ترجمة "وبشكل عام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عام - ترجمة : عام - ترجمة : عام - ترجمة : وبشكل عام - ترجمة : وبشكل عام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبشكل عام لم تكن عملية ماترهورن ناجحة. | Overall, Operation Matterhorn was not successful. |
وبشكل عام، بتنظيم عمليات حفظ السلم وإدارتها. | The reviews concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of peace keeping operations. |
ولهذا وبشكل عام نحن مهتمون بالمتجهات التي كبرها التحويل | So in general, we're always interested with the vectors that just get scaled up by a transformation. |
وبشكل عام اذا رأيتم احدا يكتب اللوغارتم بهذا الشكل | And in general if you just see someone write a logarithm like this. |
وبشكل عام، والغابات ما يقرب من 50 من البوسنة والهرسك. | Overall, close to 50 of Bosnia and Herzegovina is forested. |
وبشكل عام، تتعاون السلطات المحلية جيدا مع مراقبي حقوق الإنسان. | By and large, local authorities have been cooperating with human rights monitors. |
وبشكل عام، ترتبط أحكام نطاق الانطباق ارتباطا وثيقا بالأحكام الموضوعية. | In general, the scope of application provisions are closely linked with the substantive provisions. |
وبشكل عام، فإن صافي التغير في السعة التنفسية القصوى هو صفر. | Overall, the net change in maximum breathing capacity is zero. |
وبشكل عام، ﻻ تزال حالة حقوق اﻻنسان في تيمور الشرقية قاتمة. | Overall, the human rights situation in East Timor continues to be grim. |
وبشكل عام فإن التحفظات المحظورة تقتصر على التحفظات المنافية لموضوع وهدف المعاهدة(). | Generally, only reservations incompatible with the object and purpose of the treaty are prohibited. |
وبشكل عام، فقد تضمن ذلك إعادة لتنظيم الدائرة والاستعانة بمصادر خارجية إضافية. | In broad terms, this entailed a reorganization of the Service and additional outsourcing. |
وبشكل عام، فإن الوﻻيات المتحدة تؤيد المبدأ الكامن وراء اقتراح اﻷمين العام. | In general, the United States looks with favour on the principle underlying the Secretary General apos s proposal. |
وبشكل عام فإن الإجراء البنائي المستهدف للحمض النووي قد تم إنتاجه في البكتيريا. | In general, atargeting construct made out of DNA is generated in bacteria. |
وبشكل عام، تواجه جامعة السلم تحديا كبيرا، باعتبارها مصدرا أساسيا للفكر والبحث والدراسة. | Generally speaking, the University for Peace, as a primary source of thought, research and study, faces a major challenge. |
وهو متدرب من المدرسة الثانوية وقد صممها بأسلوب متقن. وبشكل عام، عندما تريد | Omar Rizwan, who's actually a high school interim made this, made this pretty neat module. |
وبشكل عام، كما يبدو لي، هذه أمثلة تنشر صورة أفضل من الحملات الدعائية. | And ultimately, it seems to me, that always works better than propaganda. |
الليجر لايمكنها التهجين. وبشكل عام هذه المجموعه لن تقوم بإنتاج سلاله قادره على | In general, ligers can't interbreed. And in general, this combination isn't going to produce offspring that can keep interbreeding or that are fertile. |
وبشكل عام، يمكننا الربط بين الوظيفة وبين النشاط الكيميائي لمركبات (من بين مركبات أخرى). | In general terms, function can be related to the chemical activity of compounds (among others). |
وبشكل عام، إن تنمية الموارد البشرية هي الهدف النهائي للخطة الثامنة للتنمية في الهند. | In general, human development was the ultimate goal of the Eighth Plan of India. |
وبشكل عام، لكل صفحة من التعليمات هناك ما يقرب من 100 صفحة من الحشو. | All in all, for every page of instructions, there's almost 100 pages of filler. |
وبشكل عام, يمكنك أن تأخذ نسخ مكبرة من هذه ومن ثم سيكونون المتجهات الذاتية | In general, you could take scaled up versions of these and they'll also be eigenvectors. |
التقنية جعلت عالمنا أكثر انفتاحا ، وبشكل عام، هذا شىء رائع، ولكن كل هذا الانفتاح | Technology has made our world increasingly open, and for the most part, that's great, but all of this openness may have unintended consequences. |
وبشكل عام، نأخذ اي نقطة على x دعونا نفترض اننا سنأخذ هذه النقطة x | And in general, you take any point x let's say you take this point x right there. |
وبشكل عام، انخفضت مشاركة البرازيل في التجارة الدولية من 1.39 في المائة في عام 1984 إلى مجرد 0.79 في المائة في عام 2002. | Overall Brazilian participation in international trade had declined from 1.39 per cent in 1984 to a mere 0.79 per cent in 2002. |
وبشكل عام، شملت جهود ضم اللاجئين والعائدين إلى برامج التنمية مبادرة المفوضية للمساعدة الإنمائية للاجئين(). | More generally, efforts to include refugees and returnees in development programmes included UNHCR's Development Assistance for Refugees (DAR) initiative. |
أولا، وبشكل عام، يمكن ملاحظة إتباع نهج انتقائي وغير متوازن ومسيس في القرار الذي اتخذ. | First, in general, a selective, unbalanced and politicized approach can be noted in the resolution adopted. |
وبشكل عام، فيما يتعلق بالتنفيذ الكلي لاتفاق السلام الشامل، فإننا بحاجة إلى تصور مشترك للعملية. | In general, and in terms of the overall implementation of the Comprehensive Peace Agreement, we need to have a common concept of the process. |
وبشكل عام، باعتبارنا طرفا رئيسيا في عملية السﻻم، نؤيد القرار المذكور، ونعتقد أنه قرار مفيد. | In general terms, since we are a principal party to the peace process, we are in favour of this resolution and find it useful. |
وبشكل أكثر تحديدا | Gibraltar |
وبشكل عام، يرتبط ارتفاع نسبة الخريجين في مجالس الجامعات بارتفاع التصنيف، وارتفاع مستوى الانتقاء، وحجم الوقف. | In general, a higher percentage of alumni on the board is associated with a higher ranking, increased selectivity, and a larger endowment. |
وبشكل عام يمكن تقسيم الانحاء إلى ثلاثة أنواع رئيسية غير رسمي و رسمي و رسمي جدا. | Bows can be generally divided into three main types informal, formal, and very formal. |
وبشكل عام توفر المداخلات المعلومات لكنها لا تبين ما يريد أصحابها من اللجنة الفرعية أن تفعله. | Generally speaking, the interventions provide information but do not indicate what they want the Sub Commission to do. |
وبشكل عام ما يتكون لدينا عندما يكون لدينا شعاعين لهما الرأس نفسه، سيتكون لدينا زاوية، و | and in general what we have when we have two rays with the exact same vertex, you have an angle. and |
نعم يحدث، وبشكل رائع. | Yes, it does quite wonderfully. |
اصبحت وبشكل غريب مشهورة. | I became bizarrely popular. |
وبشكل مشابه، اذا قلت | And similarly, if you say, |
وبشكل سريع، فقط للتوضيح، | We will come back to you on that. And very quickly, just to clarify. |
وبشكل طبيعي ترسمها هكذا. | And you normally draw it like that. |
أجل، وبشكل جميل أيضا | Yes, and very nice too. |
وبشكل رائع جدا أيضا | And very nicely too. |
وبشكل عام هناك رسوم مقابل هذه الخدمة ومع ذلك قد تكون كميات صغيرة للغاية ورسائل بريد إلكتروني فردية مجانية، وذلك استناد ا إلى مقدم الخدمة، وبشكل عام تكون الرسوم أقل بكثير من إرسال البريد مباشرة أو استخدام آلة دمغ الرسائل. | Generally there is a fee for this service however very small amounts and single email letters may be free of charge depending on the service provider and generally fees are much lower than directly sending mail or using a franking machine. |
وبشكل عام، يمكننا القيام بمزيد من العمل لزيادة تبادل المعلومات بشأن الإنذار المبكر لكي يتلوه عمل مبكر. | Generally speaking, we could do more to increase the sharing of information on early warning so that it is followed by early action. |
وبشكل عام، شك ل احتلال إسرائيل لقطاع غزة واستعمارها له واحدة من أبشع المظالم التي شهدها التاريخ المعاصر. | Overall, Israel's occupation and colonization of the Gaza Strip constitutes one of the worst injustices in recent history. |
وينبغي أيضا بذل جهود أخرى لتحديد اﻷسلحة التقليدية، وبشكل عام، اتخاذ تدابير لبناء الثقة فيما بين الدول. | Other efforts should also be made to control conventional weapons and, in a general fashion, to establish confidence building measures among States. |
وبشكل عام فإن الرموز التي اعتاد الناس ان يستخدموها كما تعلمون اننا نستخدم x دائما في المعادلات | And in general the symbol that people tend to use you know, you always use x for when you're dealing with equations. |
عمليات البحث ذات الصلة : وبشكل مثير - وبشكل منفصل - بحزم وبشكل متساو - أخيرا وبشكل قاطع - بسلاسة وبشكل متساو - وبشكل مفزع لها - تماما وبشكل كامل - بأمان وبشكل سليم - وبشكل أكثر تحديدا - وبشكل أكثر تحديدا