ترجمة "وأوضح وناقش" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وأوضح - ترجمة : وأوضح - ترجمة : وأوضح - ترجمة : وأوضح - ترجمة : وأوضح - ترجمة : وأوضح - ترجمة : وأوضح - ترجمة : وأوضح وناقش - ترجمة : وأوضح - ترجمة : وأوضح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وناقش الوزراء التطورات في العراق. | The Ministers discussed developments in Iraq. |
وناقش كذلك إنشاء قوة أمنية. | He also discussed the establishment of a security force. |
37 وناقش المؤتمر العاشر ما يلي | The Tenth Congress discussed |
وناقش الوزراء الحالة في يوغوسﻻفيا السابقة. | The Ministers discussed the situation in the former Yugoslavia. |
وناقش الفريق أيضا إجراءات اجتماعات الفريق المنتظمة. | The group also discussed the procedures for regular GoE meetings. |
51 وناقش المشاركون أيضا أهمية الإجراءات المشتركة. | Participants also discussed the importance of joint action. |
عد إلى بيبتك وناقش الأمر مع زوجتك | You go on home and talk about it to your wife. |
4 وناقش الفريق مسألة اختيار أماكن عقد اجتماعاته. | The group discussed the process of selecting venues for LEG meetings. |
240 وناقش الرئيس موضوع زيارته الميدانية مؤخرا لكمبودبا وتايلند. | The President discussed his recent field visit to Cambodia and Thailand. |
60 وناقش المشاركون مسألة تنسيق الآليات على كل المستويات. | Participants discussed the coordination of mechanisms at all levels. |
٨٦ وناقش عدد من المتحدثين العﻻقة بين اللجنة واﻹدارة. | 68. The relationship between the Committee and the Department was discussed by a number of speakers. |
شارك الرئيس بارك ... في حفل الافتتاح وناقش الآثار البيئية | President Park participated in the opening ceremony... ...and discussed the environmental effects |
وأوضح على موقع إنديجوجو | As he explains on indiegogo |
وأوضح تقرير 1963 أن | It was explained in the report of 1963 that |
وأوضح مثال هو الانتحار | The most obvious example is suicide. |
وناقش الرؤساء الثلاثة أيضا خيارات التمويل بالنسبة للشركات الحكومية الثلاث. | The three presidents also discussed financing options for the three State companies. |
٩٧ وناقش أعضاء المجلس المجاﻻت المحتملة للتعاون مع اللجان اﻻقليمية. | The Board members discussed the possible areas of cooperation with the regional commissions. |
وأوضح في موقع Periodista Digital | He elaborated for news website Periodista Digital |
وأوضح أن sperits في الأثاث.... | He's put the sperits into the furniture.... |
وأوضح المثال أن المساحة 168 | And they tell us that the area is 168. |
78 وناقش رئيس فريق الخبراء توقيت الاجتماع المقبل الذي سيعقده الفريق. | The Chairperson of the GoE discussed the timing of the next meeting of the GoE. |
وناقش الممثل الخاص لﻷمين العام مختلف خيارات استراتيجيات اﻹصﻻح وإمكانيات التمويل. | The Secretary General apos s representative discussed various options for rehabilitation strategies and funding possibilities. |
46 وناقش الفريق التقرير التحليلي بشأن تنفيذ الاتفاقية (CTOC COP 2005 2). | The group discussed the analytical report on implementation of the Convention (CTOC COP 2005 2). |
6 وناقش الفريق التقرير التحليلي بشأن تنفيذ الاتفاقية (CTOC COP 2005 2). | The group discussed the analytical report on implementation of the Convention (CTOC COP 2005 2). |
وناقش الفريق إجراءات الاجتماع والتواريخ الذي يمكن عقده فيها في سنة 2005. | The GoE discussed procedures for the meeting and possible dates in 2005. |
ـ هذا السيد يفعلها ثانية ـ أذهب وناقش هذا مع فريق العمل | This ahjussi is doing this again. Go check with the business association! |
50 وناقش عدة مشاركين أهمية إدماج حقوق الإنسان في أنشطة وكالات الأمم المتحدة. | Several participants discussed the relevance of human rights mainstreaming in United Nations agencies. |
وناقش الخبراء تأثير الحوافز على قرار الشركات عبر الوطنية نقل الخدمات إلى الخارج. | Panellists debated the impact of incentives on the decision by transnational corporations to move services abroad. |
وناقش بعض المشاركين ضرورة وضع تعريف موحد لمصطلحات من قبيل السلع المتنازع فيها . | Some participants discussed the need for the formulation of common definitions for terms such as conflict commodities . |
وأوضح أن البرنامج المقترح ﻻ يشمل اريتريا. | He clarified that the proposed programme did not include Eritrea. |
وأوضح بعضها اﻻجراءات والظروف الﻻزمة لتنفيذ المبادئ. | Some indicated what actions and conditions would be essential for implementing the principles. |
82 وناقش فريق الخبراء أيضا هذه القضية في اجتماعه المعقود في حزيران يونيه 2005. | The Expert Group also discussed the preceding issue at its meeting in June 2005. |
وناقش الرئيسان المكاسب المترتبة على إجراء تخفيضات في القوات النووية غير اﻻستراتيجية وتعزيز أمنها. | The Presidents discussed the benefits of reductions in and enhancements to the security of non strategic forces. |
وأوضح أن الاتفاق الثنائي النموذجي سيكون اختياريا تماما. | Some representatives expressed concern that the future model bilateral agreement might be of a mandatory nature. |
26 وأوضح أن هناك عاملين رئيسيين يجب تدارسهما. | Two major factors must be considered. |
44 وأوضح من جهة أخرى أن الوفد السوري | Moreover, his Government |
وأوضح أن التحدي مطروح أساسا على الصعيد السياسي. | The challenge was essentially political. |
وأوضح أن تعمير البلد سيعقب ذلك بشكل سريع. | He indicated that the reconstruction of the country would follow in a speedy manner. |
وأوضح السيد هيرد أن التنوع جانب واحد مشترك. | Mr. Hurd pointed out that variety was one common feature. |
رجل كان drivin' عبر peddlin المستنقع ، وأوضح مارثا. | A man was drivin' across the moor peddlin', Martha explained. |
سأصعد إلى المنبر قبله، وأوضح سبب موت (قيصر) | I will myself into the pulpit first, and show the reason of our Caesar's death. |
وناقش جميع المشاركين مبادئ توجيهية تمكن من كفالة الاحترام للجميع وأخذ واقع حياتهم بعين الاعتبار. | I know that there is something other than begging. All of the participants discussed guidelines that would respect everyone and take into account the realities of their lives. |
ركز المحور على أهم القضايا الصحية لشريحة المسنين في العالم، وناقش بعض المشكلات الصحية الإقليمية. | The most important health issues facing elderly persons around the world were highlighted under this heading. |
37 وناقش المشتركون كثيرا آثار اعتماد البلدان النامية الشديد على صادراتها من السلع الأساسية الأولية. | Participants frequently discussed the implications of developing countries' heavy dependence on primary commodity exports. |
وناقش المؤتمر، في جملة أمور، المسائل اﻹقليمية المتعلقة بتدريب العسكريين وحفظ السلم والجاهزية لمواجهة الكوارث. | The Conference discussed regional military training, peace keeping and disaster preparedness, among other issues. |
عمليات البحث ذات الصلة : وناقش - وناقش - وأوضح - وأوضح مع - وأوضح كامل