ترجمة "وحدها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحدها | It's the one, hmm? |
ووصل خمسا من الشقق وحدها وستا من الشقق وحدها. | He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
ووصل خمسا من الشقق وحدها وستا من الشقق وحدها. | And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves. |
فرنسا وحدها | France Alone? |
الناسك وحدها. | Hermit alone. |
وحدها العالم. | let alone around the world. |
إتركها وحدها | Leave her alone. |
وستمشى وحدها | And it walks out by itself. |
وحدها ، (أندريه) | Alone, Andre? |
العيون وحدها، | The eyes alone |
ستتعلم الحياة وحدها وستحتاج إلى بضع سنوات أخرى لتمشي وحدها | Learning to live on their own and it'll take couple of more years to let them walk on their own. |
تعيش جدتي وحدها. | My grandmother lives by herself. |
وتستمر وحدها الأزمة. | Only the crisis remains. |
اتركها وحدها , ماشيرا | Leave her alone, Mashira. |
ونترك a وحدها | We'll leave the a aside. |
اعنى لاكسون وحدها | I mean Exxon alone |
هل هي وحدها | Is she alone? |
لا تتركيها وحدها. | Don't let her get lonely. |
هل تعيش وحدها | Does she live alone? |
آسرتى وحدها بالمنزل | My family's home alone. |
صحبتى وحدها ستكفى | My company alone will suffice. |
فﻻ الحكومات وحدها وﻻ الشعوب اﻷصلية وحدها يمكنها أن تحدث تغييرات هامة. | It is neither Governments alone nor indigenous peoples by themselves that can make important changes happen. |
والمراجعة وحدها ليست كافية. | But auditing alone is insufficient. |
بالنسبة لسنة ١٩٩٣ وحدها. | For 1993 only. |
حتى اليوم، أميركا وحدها. | Until now, just the USA. |
لكن كمبوديا ليست وحدها | But Cambodia is not alone. |
سأشكرك لترك الطفلة وحدها. | I'll thank you to leave the child alone. |
وعصابة اللصوص وحدها تقاوم | AND ONLY THE BAND OF THIEVES MADE RESISTANCE |
وتذهب وحدها، وبطبيعة الحال | I'd like to know something. |
غرفة بحمام لها وحدها. | A room and a bath for herself alone. |
انها تقريبا تعيش وحدها | It's practically like living alone. |
وحدها إذا لزم الأمر | Great Britain has decided to stay. |
وتصل خمسا من الشقق وحدها وست ا من الشقق وحدها. وتثني الشقة السادسة في وجه الخيمة. | You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the forefront of the tent. |
وتصل خمسا من الشقق وحدها وست ا من الشقق وحدها. وتثني الشقة السادسة في وجه الخيمة. | And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle. |
إنها خائفة من السفر وحدها. | She was afraid to travel alone. |
طلبت منا أن نتركها وحدها. | She asked us to leave her alone. |
هوية وحدة التخزين الخارجية وحدها | Unique ID of the external volume |
فالأمر غير متعلق بالمدرسة وحدها | It's not an only in school thing. |
لكن الكلمات وحدها لا تكفي. | But words alone are not enough. |
وغانا ليست وحدها في هذا. | Ghana is not alone. |
ولكن الشفقة وحدها لن تجدي. | But an abundance of pity alone will not help. |
فالولايات المتحدة لم تعد وحدها. | The US is no longer alone. |
مع ذلك، بيكين ليست وحدها. | However, Beijing is not alone. |
وتجري الامتحانات بلغة الدولة وحدها. | Examinations of professional qualifications are to be taken only in the state language. |
معمم باللغات المقدم بها وحدها. | Circulated in the languages of submission only. |
عمليات البحث ذات الصلة : الصدفة وحدها - وحدها مسؤولية - تعامل وحدها - تعتبر وحدها - وتترك وحدها - الشركة وحدها - إما وحدها - هي وحدها - وحدها بسبب - تذهب وحدها - وحدها في - السفر وحدها - تعمل وحدها