ترجمة "يغطي عمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : يغطي عمل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Nice Worked Business Working Covers Covering Cover Tracks Covered

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهذا يغطي الفكرة الأساسية التي نتكلم عنها، عن كيف العمل في العصابات عمل سيء.
Which already, I think, foreshadows the main result that I've talked about, about what a crappy job it was being in the gang.
فهذا يغطي الفكرة الأساسية التي نتكلم عنها، عن كيف العمل في العصابات عمل سيء.
Which already foreshadows the main result that I've talked about, about what a crappy job it was, being in the gang.
يغطي المبلغ المقترح حولي ٤٣٢ ساعة عمل إضافي للموظفين المعينين محليا ويستند الى جداول المرتبات المحلية
The proposed amount will provide approximately 432 hours of overtime for the locally recruited staff and is based on the local salary scales.
أ تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات تقديم الدعم الإداري والفني على نحو يغطي برنامج عمل اللجنة بجميع جوانبه (20)
Substantive servicing of meetings administrative and substantive support covering all aspects of its work programme (20)
٣٣ يغطي اﻻعتماد تكاليف التعديﻻت والتجديدات الﻻزمة ﻷماكن عمل بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية، استنادا الى معدل تكلفة شهرية.
Provision is made to cover the cost of alterations to and renovation of the MINURSO premises, based on the average monthly cost.
السرافيم واقفون فوقه لكل واحد ستة اجنحة باثنين يغطي وجهه وباثنين يغطي رجليه وباثنين يطير
Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew.
السرافيم واقفون فوقه لكل واحد ستة اجنحة باثنين يغطي وجهه وباثنين يغطي رجليه وباثنين يطير
Above it stood the seraphims each one had six wings with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
هذا أمر يغطي شبكة الانترنت.
This is something that's sweeping the Web.
لذا كان المال يغطي الإيجار.
So it was paying the rent.
فهمي للبرنامج أنه يغطي الكثير.
My understanding of the course is that it covers quite a lot.
يغطي التقرير خطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة لسنة 2006، بما في ذلك مشاريع القرارات المقدمة لكي يوافق عليها المجلس التنفيذي.
The report covers the PSD work plan and proposed budget for 2006, including draft resolutions submitted for the Executive Board's approval.
يغطي المدونون اللبنانيون حاليا الانتخابات اللبنانية.
The Lebloggers are now covering the Lebanese Municipal Elections.
يغطي كف يه بالنور ويامره على العدو.
He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
يغطي كف يه بالنور ويامره على العدو.
With clouds he covereth the light and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.
يغطي تقدير التكاليف ٣٨ فردا عسكريا.
The cost estimate provides for 38 military personnel.
إذا ، الاستكشاف بإمكانه إن يغطي تكاليفه
So exploration can pay for itself.
وكما أوصت اللجنة بأن يغطي قانون الاغتصاب حالات الاغتصاب داخل الزواج فإن قانون مكافحة الاغتصاب يغطي الاغتصاب داخل الزواج.
As recommended by the Committee that the law on rape should cover rape within marriage, the Combating of Rape Act covers rape within marriage.
وذكر أن المجلس يقترح أيضا الشروع في إجراءات معينة بغية إنشاء، إطار عمل معياري للمحاسبة والميزنة للنفقات المتصلة بالأمن وأن يغطي هذا الإطار المنظومة بأسرها.
The Board was also proposing to initiate steps to establish, on a system wide basis, a standardized accounting and budgeting framework for security related expenditure.
يغطي هذا المبلغ كل شيء في بريطانيا ،
That funds everything in the U.K.
الواقي الذكري يغطي القضيب أثناء النشاط الجنسي.
Condoms cover the penis during sexual activity.
أساس إيفانجيليون الفيلم 1 يغطي الفيلم الأول.
Groundwork of Evangelion The Movie 1 covers the first movie.
153 يغطي الاستعراض المعلومات المقدمة من الطرف.
The review shall cover the information submitted by the Party.
2 المدى الجوي الذي يغطي البحر الإقليمي.
The airspace above the territorial sea
وأعتقد أن ذلك يغطي كل الحاضرين هنا.
I think that should cover everybody here.
٦٣ يغطي اﻻعتماد تكاليف شراء ما يلي
Provision is made for the procurement of the following
لأنه يغطي الأشياء growin' واي والروائح الحلوة.
It's covered wi' growin' things as smells sweet.
اعتقد ان هذا يغطي ما تحدثت عنه
I think that covers what I just talked about.
المعلق يسقط على بول أن يغطي عينيه.
Narrator It falls to Paul to cover its eyes.
لوجود الجليد الذي يغطي سطح البركة الكبيرة
It is resting on a big pool of frozen water.
ذلك يغطي كل شيء ، إضافة لحقوق النساء
That should cover everything, including the emancipation of women.
الثلاثة الأولى تغطي الأنمي، مع تغطية المجلد 1 للحلقات 1 8، المجلد 2 يغطي 9 19، والمجلد 3 يغطي 20 26.
The first three cover the anime, with Volume 1 covering episode 1 8, Volume 2 covering 9 19, and Volume 3 covering 20 26.
8 39 يغطي مبلغ يغطي مبلغ 700 787 5 دولار تكاليف استمرار 21 وظيفة وعدد متباين من البنود غير المتعلقة بالوظائف.
8.39 The amount of 5,787,700 covers the continuation of 21 posts and various non post items.
المنطقة المعتدلة يغطي حوالي 8 من مساحة البلاد .
The temperate zone covers about 8 of the country.
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly.
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
ولم يصدر قانون شامل يغطي جميع أحكام الاتفاقية.
Most were felt to be relevant to and fulfilling Pakistan's obligations under one or more provisions of the Convention.
١٦٠ يغطي اﻻعتماد تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
Provision is made for the cost of external audit services.
يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات
This estimate covers the cost of external audit services.
٨٠ يغطي اﻻعتماد تكلفة خدمة مراجعة حسابات البعثة.
Provision is made to cover the cost of audit service of the Mission.
يغطي هذا التقدير تكاليف شراء معدات الرصد التالية
This estimate provides for the acquisition of the following observation equipment
يغطي هذا التقدير تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
This estimate covers the cost of external audit services.
١ ﻻ بد وأن يغطي الحجاب الجسم بأكمله.
1. The veil must cover the whole body.
لكنه يغطي الإيجار، وكذلك تكاليف المعلمين الدائمين هناك
Not a lot of money, but it was paying the rent, paying a full time staff member there.
أنا مكون من نسيج حي يغطي هيكلا معدنيا .
Living tissue over metal endoskeleton.
إجعله طويلا بعض الشيء كي يغطي اسطوانة التزلج
Leave it pretty long so it'll cover that roller skate.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا يغطي - هو يغطي - أن يغطي - يغطي القياسية - يغطي بالتفصيل - يغطي نطاق - يغطي كامل - قسم يغطي - لا يغطي - الدعم يغطي - تجربتي يغطي - قيمة يغطي - الامتثال يغطي - يغطي الغرفة