ترجمة "هذا يغطي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا يغطي - ترجمة : هذا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Place This Covers Covering Cover Tracks Covered

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا أمر يغطي شبكة الانترنت.
This is something that's sweeping the Web.
يغطي هذا المبلغ كل شيء في بريطانيا ،
That funds everything in the U.K.
اعتقد ان هذا يغطي ما تحدثت عنه
I think that covers what I just talked about.
يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات
This estimate covers the cost of external audit services.
يغطي هذا التقدير تكاليف شراء معدات الرصد التالية
This estimate provides for the acquisition of the following observation equipment
يغطي هذا التقدير تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
This estimate covers the cost of external audit services.
٧٣ يغطي هذا اﻻعتماد تكلفة مراجعة الحسابات الخارجية للبعثة.
This provision covers the cost of external audit for the Mission.
٥٨ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة.
This provision covers the cost of external audit for the mission.
يغطي هذا حرفيا تماما مثل سنتين ونصف فترة أسبوع.
That's literally covering just like a two and a half week period.
34 يغطي هذا القطاع التجارة، والنقل، والعبور والاتصالات السلكية واللاسلكية.
This sector covers trade, transport, transit and telecommunications.
يغطي هذا الكرسي بوركينا فاسو وتوغو ومالي ونيجيريا وكوت ديفوار.
This Chair covers Burkina Faso, Togo, Mali, Nigeria and the Ivory Coast.
٤٥ يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية لحسابات القوة.
This estimate covers the cost of external audit service for the Force.
ذلك أن يغطي هذا المسار الأول سأفعل ذلك بنفس اللون.
So that covers that first path I'll do it in the same color.
كما يغطي هذا التقدير تكلفة حصص اﻹعاشة الجاهزة في حالة الطوارئ.
The estimate also covers the cost of composite rations in case of emergency.
٣٥ يغطي هذا التقدير تكلفة التأمين لصالح الغير الذي تتحمله البعثة.
35. This estimate provides for the cost of third party liability insurance carried by the Mission.
كما يغطي هذا التقدير تكلفة حصص اﻹعاشة المتنوعة في حاﻻت الطوارئ.
The estimate also covers the cost of composite rations in case of emergency.
وسوف يغطي هذا المشروع أيضا الحاﻻت الموافق عليها للم شمل العائﻻت.
This project will also cover cases accepted for family reunion.
ونرجو أن يكون هذا الصك ملزما قانونا وأن يغطي الذخائر غير القانونية.
We hope that that instrument will be legally binding and that it will cover illicit ammunition.
٧٧ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في البنود اﻷخرى.
This estimate provides for shipping and clearing charges
٦٥ يغطي هذا التقدير تكلفة نقل البريد الشخصي لﻷفراد العسكريين إلى أوطانهم.
This covers the cost of conveyance of personal mail for military personnel to their home countries.
يغطي هذا التقدير تكاليف نقل المعدات التي تملكها الوحدات إلى موضع تمركزها.
This estimate provides for the cost of the emplacement of contingent owned equipment.
ولكن ورغم هذا الكلام .. وبعد ساعتين تجد نفسك تقف على سطح هذا الدير .. والوحل يغطي جسدك ..
And yet, two hours later you find yourself standing on the roof of this monastery, smeared with mud, blood and sweat.
وسوف يغطي هذا التقدير نفقات خمس بعثات للتقييم مدة كل منها أسبوعان تقريبا.
The estimate would cover five assessment missions of approximately two weeks each.
1 يغطي هذا التقرير الفترة الممتدة من 1 إلى 28 شباط فبراير 2005.
The present report covers the period from 1 to 28 February 2005.
1 يغطي هذا التقرير الفترة الممتدة من 1 إلى 31 أيار مايو 2005.
The present report covers the period from 1 to 31 May 2005.
٦٥ يغطي هذا البند تكاليف الشحن ورسوم التخليص غير الواردة في بنود أخرى.
This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere.
٢٨ يغطي هذا التقدير الشحن البحري وتكاليف التخليص غير المدرجة في موضع آخر.
This estimate provides for shipping and clearing charges not covered elsewhere.
يغطي هذا التقدير رحلة موظف واحد بين نيويورك ومنطقة البعثة أثناء فترة التصفية.
This estimate provides for one official trip between New York and the Mission area during the liquidation phase.
هذا النوع من الأحياء يغطي سطح الأرض أكثر من كل الكائنات الآخرى مجتمعين.
This type of habitat covers more of the Earth's surface than all other habitats combined.
السرافيم واقفون فوقه لكل واحد ستة اجنحة باثنين يغطي وجهه وباثنين يغطي رجليه وباثنين يطير
Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew.
السرافيم واقفون فوقه لكل واحد ستة اجنحة باثنين يغطي وجهه وباثنين يغطي رجليه وباثنين يطير
Above it stood the seraphims each one had six wings with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
لذا كان المال يغطي الإيجار.
So it was paying the rent.
فهمي للبرنامج أنه يغطي الكثير.
My understanding of the course is that it covers quite a lot.
إن الديمقراطية تدور حول التمثيل، ولابد أن يغطي هذا التمثيل كامل فسيفساء الشعب السوري.
Democracy is about representation, and that should cover the full mosaic of Syria s people.
٧٨ يغطي هذا اﻻعتماد قسطا متناسبا من تمويل ١٩٩٣ ١٩٩٤ لنظام المعلومات اﻻدارية المتكامل.
1993 1994 financing of the Integrated Management Information System (IMIS).
٣٦ يغطي هذا التقدير تكلفة لوازم الصيانة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٧١ دوﻻر في الشهر.
The cost estimate provides for maintenance supplies at an estimated cost of 971,000 per month.
١١١ يغطي هذا اﻻعتماد تكلفة الشحن ورسوم التخليص غير المدرجة في أي مكان آخر.
This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere.
يغطي هذا التقرير حصة مناسبة في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في عام ١٩٩٤.
This estimate provides for a proportional share of the 1994 financing of the Integrated Management Information System.
٦٦ يغطي هذا التقدير تكلفة تأمين المسؤولية المدنية التي تتحملها البعثة لصالح اﻷطراف الثالثة.
66. This estimate provides for the cost of third party liability insurance carried by the Mission.
وﻻ يغطي هذا اﻻذن زيادة القوة واﻻحتياجات اﻻضافية للعملية كما هو مشار اليه أعﻻه.
That authorization does not provide for the increased strength and the additional requirements of the operation as mentioned above.
٣٢ يغطي هذا التقدير تكلفة عمليات التعديل والمـواءمة والتشييد الرئيسية لﻷماكن في المعسكرات والمواقع.
This estimate covers major alterations, adaptations and construction of premises in the camps and on positions.
٤٣ يغطي هذا اﻻعتماد تكلفة تغيير معدات اﻻختبار القديمة والمستهلكة وغيرها من اﻷدوات المتخصصة.
This provision covers the cost of the replacement of obsolete and worn out test equipment and other specialized tools.
ولكن ورغم هذا الكلام .. وبعد ساعتين تجد نفسك تقف على سطح هذا الدير .. والوحل يغطي جسدك .. والندوب .. والارهاق
And yet, two hours later you find yourself standing on the roof of this monastery, smeared with mud, blood and sweat.
وسوف يغطي هذا البرنامج، الذي يعتزم تنفيذه كل سنتين، دورات حول السلوك ومتطلبات الأداء الإداري.
The programme, which is intended to be conducted biannually, will cover sessions on conduct and requirements for management performance.
1 يغطي هذا التقرير الفترة الممتدة من 1 حزيران يونيه إلى 15 أيلول سبتمبر 2005.
This report covers the period from 1 June to 15 September 2005.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا الكتاب يغطي - هذا التقرير يغطي - هذا الضمان يغطي - هذا الاتفاق يغطي - هذا يغطي اليدوية - هذا البرنامج يغطي - هذا القسم يغطي - هذا دليل يغطي - هذا العقد يغطي - هذا الفصل يغطي - هو يغطي - أن يغطي - يغطي القياسية - يغطي عمل