ترجمة "هذا الاتفاق يغطي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا الاتفاق يغطي - ترجمة : الاتفاق - ترجمة : هذا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد است كم ل الاتفاق بإطار يغطي على وجه التحديد مجال تنمية القطاع الخاص.
The agreement was complemented with a framework specifically covering the area of private sector development (PSD).
هذا أمر يغطي شبكة الانترنت.
This is something that's sweeping the Web.
لأغراض هذا الاتفاق
For the purposes of this Agreement
هذا هو الاتفاق
That's the deal.
حسنا , اذا هذا الاتفاق
All right, so, here's the deal.
ليظهروا هذا الاتفاق ، سيدي
Let them show me the agreement, monsieur.
1 هذا الاتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994.
This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994.
يغطي هذا المبلغ كل شيء في بريطانيا ،
That funds everything in the U.K.
اعتقد ان هذا يغطي ما تحدثت عنه
I think that covers what I just talked about.
إن الأطراف في هذا الاتفاق،
The Parties to this Agreement,
() سيجري توقيع هذا الاتفاق قريبا.
This Agreement will be signed soon.
يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات
This estimate covers the cost of external audit services.
يغطي هذا التقدير تكاليف شراء معدات الرصد التالية
This estimate provides for the acquisition of the following observation equipment
يغطي هذا التقدير تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
This estimate covers the cost of external audit services.
هذا هو الاتفاق. أنت تعرف سعري.
That's the deal. You know my fee.
٧٣ يغطي هذا اﻻعتماد تكلفة مراجعة الحسابات الخارجية للبعثة.
This provision covers the cost of external audit for the Mission.
٥٨ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة.
This provision covers the cost of external audit for the mission.
يغطي هذا حرفيا تماما مثل سنتين ونصف فترة أسبوع.
That's literally covering just like a two and a half week period.
وحتى عندما يتم الاتفاق على المبادئ فإن هذا الاتفاق يتضاءل كثيرا في الممارسة العملية.
Even where there is accord in principle, there is little agreement in practice.
وينص هذا الاتفاق على أن يقدم مدير مركز جنيف تقريرا كتابيا عن سير أعمال وحدة دعم التنفيذ إلى الدول الأطراف وأن يغطي ذلك التقرير الفترة الفاصلة بين اجتماعين للدول الأطراف.
This agreement indicates i.a. that the Director of the GICHD shall submit a written report on the functioning of the ISU to the States Parties and that this report shall cover the period between two Meetings of the States Parties.
ولكن هذا الاتفاق شابه ثلاثة عيوب رئيسية.
But the agreement has three major flaws.
ونحن نتفق تمام الاتفاق مع هذا الرأي.
Others question the efficacy of market based approaches to drive sustainability, because markets can never deliver optimal social and environmental outcomes.
علقت صحيفة المصري اليوم على هذا الاتفاق
Zeinobia then commented on ElBaradie's Op Ed, and how she believes this is not the real reason for firing Eissa.
ويدل هذا الاتفاق على حدوث طفرة رئيسية.
The Agreement signifies a major breakthrough.
هذا هو الاتفاق الكبير الذي سأعقده معك
That's the big deal. I'll treat you right.
34 يغطي هذا القطاع التجارة، والنقل، والعبور والاتصالات السلكية واللاسلكية.
This sector covers trade, transport, transit and telecommunications.
يغطي هذا الكرسي بوركينا فاسو وتوغو ومالي ونيجيريا وكوت ديفوار.
This Chair covers Burkina Faso, Togo, Mali, Nigeria and the Ivory Coast.
٤٥ يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية لحسابات القوة.
This estimate covers the cost of external audit service for the Force.
ذلك أن يغطي هذا المسار الأول سأفعل ذلك بنفس اللون.
So that covers that first path I'll do it in the same color.
إذا قرر المجلس أن أيا من الأعضاء يخل بالتزاماته بموجب هذا الاتفاق وقرر أيضا أن هذا الإخلال يضعف إلى حد كبير تنفيذ هذا الاتفاق، جـاز لـه ، بتصويت خاص، أن يستبعد ذلك العضو من هذا الاتفاق.
If the Council decides that any member is in breach of its obligations under this Agreement and decides further that such breach significantly impairs the operation of this Agreement, it may, by special vote, exclude that member from this Agreement.
يسري هذا الاتفاق تذكر كل حكومة هنا، إن انطبق الحال، أي أقاليم يفترض أن يشملها الاتفاق .
This Agreement shall apply if applicable, designate any territories to which the agreement should be extended for each Government .
يسري هذا الاتفاق تذكر كل حكومة هنا، إن انطبق الحال، أي أقاليم ينبغي أن يشملها الاتفاق .
This Agreement shall apply if applicable, designate any territories to which the agreement should be extended for each Government .
4 يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بالنسبة لأي حكومة لم تخطر الوديع، وفقا للمادة 41 بأنها ستطبق هذا الاتفاق مؤقتا ، وتودع صك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق في تاريخ هذا الإيداع.
For any Government which has not notified the depository under article 41 that it will apply this Agreement provisionally and which deposits an instrument of ratification, acceptance, approval or accession after the entry into force of this Agreement, this Agreement shall enter into force on the date of such deposit.
ولكن الاتفاق في هذا الشأن أضعف مما يبدو.
But agreement is thinner than it appears.
ولكن هذا لا يعني أن الاتفاق بات وشيكا .
But this does not mean that agreement is in the offing.
وإن وفدي يتفق كل الاتفاق مع هذا الرأي.
My delegation fully agrees with that view.
5 يكون اتفاق المقر مستقلا عن هذا الاتفاق.
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement.
)ج) الاستبعاد من هذا الاتفاق بمقتضى المادة 44.
(c) Exclusion from this Agreement under article 44.
3 يعتمد مجلس الأعضاء، وفقا لأحكام هذا الاتفاق
The Council of Members shall, in accordance with the provisions of this Agreement, adopt
وسيعود هذا الاتفاق بالنفع على المجتمع الدولي برمته.
The whole international community would benefit from such an agreement.
ووقعوا على هذا الاتفاق وليس بمعاهدة يا سيدى
They signed an agreement, not a treaty, sir.
كما يغطي هذا التقدير تكلفة حصص اﻹعاشة الجاهزة في حالة الطوارئ.
The estimate also covers the cost of composite rations in case of emergency.
٣٥ يغطي هذا التقدير تكلفة التأمين لصالح الغير الذي تتحمله البعثة.
35. This estimate provides for the cost of third party liability insurance carried by the Mission.
كما يغطي هذا التقدير تكلفة حصص اﻹعاشة المتنوعة في حاﻻت الطوارئ.
The estimate also covers the cost of composite rations in case of emergency.
وسوف يغطي هذا المشروع أيضا الحاﻻت الموافق عليها للم شمل العائﻻت.
This project will also cover cases accepted for family reunion.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا يغطي - هذا الاتفاق - هذا الكتاب يغطي - هذا التقرير يغطي - هذا الضمان يغطي - هذا يغطي اليدوية - هذا البرنامج يغطي - هذا القسم يغطي - هذا دليل يغطي - هذا العقد يغطي - هذا الفصل يغطي - مثل هذا الاتفاق - إبرام هذا الاتفاق - هذا الاتفاق يحكم