ترجمة "وجود تحيز نحو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وجود - ترجمة : نحو - ترجمة : نحو - ترجمة : تحيز - ترجمة : نحو - ترجمة : تحيز - ترجمة : وجود تحيز نحو - ترجمة : تحيز - ترجمة : وجود - ترجمة : تحيز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بلا تحيز | Detachment? |
وسيقيم مدى وجود تحيز إلى أحد الجنسين في مجال تنظيم التبادل التجاري الدولي واﻻقتصاد السوقي والسياسة اﻻجتماعية. | The existence of a gender bias in the organization of international trade, market economy and social policy will be evaluated. |
و هناك تحيز معرفي آخر | And there's another cognitive bias |
وبالاضافة الى ذلك ، فإن الاستقطاب داخل نيكاراغوا ساهم في وجود تحيز مناهض للتخطيط نظرا للهيكل القائم على المركزية في الحكومة السابقة. | Furthermore, the polarization within Nicaragua has contributed to an anti planning bias, given the centralized structure of the previous Government. |
هنالك تحيز ذكوري، موجود ومستمر، في مناطق مختلفة. | There is, and will continue to be, male chauvinism in all different areas. |
ونتيجة لذلك اتخذت الحكومات مبادرات لتوجيه شعوبها نحو مباشرة اﻷعمال الحرة، وتهيئة بيئة مشجعة لﻷعمال الحرة وإزالة تحيز العامة ضد مباشرة اﻷعمال الحرة. | As a result, Governments have taken initiatives to orient their own people towards entrepreneurship, to provide a nurturing environment for entrepreneurship and to remove popular prejudice against entrepreneurship. |
حسنا . فلنرى إن كان هناك أي تحيز ثقافي هنا. | Then they said, Let's see if there's any cultural bias here. |
ابي بدون تحيز... هل كنت تقول انها اصوات صديقة | Father, without prejudice... would you say that was a friendly noise? |
أريد أن يحظى العمل باهتمامكم دون أي تحيز ، رجاء | Be good enough to glance through it. And no prejudice, please. |
كما لن يكون هناك أي تحيز فيما يتعلق بتجنس الأولاد. | Nor would there be any bias in the naturalization of children. |
quot ـ إبداء عدم تحيز وموضوعية في تنفيذ وﻻيته وﻻيتها | quot Demonstrate impartiality and objectivity in the implementation of his her mandate |
ولكن هذا الادعاء هو فخ خطابي متخفي وراء تحيز سياسي. | But this claim, is a rhetorical trap, hidden behind a political bias. |
ثم قالوا، حسنا . فلنرى إن كان هناك أي تحيز ثقافي هنا. | Then they said, Okay let's see if there's any cultural bias here. |
وقد يؤدي هذا النهج إلي تحيز في النتائج بطريقة أو بأخري. | This approach may lead to results bias in one way or another. |
وهناك مجموعة واسعة من الأخصائيين في أروبا، مع وجود نحو 67 أخصائيا يمثلون نحو 20 تخصصا مختلفا . | There is a wide range of specialists in Aruba, with some 67 specialists representing around 20 different specialisms. |
اذا فرضنا وجود هذه السيارات تدور نحو اليمين جميعها سوف تدور | If we assume that these cars are making this turn right over here, that all of them are making this turn at a constant speed. |
الإمتياز الطبقي أو الطبقية هو تحيز أو تمييز على أساس الطبقة الإجتماعية. | Classism is prejudice or discrimination on the basis of social class. |
لكن ما تعلمناه أنه هناك تحيز قد يشغل جزء أعمق من هذا. | But what we've learn is that these biases might be a deeper part of us than that. |
واتفقنا جميعا على وجود حاجة عاجلة ﻻستغﻻل موارد المنطقة على نحو أفضل. | We are all agreed on the urgent need to make better use of the region apos s resources. |
او العراق او نحو ذلك .. هنالك منحى عام يوضح وجود بصيص امل | Iraq, elsewhere, there is a longer term trend that does represent some good news. |
وأفادت كوبا عن وجود اتجاه نحو تأنيث القوة العاملة التقنية نتيجة هذه الأنشطة. | Cuba reported a trend towards the feminization of the technical workforce as a result of such activities. |
وإذا كانت تجربة هؤلاء الرجال مع الإدارة المدرسية، سواء كطلبة أم معلمين، مع مديري مدارس من الذكور، فإنه سيكون لديهم في غالب الأمر تحيز مستتر نحو تعيين الرجال كمديرين للمدارس. | If their experience of principalship, either as a student or as an educator, has been with male principals then often they have an unconscious bias towards appointing men to principalship. |
هذه الخاصية الهيكلية للرسم البياني تعزز الشعور الإسرائيلي العام بشأن تحيز وسائل الإعلام الدولية. | This structural characteristic of the graph reinforces general Israeli sentiment regarding international media bias. The pro Palestinian side. |
وجاء في أحد الردود أن اختلال التوازن في التوظيف يؤدي إلى تحيز لقضايا معينة. | One submission said that staffing imbalance created partiality towards particular issues. |
وناشدت البعثة القوات المسلحة لهايتي أن تضمن هذه الحقوق لجميع الهايتيين دون تحيز)٣٧(. | It called upon the Haitian Armed Forces to guarantee these rights impartially to all Haitians. 37 |
وهذا يشير إلى وجود فارق ضئيل بين الجنسين في التعليم الابتدائي على نحو عام. | This suggests that there is little gender difference in primary education in general. |
وهي حضرية بدرجة كبيرة، مع وجود نحو ثلث السكان في العاصمة، سان خوان(4). | It is highly urbanized, with the capital, San Juan, accounting for about one third of the population.4 |
إن أي وجود من هذا القبيل ينبغي انهاؤه فورا وعلى نحو كامل ودون شروط. | Any such presence should be terminated immediately, totally and unconditionally. |
لذلك، فإن وجود نظام أمني جماعي يعمل على نحو جيد يبقى هدفا يتعين تحقيقه. | Thus a well functioning collective security system remains a goal to be achieved. |
وقد يكون هناك تحيز ضد تعيين المرأة لدى بعض أصحاب العمل في القطاع غير الرسمي. | There may also be a bias against recruiting women by some employers in the informal sector. |
أخيرا وليس آخرا، يجب على المجلس أن يضطلع وأن ي رى وهو يضطلع بمسؤولياته دون تحيز. | Last but not least, the Council must act and be seen as acting impartially in the performance of its responsibilities. |
على ما يبدو ، على ما أظن ، هو تحيز غير مؤذي وأنك لا تضر أحدا حقا. | It seems, I suppose, a harmless prejudice and that you're not really hurting anybody. |
حتى ضمن الموسوعات، التي قمنا نحن بإنشاء محتواها على الإنترنت، هناك تحيز ضخم حيال الأماكن | Even within Wikipedias, where we're creating their own content online, there's a heavy bias towards the place where a lot of the Wikipedia authors are based, rather than to the rest of the world. |
ويزعم أحد خبراء الاقتصاد الروس على نحو خطير أن الإجماع على التحديث لا وجود له. | A Russian economist says flatly that, there is no consensus in favor of modernization. |
وستتألف الهيئة من سبعة أعضاء يعينهم المجلس التنفيذي اﻻنتقالي، وستمارس مهامها على نحو مستقل تماما عن الدولة وعن التأثيرات السياسية الحكومية والحزبية، ومجردة من أي تحيز أو تدخل سياسي أو غير سياسي)٢٨(. | The IBA will consist of seven members appointed by the TEC and will function wholly independently from state, governmental and party political influences and free from political or other bias or interference. 28 |
وفي حين يسلم بأن المساواة القانونية في اﻻقتصاد السوقي المفتوح شرط أساسي لتحقيق ما لدى المرأة من قدرات اقتصادية كامنة، نجد أن تحيز اﻷسواق والقطاع الخاص ضد المرأة يعادل، على اﻷقل، تحيز الدولة أو القطاع العام ضدها. | While legal equality in the open market economy is recognized as being a precondition for realization of the economic potential of women, markets and the private sector are at least as biased against women as the State or the public sector. |
على أن أي تحيز معين لصالح وﻻية المحكمة يجب أن يأتي من قواعد اﻻتفاقية التي تؤسسها. | However, a certain prejudice in favour of the court apos s jurisdiction should result from the rules of the constituent convention. |
34 يساور اللجنة القلق إزاء أنباء عن تحيز وسائط الإعلام في معاملتها لملتمسي اللجوء (المادة 4). | The Committee is concerned at reports of biased treatment of asylum seekers by the media (art. 4). |
وتسرنا التطورات التي تشهدها العملية، ونريـــد حـل جميع أوجه الصراع دون تحيز ﻷي من أطراف الصراع. | We are pleased by developments in the process, and want all aspects of the conflict to be resolved without prejudice to any of the parties to the conflict. |
وتظهر الحالة عائليا في نحو ثلثي الحالات ونادرا ما تحدث بسبب وجود خلل في جين واحد. | They run in families in about two thirds of cases and rarely occur due to a single gene defect. |
إﻻ أن المشكلة كان لها وجود فعﻻ وقد نمت على نحو ملموس خﻻل الستينات والسبعينات والثمانينات. | Still, the problem existed, and it grew significantly during the 1960s, 1970s and 1980s. |
الموضوع العدول عن تعيين مؤقت لقاض في وظيفة أخرى داخل الجهاز القضائي تحيز مزعوم لقضاة المحكمة العليا | Subject matter Revocation of temporary appointment of judge to another post within the judiciary Alleged bias of Supreme Court judges |
وهذا يتطلب وجود حكومة ضاربة بجذورها في القطاع الخاص، ولكن شريطة ألا تحابيه على نحو م بالغ فيه. | This requires a government that is embedded in the private sector, but not in bed with it. |
أخيرا و ليس آخرا , تذكر المدونة أنه لا بد من وجود بداية للانطلاق نحو تحسين اداء المجتمع. | And finally, the blog reminds that a line must be drawn somewhere and how people can act for the betterment of the society |
ومن الضروري وجود قوات مسلحة وقوات شرطة ونظام قضائي على نحو يتسم بالاقتدار والكفاءة، لمواجهة التحدي الأمني. | Competent and efficient armed forces, police and judiciary are needed to meet the security challenge. |
عمليات البحث ذات الصلة : مع وجود تحيز - احتمال وجود تحيز - تحيز قوي نحو - تحيز سياسي - تحيز قوي - تحيز هيكلي - تحيز كبير - تحيز معين - تحيز واضح - تحيز واضح