ترجمة "وحدها في" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحدها | It's the one, hmm? |
وغانا ليست وحدها في هذا. | Ghana is not alone. |
انه في نتناز .. نتناز وحدها | It is Natanz, and it is only Natanz. |
إلى الخروج وحدها في الفضاء. | To go out alone into space. |
ووصل خمسا من الشقق وحدها وستا من الشقق وحدها. | He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
ووصل خمسا من الشقق وحدها وستا من الشقق وحدها. | And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
فرنسا وحدها | France Alone? |
الناسك وحدها. | Hermit alone. |
وحدها العالم. | let alone around the world. |
إتركها وحدها | Leave her alone. |
وستمشى وحدها | And it walks out by itself. |
وحدها ، (أندريه) | Alone, Andre? |
العيون وحدها، | The eyes alone |
وتصل خمسا من الشقق وحدها وست ا من الشقق وحدها. وتثني الشقة السادسة في وجه الخيمة. | You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the forefront of the tent. |
وتصل خمسا من الشقق وحدها وست ا من الشقق وحدها. وتثني الشقة السادسة في وجه الخيمة. | And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle. |
وعليها الصمود هناك وحدها، في المستقبل | And they should survive over there, on their own, in the future. |
ولكن حماس ليست وحدها في غزة. | But Hamas is not alone in Gaza. |
ولكن إسرائيل ليست وحدها في هذا. | But Israel is not alone. |
ولكن أيرلندا ليست وحدها في هذا. | But it s not only Ireland. |
وتركتها تذهب وحدها في ظلام الليل | Did you let her go alone in the dark of the night? |
ستتعلم الحياة وحدها وستحتاج إلى بضع سنوات أخرى لتمشي وحدها | Learning to live on their own and it'll take couple of more years to let them walk on their own. |
تعيش جدتي وحدها. | My grandmother lives by herself. |
وتستمر وحدها الأزمة. | Only the crisis remains. |
اتركها وحدها , ماشيرا | Leave her alone, Mashira. |
ونترك a وحدها | We'll leave the a aside. |
اعنى لاكسون وحدها | I mean Exxon alone |
هل هي وحدها | Is she alone? |
لا تتركيها وحدها. | Don't let her get lonely. |
هل تعيش وحدها | Does she live alone? |
آسرتى وحدها بالمنزل | My family's home alone. |
صحبتى وحدها ستكفى | My company alone will suffice. |
والصين ليست وحدها في هذا التعثر الاقتصادي. | China is not alone in finding its economy stumbling. |
والأمم المتحدة ليست وحدها في هذه المسألة. | The United Nations is not alone on this issue. |
٤٩ لم تنحصر المشكلة في كينيا وحدها. | 49. The problem was not confined to Kenya alone. |
٩٤ لم تنحصر المشكلة في كينيا وحدها. | The problem was not confined to Kenya alone. |
وهذه الحقيقة وحدها تلزمنا باﻻشتراك في المناقشة. | This fact alone compels our inclusion in the debate. |
وكان سيدهارثا وحدها في العالم لأول مرة. | Siddhartha was alone in the world for the first time. |
ألم آمرك بعدم تركها وحدها في الظلام | Haven't I told you never to leave her alone in the dark? |
المهتمين في العمل يجب أن تترك وحدها. | People interested in work should be left alone. |
فﻻ الحكومات وحدها وﻻ الشعوب اﻷصلية وحدها يمكنها أن تحدث تغييرات هامة. | It is neither Governments alone nor indigenous peoples by themselves that can make important changes happen. |
والمراجعة وحدها ليست كافية. | But auditing alone is insufficient. |
بالنسبة لسنة ١٩٩٣ وحدها. | For 1993 only. |
حتى اليوم، أميركا وحدها. | Until now, just the USA. |
لكن كمبوديا ليست وحدها | But Cambodia is not alone. |
سأشكرك لترك الطفلة وحدها. | I'll thank you to leave the child alone. |
عمليات البحث ذات الصلة : وحدها - في انكلترا وحدها - في أوروبا وحدها - وحدها في ألمانيا - في برلين وحدها - في لندن وحدها - في ألمانيا وحدها - وحدها في هذا - في تايلند وحدها - الصدفة وحدها - وحدها مسؤولية - تعامل وحدها - تعتبر وحدها