Translation of "this document covers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This document covers the implementation phase of the CEDAW in Mozambique.
وتغطي هذه الوثيقة مرحلة تنفيذ الاتفاقية في موزامبيق.
The guidelines in that document covers areas dear to my delegation.
والمبادئ التوجيهية التي تضمنتها تلك الوثيقة تغطي مجالات عزيزة على وفدي.
The document before us covers a busy, and in many ways difficult, period.
إن الوثيقة المعروضة علينا تغطي فترة حافلة بالصعوبات من نواح عديدة.
This covers several years.
هــذا يغطــي عـدة أعــوام
This sector covers trade, transport, transit and telecommunications.
34 يغطي هذا القطاع التجارة، والنقل، والعبور والاتصالات السلكية واللاسلكية.
This legislation covers approximately 40 of the Brazilian population.
ويغطي هذا التشريع حوالي 40 في المائة من سكان البرازيل.
This estimate covers various supplies and services detailed below.
يغطـي هــذا التقديــر اللــوازم والخدمــات المختلفـة الـواردة أدنـاه بالتفصيل.
This estimate covers the cost of external audit services.
يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات
This estimate covers the cost of external audit services.
يغطي هذا التقدير تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
This document is the sixth report on the measures adopted by Nicaragua to comply with the provisions of the Convention, and covers the period from 1999 to 2002.
3 وهذه الوثيقة هي التقرير السادس المقدم عن التدابير التي اتخذتها نيكاراغوا من أجل تنفيذ الأحكام المقررة في الاتفاقية خلال الفترة من 1999 إلى 2002.
This project covers various needs (water, domestic goods, shelter, health).
ويغطي هذا المشروع احتياجات عدﱠة )المياه، واللوازم المنزلية، والمأوى، والصحة(.
This document is not a valid document.
وهذه الوثيقة ليست وثيقة سليمة.
Delete Covers
احذف الأغطية
This report covers the period from December 2004 to February 2005.
ويتناول هذا التقرير الفترة من كانون الأول ديسمبر 2004 إلى شباط فبراير 2005.
This report covers major developments between 1 and 17 December 2004.
ويغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية التي جد ت خلال الفترة من 1 إلى 17 كانون الأول ديسمبر 2004.
This provision covers the cost of external audit for the Mission.
٧٣ يغطي هذا اﻻعتماد تكلفة مراجعة الحسابات الخارجية للبعثة.
This report covers the work of the Special Committee during 1993.
ويشمل التقرير أعمال اللجنة الخاصة خﻻل عام ١٩٩٢.
This provision covers the cost of external audit for the mission.
٥٨ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة.
In this document.
في هذه الوثيقة.
FIXME Document this
أصلح وثق هذا
The area covers .
أما المساحة فتبلغ .
No covers found.
لا يوجد غلاف
Fetch Missing Covers
إجلب الأغلفة المفقودة
Unfold those covers.
ارفعو هذه الأغطية
In appropriate cases, covers and title pages or self covers are provided.
وتقدم في الحاﻻت المناسبة الغﻻفات وصفحات العناوين والغﻻفات الذاتية.
In appropriate cases, covers and title pages or self covers are provided
وتقدم في الحاﻻت المناسبة الغﻻفات وصفحات العناوين والغﻻفات الذاتية
This report covers the period from 1 June to 15 September 2005.
1 يغطي هذا التقرير الفترة الممتدة من 1 حزيران يونيه إلى 15 أيلول سبتمبر 2005.
This Chair covers Burkina Faso, Togo, Mali, Nigeria and the Ivory Coast.
26 ويشمل هذا الكرسي الجامعي بوركينا فاسو، وتوغو، ومالي، ونيجيريا، وكوت ديفوار.
This Chair covers Burkina Faso, Togo, Mali, Nigeria and the Ivory Coast.
يغطي هذا الكرسي بوركينا فاسو وتوغو ومالي ونيجيريا وكوت ديفوار.
This seventeenth report covers major developments between 1 and 31 August 2005.
ويتناول هذا التقرير السابع عشر التطورات الرئيسية التي شهدتها الفترة بين 1 و 31 آب أغسطس 2005.
This report covers the period from 1 March to 31 May 2005.
1 يغطي التقرير الفترة الممتدة من 1 آذار مارس إلى 31 أيار مايو 2005.
This sixteenth report covers major developments between 1 and 31 July 2005.
وهذا التقرير السادس عشر يغطي التطورات الرئيسية التي شهدتها الفترة الواقعة بين 1 و 31 تموز يوليه 2005.
This estimate covers the cost of external audit service for the Force.
٤٥ يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية لحسابات القوة.
1. This section covers UNHCR activities in Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan.
١ يغطي هذا الباب اﻷنشطة التي تضطلع بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في كل من كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وأوزبكستان.
This document is encrypted
هذا المستند تم تشفيره
Where's this socalled document?
أين هذه المسماة بالوثيقة
This report covers the period from 2 December 2004 to 28 February 2005.
1 يغطي هذا التقرير الفترة من 2 كانون الأول ديسمبر 2004 إلى 28 شباط فبراير 2005.
This Thirteenth Report covers major developments between 1 March and 8 April 2005.
ويغطي هذا التقرير الثالث عشر تطورات الأحداث فيما بين 1 آذار مارس و 8 نيسان أبريل 2005.
This Fourteenth Report covers major developments between 15 April and 31 May 2005.
ويغطي هذا التقرير الرابع عشر التطورات الرئيسية الحاصلة في الفترة من 15 نيسان أبريل إلى 31 أيار مايو 2005.
This report covers major developments between 18 December 2004 and 15 January 2005.
ويغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية التي جدت خلال الفترة من 18 كانون الأول ديسمبر 2004 إلى 15 كانون الثاني يناير 2005.
This provision covers the prorated monthly cost of external audit of the Mission.
٧٥ تشمل هذه المخصصات تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية للبعثة محسوبة بالشهر.
The report this time covers the period from June 1993 to June 1994.
ويغطي التقرير هذه المرة الفترة من حزيران يونيه ١٩٩٣ إلى حزيران يونيه ١٩٩٤.
24. Annex 1A covers
٢٤ ويشمل المرفق ١ ألف
No, that covers everything.
لا , لا هذه الوثائق تغطي كل شيء
They signed this document, and it's called an informed consent document.
فقد وقعوا هذه الوثيقة المسم اة وثيقة الموافقة مع العلم (بنتائج التجربة)

 

Related searches : This Covers - This Book Covers - This Paper Covers - This Report Covers - This Warranty Covers - This Agreement Covers - This Policy Covers - This Manual Covers - This Program Covers - This Section Covers - This Guide Covers - This Contract Covers - This Chapter Covers - This Document