative of a with respect to b times the derivative of b with respect to x.
وترتبط استراتيجية الحكومة فيما يتعلق بالخدمات باستراتيجية البلد فيما يتعلق بالخصخصة.
This allows for cost savings and has been made possible by the emergence of suppliers specialized in almost each function relating to the performance of modern business.
وبالنسبة لجدول الأعمال المقترح، استرعى السيد سلامة الاهتمام إلى أنه ينبغي ألا يخالف الفريق العامل تعليمات اللجنة، وخاصة فيما يتعلق بالرصد.
In relation to the proposed agenda, Mr. Salama warned that the working group should not go against the instructions of the Commission, in particular in relation to monitoring.
59 بيد أنه ما زال من الضروري عمل الكثير، وخاصة بشأن تنفيذ التدابير التشريعية المعتمدة فيما يتعلق بالتعاون الدولي تنفيذا ناجحا.
However, much remains to be done, especially when it comes to successful implementation of legislative measures adopted in relation to international cooperation.
وأول موضوع هو أن مجلس الأمن ما انفك يتحمل مسؤولياته الأساسية، فيما يتعلق بإدارة الأزمات، وخاصة ما يتصل منها بالقارة الأفريقية.
With regard to the first theme, the Security Council has continued to shoulder its primary responsibilities with regard to crisis management, concerning in particular the African continent.
21 والمطلوب أن تتضمن التقارير الوطنية معلومات عن تنفيذ الاتفاقية بشكل موجز ومتناسق وخاصة فيما يتعلق بالتقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية.
National reports are required to contain information on UNCCD implementation in a concise and consistent manner, particularly on progress made towards implementing the Convention.
إن الحالة المالية، وخاصة فيما يتعلق بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، ﻻتزال تمثل واحدة من أخطر المشكﻻت التي تواجه اﻷمم المتحدة.
The financial situation, in particular with regard to the United Nations peace keeping operations, continues to be one of the most serious problems confronting the United Nations.
)أ( الترجمة عن طريق الخدمات التعاقدية هي أقل اﻷساليب تكلفة، وخاصة فيما يتعلق باللغتين الروسية والصينية )٦٠ دوﻻرا لكل الف كلمة(
(a) Translation through contractual services is the cheapest mode, particularly for Chinese and Russian ( 60 per thousand words)

 

عمليات البحث ذات الصلة : فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - دعم فيما يتعلق - فيما يتعلق التي - خاصة فيما يتعلق - المشورة فيما يتعلق - خاصة فيما يتعلق - فيما يتعلق بكل - فيما يتعلق بك