ترجمة "يغطي عمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : يغطي عمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فهذا يغطي الفكرة الأساسية التي نتكلم عنها، عن كيف العمل في العصابات عمل سيء. | Which already, I think, foreshadows the main result that I've talked about, about what a crappy job it was being in the gang. |
فهذا يغطي الفكرة الأساسية التي نتكلم عنها، عن كيف العمل في العصابات عمل سيء. | Which already foreshadows the main result that I've talked about, about what a crappy job it was, being in the gang. |
يغطي المبلغ المقترح حولي ٤٣٢ ساعة عمل إضافي للموظفين المعينين محليا ويستند الى جداول المرتبات المحلية | The proposed amount will provide approximately 432 hours of overtime for the locally recruited staff and is based on the local salary scales. |
أ تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات تقديم الدعم الإداري والفني على نحو يغطي برنامج عمل اللجنة بجميع جوانبه (20) | Substantive servicing of meetings administrative and substantive support covering all aspects of its work programme (20) |
٣٣ يغطي اﻻعتماد تكاليف التعديﻻت والتجديدات الﻻزمة ﻷماكن عمل بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية، استنادا الى معدل تكلفة شهرية. | Provision is made to cover the cost of alterations to and renovation of the MINURSO premises, based on the average monthly cost. |
السرافيم واقفون فوقه لكل واحد ستة اجنحة باثنين يغطي وجهه وباثنين يغطي رجليه وباثنين يطير | Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew. |
السرافيم واقفون فوقه لكل واحد ستة اجنحة باثنين يغطي وجهه وباثنين يغطي رجليه وباثنين يطير | Above it stood the seraphims each one had six wings with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. |
هذا أمر يغطي شبكة الانترنت. | This is something that's sweeping the Web. |
لذا كان المال يغطي الإيجار. | So it was paying the rent. |
فهمي للبرنامج أنه يغطي الكثير. | My understanding of the course is that it covers quite a lot. |
يغطي التقرير خطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة لسنة 2006، بما في ذلك مشاريع القرارات المقدمة لكي يوافق عليها المجلس التنفيذي. | The report covers the PSD work plan and proposed budget for 2006, including draft resolutions submitted for the Executive Board's approval. |
يغطي المدونون اللبنانيون حاليا الانتخابات اللبنانية. | The Lebloggers are now covering the Lebanese Municipal Elections. |
يغطي كف يه بالنور ويامره على العدو. | He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark. |
يغطي كف يه بالنور ويامره على العدو. | With clouds he covereth the light and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt. |
يغطي تقدير التكاليف ٣٨ فردا عسكريا. | The cost estimate provides for 38 military personnel. |
إذا ، الاستكشاف بإمكانه إن يغطي تكاليفه | So exploration can pay for itself. |
وكما أوصت اللجنة بأن يغطي قانون الاغتصاب حالات الاغتصاب داخل الزواج فإن قانون مكافحة الاغتصاب يغطي الاغتصاب داخل الزواج. | As recommended by the Committee that the law on rape should cover rape within marriage, the Combating of Rape Act covers rape within marriage. |
وذكر أن المجلس يقترح أيضا الشروع في إجراءات معينة بغية إنشاء، إطار عمل معياري للمحاسبة والميزنة للنفقات المتصلة بالأمن وأن يغطي هذا الإطار المنظومة بأسرها. | The Board was also proposing to initiate steps to establish, on a system wide basis, a standardized accounting and budgeting framework for security related expenditure. |
يغطي هذا المبلغ كل شيء في بريطانيا ، | That funds everything in the U.K. |
الواقي الذكري يغطي القضيب أثناء النشاط الجنسي. | Condoms cover the penis during sexual activity. |
أساس إيفانجيليون الفيلم 1 يغطي الفيلم الأول. | Groundwork of Evangelion The Movie 1 covers the first movie. |
153 يغطي الاستعراض المعلومات المقدمة من الطرف. | The review shall cover the information submitted by the Party. |
2 المدى الجوي الذي يغطي البحر الإقليمي. | The airspace above the territorial sea |
وأعتقد أن ذلك يغطي كل الحاضرين هنا. | I think that should cover everybody here. |
٦٣ يغطي اﻻعتماد تكاليف شراء ما يلي | Provision is made for the procurement of the following |
لأنه يغطي الأشياء growin' واي والروائح الحلوة. | It's covered wi' growin' things as smells sweet. |
اعتقد ان هذا يغطي ما تحدثت عنه | I think that covers what I just talked about. |
المعلق يسقط على بول أن يغطي عينيه. | Narrator It falls to Paul to cover its eyes. |
لوجود الجليد الذي يغطي سطح البركة الكبيرة | It is resting on a big pool of frozen water. |
ذلك يغطي كل شيء ، إضافة لحقوق النساء | That should cover everything, including the emancipation of women. |
الثلاثة الأولى تغطي الأنمي، مع تغطية المجلد 1 للحلقات 1 8، المجلد 2 يغطي 9 19، والمجلد 3 يغطي 20 26. | The first three cover the anime, with Volume 1 covering episode 1 8, Volume 2 covering 9 19, and Volume 3 covering 20 26. |
8 39 يغطي مبلغ يغطي مبلغ 700 787 5 دولار تكاليف استمرار 21 وظيفة وعدد متباين من البنود غير المتعلقة بالوظائف. | 8.39 The amount of 5,787,700 covers the continuation of 21 posts and various non post items. |
المنطقة المعتدلة يغطي حوالي 8 من مساحة البلاد . | The temperate zone covers about 8 of the country. |
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة. | His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly. |
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة. | Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation. |
ولم يصدر قانون شامل يغطي جميع أحكام الاتفاقية. | Most were felt to be relevant to and fulfilling Pakistan's obligations under one or more provisions of the Convention. |
١٦٠ يغطي اﻻعتماد تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات. | Provision is made for the cost of external audit services. |
يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات | This estimate covers the cost of external audit services. |
٨٠ يغطي اﻻعتماد تكلفة خدمة مراجعة حسابات البعثة. | Provision is made to cover the cost of audit service of the Mission. |
يغطي هذا التقدير تكاليف شراء معدات الرصد التالية | This estimate provides for the acquisition of the following observation equipment |
يغطي هذا التقدير تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات. | This estimate covers the cost of external audit services. |
١ ﻻ بد وأن يغطي الحجاب الجسم بأكمله. | 1. The veil must cover the whole body. |
لكنه يغطي الإيجار، وكذلك تكاليف المعلمين الدائمين هناك | Not a lot of money, but it was paying the rent, paying a full time staff member there. |
أنا مكون من نسيج حي يغطي هيكلا معدنيا . | Living tissue over metal endoskeleton. |
إجعله طويلا بعض الشيء كي يغطي اسطوانة التزلج | Leave it pretty long so it'll cover that roller skate. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا يغطي - هو يغطي - أن يغطي - يغطي القياسية - يغطي بالتفصيل - يغطي نطاق - يغطي كامل - قسم يغطي - لا يغطي - الدعم يغطي - تجربتي يغطي - قيمة يغطي - الامتثال يغطي - يغطي الغرفة