ترجمة "وبشكل أكثر تحديدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : وبشكل أكثر تحديدا - ترجمة : وبشكل أكثر تحديدا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبشكل أكثر تحديدا
Gibraltar
وبشكل أكثر تحديدا، لغة يتحدث بها نحو 100,000 شخص في المناطق الحدودية من البرازيل والأوروغواي.
More specifically, Riverense Portuñol is spoken by around 100,000 people in the border regions of Brazil and Uruguay.
وبشكل أكثر تحديدا، تولى الشيخ د. ودراووجو، الرئيس الأول لمحكمة النقض جنبا إلى جنب مع د.
More specifically, the Organizing Committee was jointly coordinated by Cheick D. Ouedraogo, First President of the Court of Appeal and D. Etienne Ouoba, Director in charge of legislation and documentation.
وبشكل أكثر تحديدا، لقد دعت كندا الى إجراء حوار أوثــق فيما بين المجلس والبلــدان المساهمـــة بقوات.
More specifically, Canada has advocated closer dialogue between the Council and troop contributing countries.
وبشكل أكثر تحديدا، فإن التباين بين البلدان في نمو دخول أفقر 40 من السكان يعكس الاختلافات في متوسط نمو الدخل.
More specifically, 77 of the cross country variation in the income growth of the poorest 40 of the population reflects differences in average income growth.
وبشكل أكثر تحديدا، ينبغي دمج العناصر الأساسية للأمن البشري، والاستقرار السياسي القائم على سيادة القانون والحكم الصالح، والمصالحة الاجتماعية، والتعديل الاقتصادي.
More specifically, it should integrate the key elements of human security, political stability based on the rule of law and good governance, social reconciliation, and economic reconstruction.
وبشكل أكثر تحديدا تتضمن هذه اﻻستراتيجيات تنمية الموارد البشرية وبناء القدرة المؤسسية وتعزيز التعاون الدولي في مجاﻻت نقل التكنولوجيا والتجارة واﻻستثمارات.
More specifically, these strategies include, human resource development, institutional capacity building, and the promotion of international cooperation in the transfer of technology, trade and investments.
وبشكل أكثر تحديدا، فإن أرباب العمل الذين يعمل لديهم أكثر من خمسين موظف سوف يلزمون بعد عام 2014 بشراء وثائق تأمين معتمدة لكل موظف يعمل بدوام كامل لديهم.
More specifically, employers with more than 50 employees will be required after 2014 to purchase an approved insurance policy for their full time employees.
هل تريد ان تكون أكثر تحديدا
Would you care to be more specific?
وبشكل أكثر تحديدا، ينبغي أن تتم عملية التكيف الهيكلي على مدى فترة مطولة، وأن تؤدي إلى تخفيف الضائقة اﻻجتماعية، وأن تكون موجهة إلى النمو.
More specifically, adjustment must take place over an extended period, must minimize social distress and must be growth oriented.
وبشكل أكثر تحديدا، وفقا لتقديرات الناتج المحلي الإجمالي الشهري الصادرة عن مؤسسة مستشاري الاقتصاد الكلي المحترمة، كان ذلك في ديسمبر كانون الأول ــ الشهر السابق لتنصيب أوباما.
More specifically, according to the monthly GDP estimates from the highly respected forecaster Macroeconomic Advisers, it came in December the month before Obama was inaugurated.
التحرير، وبشكل أكثر أهمية كل اللازم عمله بعد التحرير.
Liberation, and more importantly all the work that comes after liberation.
NO دي أكسيجيناز ينتمي إلى عائلة من oxidoreductases ، وبشكل أكثر تحديدا تلك الجهات المانحة تعمل على إقران، مع O 2 كما أكسدة ومع دمج ذرتين من الأكسجين إلى المانحة الأخرى.
NO dioxygenase belongs to the family of oxidoreductases, more specifically those acting on paired donors, with O2 as oxidant and with incorporation of two atoms of oxygen into the other donor.
ولدي حكومة بلغاريا، على وجه أكثر تحديدا، المقترحات المحددة التالية
More precisely, the Government of Bulgaria has in mind the following specific proposals
حسنا ، عليك أن تكون أكثر تحديدا إذا أردت بناء واحدة.
Well, you have to get a little more specific than that if you're going to build one.
وعﻻوة على ذلك، فإن النص المنقح يوفر للجنة مقترحات أكثر تحديدا.
Moreover, the revised text presented the Committee with more concrete proposals.
وإذا أردنا أن نصبح أكثر تحديدا ماذا عن النمط الوراثي 577R
And if you want to get more specific, how about a 577R genotype?
ومايجعلني أكثر انجذابا لهذا السيناريو تحديدا، أنه يمكننا تحقيق هذا اليوم.
And what makes this scenario particularly appealing to me is we could do it today.
وبشكل أكثر عموما، يؤكد النجاح الواضح للتدخل على ثلاث نقاط رئيسية.
More broadly, the intervention s apparent success underscores three key points.
ونتطلع إلى توصيات أكثر تحديدا يقدمها الأمين العام بشأن وظائف اللجنة وولايتها.
We look forward to more specific recommendations from the Secretary General on the commission's functions and mandate.
وفي هذا الصدد، يعد مشروع نيوزيلندا أكثر تحديدا ومن ثم فهو أفضل.
In that respect, the New Zealand draft was more specific and therefore preferable.
٢٣ ١٥ وعلى وجه أكثر تحديدا، فإن أهداف البرنامج الفرعي ١ هي
23.15 More specifically, the objectives of subprogramme 1 are
و نستطيع ان نعبر عن ذلك بطريقة أكثر تحديدا لتعريف المورد المالي
And we can view that as our narrowest definition of the money supply.
وينبغي حسم مسألة إيجاد آلية مالية تكون أكثر تحديدا، بسرعة وعلى نحو بناء.
The question of a well defined and more specific financial mechanism must be quickly and constructively resolved.
وبشكل أكثر عموما , فأنه من الضروري الأخذ في عين الاعتبار البريق والتصادم الرأسي.
More generally, it is necessary to take into account both glancing and head on collisions.
،وبشكل أكثر تحديدا تتطلب العبادة الإسلامية أن يفهم أتباعه بوضوح حجم وشكل العالم
And more specifically, the practice of Islam demanded that its followers have a very clear idea of the size and shape of the world.
ولحسن الحظ ، لقد رأينا الحكومة تستجيب أكثر في الوقت المناسب وبشكل متكرر أيضا
And fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns.
وستقدم إندونيسيا بالتأكيد آراءها واقتراحاتها بشأن تلك المسائل بعبارات أكثر تحديدا خلال المناقشات المواضيعية.
Indonesia will certainly present its views and proposals regarding those issues in more concrete terms during the thematic discussions.
كما أن محاولات وقف الطلاب من الانجراف وراء إغواء صناعة الجنس أصبحت أكثر تحديدا.
Attempts to stop students from being lured into the sex industry have also been more concrete.
ومن ثم هناك حاجة إلى تحليل أكثر تحديدا لاتجاهات تعاطي المخد رات لدعم الاستنتاجات بشأنه.
Thus, there is a need for more drug specific trend analysis to support its conclusions.
وبعد أن قلنا هذا، وهو يبدو حكما عاما للغاية، نورد حكما آخر أكثر تحديدا
This very general provision is followed by a more specific one
ويمكن أيضا القول بأن القانون النموذجي من شأنه أن ييسر إدراج إرشاد أكثر تحديدا.
It can also be argued that a model law would facilitate including more specific guidance.
وكان وفد بلدي يفضل لو انعكس مضمون القرار على نحو أكثر تحديدا في عنوانه.
My delegation would have preferred that the title more precisely reflect the content of the resolution.
التقنية جعلت عالمنا أكثر انفتاحا ، وبشكل عام، هذا شىء رائع، ولكن كل هذا الانفتاح
Technology has made our world increasingly open, and for the most part, that's great, but all of this openness may have unintended consequences.
وبشكل مفاجئ جدا ، وجدت في الحقيقة بأن أكثر من نصفهم كان له علاقة بالتصميم
And, very surprisingly, over half of them had, actually, something to do with design.
وللجنة على ثقة من أن خطط السفر ستكون أكثر تحديدا في فترة السنتين 2008 2009.
The Committee trusts that for the 2008 2009 biennium, travel plans will be more specific.
واقترح أن تعتمد اللجنة نهجا أكثر انضباطا يكفل تحديد بنود جداول أعمال المؤتمرات تحديدا أوضح.
It was suggested that the Commission adopt a more disciplined approach, ensuring that the items of the agenda for the congresses are more well defined.
٣ إعداد تقارير عن الحالة الوطنية لحقوق اﻹنسان بوجه عام، وكذلك عن مسائل أكثر تحديدا
(iii) The preparation of reports on the national situation with regard to human rights in general, and on more specific matters
إن المعالم العامة للكفاح اﻷكثر فعالية هو إساءة استعمال المخدرات تتخذ اﻵن صورا أكثر تحديدا.
The contours of a more efficient struggle against drug abuse are taking more specific forms.
وطلب إلى ممثل مالي اﻻتصال ببعثة الوﻻيات المتحدة وتقديم معلومات أكثر تحديدا في هذا الشأن.
He requested that the representative of Mali contact the United States Mission and provide more specific information regarding his concern.
ولهذا ينبغي أن تكون مقرراتها وتوصياتها أكثر تحديدا بالرغم من إقرار مبادئ توجيهية ومبادئ مهمة.
Its decisions and recommendations should therefore be made more specific, although important guidelines and principles had been established.
هذه العقيـــدة، التي كانـــت تعلنها علــى المﻷ السلطات العامة وبشكل أكثر تحديدا حزبا quot الحركة الثورية الوطنية للتنمية quot و quot التحالف من أجل الدفاع عن الجمهورية quot التابعان للرئيس الراحل هابياريمانا كانت عقيدة مهدت الطريق أمام اﻻبادة الجماعية.
That ideology, which was publicly professed by the public authorities more precisely, by the National Revolutionary Movement for Development (MRND) and the Coalition for the Defence of the Republic (CDR) parties of the late President Habyarimana cleared the way for genocide.
وبشكل آخر بدأت أيضا أقدر المؤسسات الأهلية الحكومية، مع قصورها، أكثر مما كنت أفعل سابقا .
On the other hand, I also came to appreciate some of the United States' domestic institutions of government, for all their inefficiencies and injustices, more than I had before.
وبشكل ما، أصبحت أحب هذا الشعوربشكل أكثر من و أفضل من وقوفي على حافة الهاوية،
And in a way, I kind of like the sensation of it a lot better than I like actually standing on top of the cliff, wondering what to do.
وبشكل خطير، إن القيود الاجتماعية قد خلقت ثقافة كانت أكثر تطوع ا مما خلقته القيود التعاقدية.
And critically, the social constraints created a culture that was more generous than the contractual constraints did.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وبشكل أكثر تحديدا ل - أكثر تحديدا - أكثر تحديدا - أكثر تحديدا - أكثر تحديدا - أكثر تحديدا - أكثر تحديدا - أكثر تحديدا حول - أي أكثر تحديدا - تصبح أكثر تحديدا - الكثير أكثر تحديدا - شيء أكثر تحديدا - تعريف أكثر تحديدا