ترجمة "هذه الوثيقة يغطي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : الوثيقة - ترجمة : الوثيقة - ترجمة : هذه الوثيقة يغطي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتتضمن الوثيقة GC.8 21 تقريرا مفصلا عن حالات التعليق هذه يغطي الفترة بين عامي 1986 و1995، أي خمس فترات إثناسنوية.
A detailed report of such suspensions was included in document GC.8 21 covering the period from 1986 to 1995, i.e. five bienniums.
في هذه الوثيقة.
In this document.
هذه الوثيقة قابلة للتصويب .
Distr. GENERAL
هذه الوثيقة قابلة للتصويب.
Distr. GENERAL
البنــد فــي هذه الوثيقة
Item in the Organ present document
هذه هي قوة الوثيقة
That's the power of a document.
eu يغطي نجاح هذه الشركات على موقع kickstarter بمزيد من التفاصيل
Inventures.eu covers the success of these start ups on Kickstarter in more detail
وقسمت هذه الوثيقة إلى جزأين
The present document is organized into two sections
وتتناول هذه الوثيقة ذلك الطلب.
The following addresses that request.
() لم ترد في هذه الوثيقة.
His Excellency Mr. Emmanuel Jean Leung Shing, after thanking UNODC and AIF for the excellent manner in which they had organized its work, declared the Port Louis Conference closed.
وتحتوي الوثيقة A 59 688 على استكمال للتقرير يغطي آخر المستجدات في مجال إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام.
Document A 59 688 contained an update of the report covering the latest developments in procurement and contract management in peacekeeping operations.
وفي هذه الحالة تتحمل المرأة المعنية تكاليف العملية لأن التأمين لا يغطي تكاليف هذه الحالات.
In these cases, the uses cover the operation costs themselves.
InGaAs يغطي حوالي 1.8 ميكرومتر، وأقل حساسية أملاح الرصاص تغطي هذه المنطقة.
InGaAs covers to about 1.8 µm the less sensitive lead salts cover this region.
١٦ يغطي التقدير اﻷصلي تكلفة الوزع الكامل للشرطة المدنية خﻻل هذه الفترة.
16. The original estimate provided for the full deployment of civilian police during this period.
ولهذا فإنني أحثكم على الانضمام لي لإنشاء هذه الوثيقة في بناء هذه الوثيقة وإطلاقها ونشرها حتى تصبح
And so I do urge you to join me in making in this charter to building this charter, launching it and propagating it so that it becomes
هذه الوثيقة صادرة دون تحرير رسمي.
The combined initial, second and third periodic report of Tajikistan was received by the Secretariat on 5 May 2005.
وتقد م هذه الوثيقة وفقا لذلك القرار.
The present document is submitted in accordance with that decision.
وتقدم هذه الوثيقة تلبية لذلك الطلب.
The present document is submitted in accordance with that request.
ويجسد محتوى هذه الوثيقة ذلك الطلب.
The content of the present document reflects that request.
وتسجل هذه الوثيقة في النظام الآلي.
The completed SAD is registered in the automated system.
وتقد م هذه الوثيقة تلبية لذلك الطلب.
The present document is submitted in accordance with that request.
ويرد بمرفق هذه الوثيقة موجز للتوصيات.
A summary of the recommendations appears in the annex to the present report.
بموجب هذه الوثيقة أرفض كلية مبادرات
... doherebyrejectutterly the overtures...
ترد بعض هذه الأ طر والإعلانات في مرفق هذه الوثيقة.
Some of these frameworks and declarations are listed in the annex to this document.
وتكمل هذه الوثيقة تقرير الأنشطة الحالية الوارد في الوثيقة A CN.9 584.
The paper complements the current activities report contained in A CN.9 584.
الوثيقة تقرير مجلس الأمن الذي يغطي الفترة من 1 آب أغسطس 2004 إلى 31 تموز يوليه 2005، الملحق رقم 2 (A 60 2).
Document Report of the Security Council covering the period from 1 August 2004 to 31 July 2005, Supplement No. 2 (A 60 2).
ويرد ذلك الخطاب في مرفق هذه الوثيقة.
The communication is provided in the annex to the present document.
وسيجري تحديث هذه المعلومات في الوثيقة التالية
That information will be updated in the following document
وسيوفر لنا اعتماد هذه الوثيقة إطارا للعمل.
Adoption of this document will provide us with a framework for action.
وي ستنسخ نص الرسالتين في مرفقي هذه الوثيقة.
The communications are reproduced in the annexes to the present document.
وقد أعدت هذه الوثيقة استجابة لذلك الطلب.
This document was prepared pursuant to that request.
ت عم م مرفقات هذه الوثيقة باللغة الأصلية فقط.
The annexes to the present document are being circulated in the original language only.
(أ) وظيفة جديدة مقترحة في هذه الوثيقة.
a New post proposed in the present document.
(ج) وظائف جديدة مقترحة في هذه الوثيقة.
The resources for posts provide for the establishment of five new posts (2 P 5, 1 P 4 and 2 P 3).
(ب) وظائف جديدة مقترحة في هذه الوثيقة.
Programme narrative on strategies and justifications
(ج) إعادة تصنيف مقترحة في هذه الوثيقة.
In response to that request and the comments of the Special Committee on Peacekeeping Operations (A 59 19 Rev.1, para.
)١( استنسخت هذه الوثيقة هنا كما وردت.
1 The document has been reproduced as received.
وعمﻻ بذلك القرار، أعدت هذه الوثيقة. مرفــق
Pursuant to that decision, the present document has been prepared.
يقرر المجلس، بموجب هذه الوثيقة، ما يلي
The House, hereby resolves as follows
ونأمل أن تعتمــد هذه الوثيقة بتوافق اﻵراء.
We hope that it will be adopted by consensus.
٢ وتصدر هذه الوثيقة عملا بذلك الطلب .
2. The present document is issued pursuant to that request.
ويجب إبراز هذه الصﻻت في الوثيقة الختامية.
These linkages should be brought out in the final document.
وتمثل هذه الوثيقة آراء مجلس مراجعي الحسابات.
The present document represents the views of the Board of Auditors only.
٤ ويورد مرفق هذه الوثيقة المخطط المقترح.
4. The annex to the present document is the suggested outline.
وترد هذه التوصيات في الفصلين الخامس والسادس من هذه الوثيقة.
They are contained in chapters V and VI of the present document.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوثيقة هذه - هذه الوثيقة - هذه الورقة يغطي - هذه السياسة يغطي - بدون هذه الوثيقة - هذه الوثيقة يعرف - تنطبق هذه الوثيقة - وتشكل هذه الوثيقة - في هذه الوثيقة - في هذه الوثيقة - حول هذه الوثيقة - في هذه الوثيقة - في هذه الوثيقة - تقدم هذه الوثيقة