ترجمة "تحيز سياسي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سياسي - ترجمة : سياسي - ترجمة : سياسي - ترجمة : سياسي - ترجمة : تحيز سياسي - ترجمة : تحيز - ترجمة : تحيز - ترجمة : تحيز - ترجمة : تحيز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن هذا الادعاء هو فخ خطابي متخفي وراء تحيز سياسي. | But this claim, is a rhetorical trap, hidden behind a political bias. |
بلا تحيز | Detachment? |
وينفي البعض أن القرار يعكس أي تحيز سياسي من جانب وزير الدفاع الهندي المتحفظ القليل الكلام ذي الميول اليسارية، أ. ك. | Some deny that the decision reflects any political bias on the part of India s taciturn, left leaning defense minister, A. K. Antony. |
وستتألف الهيئة من سبعة أعضاء يعينهم المجلس التنفيذي اﻻنتقالي، وستمارس مهامها على نحو مستقل تماما عن الدولة وعن التأثيرات السياسية الحكومية والحزبية، ومجردة من أي تحيز أو تدخل سياسي أو غير سياسي)٢٨(. | The IBA will consist of seven members appointed by the TEC and will function wholly independently from state, governmental and party political influences and free from political or other bias or interference. 28 |
و هناك تحيز معرفي آخر | And there's another cognitive bias |
هنالك تحيز ذكوري، موجود ومستمر، في مناطق مختلفة. | There is, and will continue to be, male chauvinism in all different areas. |
حسنا . فلنرى إن كان هناك أي تحيز ثقافي هنا. | Then they said, Let's see if there's any cultural bias here. |
ابي بدون تحيز... هل كنت تقول انها اصوات صديقة | Father, without prejudice... would you say that was a friendly noise? |
أريد أن يحظى العمل باهتمامكم دون أي تحيز ، رجاء | Be good enough to glance through it. And no prejudice, please. |
كما لن يكون هناك أي تحيز فيما يتعلق بتجنس الأولاد. | Nor would there be any bias in the naturalization of children. |
quot ـ إبداء عدم تحيز وموضوعية في تنفيذ وﻻيته وﻻيتها | quot Demonstrate impartiality and objectivity in the implementation of his her mandate |
ثم قالوا، حسنا . فلنرى إن كان هناك أي تحيز ثقافي هنا. | Then they said, Okay let's see if there's any cultural bias here. |
وقد يؤدي هذا النهج إلي تحيز في النتائج بطريقة أو بأخري. | This approach may lead to results bias in one way or another. |
موظف سياسي | Political Officer |
مستشار سياسي | Political adviser |
اجتماع سياسي ! | A political meeting! |
الإمتياز الطبقي أو الطبقية هو تحيز أو تمييز على أساس الطبقة الإجتماعية. | Classism is prejudice or discrimination on the basis of social class. |
لكن ما تعلمناه أنه هناك تحيز قد يشغل جزء أعمق من هذا. | But what we've learn is that these biases might be a deeper part of us than that. |
مأزق سياسي ودبلوماسي | Political and diplomatic deadlock |
موظف اعﻻم سياسي | Political Information Officer 1 |
كل سياسي فاسد | Az összes korrupt politikus. |
سياسي عضو الكونغرس | A politician? A congressman? |
وهذا الأمر سياسي | And it's political. |
إنه خيار سياسي | It's a political choice. |
هذه الخاصية الهيكلية للرسم البياني تعزز الشعور الإسرائيلي العام بشأن تحيز وسائل الإعلام الدولية. | This structural characteristic of the graph reinforces general Israeli sentiment regarding international media bias. The pro Palestinian side. |
وجاء في أحد الردود أن اختلال التوازن في التوظيف يؤدي إلى تحيز لقضايا معينة. | One submission said that staffing imbalance created partiality towards particular issues. |
وناشدت البعثة القوات المسلحة لهايتي أن تضمن هذه الحقوق لجميع الهايتيين دون تحيز)٣٧(. | It called upon the Haitian Armed Forces to guarantee these rights impartially to all Haitians. 37 |
(د) أن يكون عضوا في حزب سياسي أو أن يرشحه حزب سياسي | (d) He is a member of, or is sponsored by, a political party |
انا مش مع أي حزب سياسي و مش ضد أي حزب سياسي | I'm not with any political party and I'm not against any political party. |
ولاحظوا أن تعزيز الحوار بين الحضارات والثقافات وتشجيع التسامح ومنع الاستهداف العشوائي لمختلف الأديان والثقافات والجماعات الإثنية، وكذلك تجنب الازدواجية في المعايير ومعاملة هذه المسألة معاملة تنم عن تحيز سياسي، ينبغي أن تكون من ضمن عناصر أي استراتيجية من ذلك القبيل. | They also noted that enhancing dialogue among civilizations and cultures, promoting tolerance and preventing indiscriminate targeting of different religions, cultures and ethnic groups, as well as avoiding double standards and politically biased treatment of the issue, should be components of any such strategy. |
أيامه كرجل سياسي معدودة. | His days as a politician are numbered. |
اقتصاد سياسي تقدمي جديد | A New Progressive Political Economy |
زلزال سياسي في إسرائيل | Israel s Political Earthquake |
الموظف المسؤول موظف سياسي | OIC Political Officer |
نائب موظف سياسي أقدم | Zones Deputy Senior |
الموظف المسؤول موظف سياسي | Officer in Charge Humanitarian |
علي حضور اجتماع سياسي | I've got to go to a political meeting. |
وقد يكون هناك تحيز ضد تعيين المرأة لدى بعض أصحاب العمل في القطاع غير الرسمي. | There may also be a bias against recruiting women by some employers in the informal sector. |
أخيرا وليس آخرا، يجب على المجلس أن يضطلع وأن ي رى وهو يضطلع بمسؤولياته دون تحيز. | Last but not least, the Council must act and be seen as acting impartially in the performance of its responsibilities. |
على ما يبدو ، على ما أظن ، هو تحيز غير مؤذي وأنك لا تضر أحدا حقا. | It seems, I suppose, a harmless prejudice and that you're not really hurting anybody. |
حتى ضمن الموسوعات، التي قمنا نحن بإنشاء محتواها على الإنترنت، هناك تحيز ضخم حيال الأماكن | Even within Wikipedias, where we're creating their own content online, there's a heavy bias towards the place where a lot of the Wikipedia authors are based, rather than to the rest of the world. |
وفي حين يسلم بأن المساواة القانونية في اﻻقتصاد السوقي المفتوح شرط أساسي لتحقيق ما لدى المرأة من قدرات اقتصادية كامنة، نجد أن تحيز اﻷسواق والقطاع الخاص ضد المرأة يعادل، على اﻷقل، تحيز الدولة أو القطاع العام ضدها. | While legal equality in the open market economy is recognized as being a precondition for realization of the economic potential of women, markets and the private sector are at least as biased against women as the State or the public sector. |
على أن أي تحيز معين لصالح وﻻية المحكمة يجب أن يأتي من قواعد اﻻتفاقية التي تؤسسها. | However, a certain prejudice in favour of the court apos s jurisdiction should result from the rules of the constituent convention. |
34 يساور اللجنة القلق إزاء أنباء عن تحيز وسائط الإعلام في معاملتها لملتمسي اللجوء (المادة 4). | The Committee is concerned at reports of biased treatment of asylum seekers by the media (art. 4). |
وتسرنا التطورات التي تشهدها العملية، ونريـــد حـل جميع أوجه الصراع دون تحيز ﻷي من أطراف الصراع. | We are pleased by developments in the process, and want all aspects of the conflict to be resolved without prejudice to any of the parties to the conflict. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحيز قوي - تحيز هيكلي - تحيز كبير - تحيز معين - تحيز واضح - تحيز واضح