ترجمة "هذا سيستمر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا سيستمر - ترجمة : هذا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إلى متى سيستمر هذا | How long is this going to take? |
وتفيد التوقعات بأن هذا الاتجاه سيستمر. | The prospects are that this tendency will continue To a large extent the doctrine of legal, or justifiable, war has been outlawed in the international community. |
للفنون والعوم ولذلك سيستمر هذا النقاش دائما | So this debate will go on and on. |
إلى متى سيستمر هذا ست جى إس | Four Gs. Ahh! How long does this last? |
أم أن هذا البحث سيستمر للأبد أم ماذا | Or is this research forever, or what? |
سيستمر | It keeps going. |
ويرى وفد بلده أن هذا الموقف الإيجابي سيستمر. | His delegation believed that that positive attitude would continue. |
quot سيستمر هذا المؤتمر في اﻻنعقاد مرة كل سنتين. | quot This Conference will continue to meet every two years. |
وأنا أعلم أن هذا اندميل سيستمر لمدة 60 دقيقة | I know that this endmill will run for 60 minutes |
لذا ذلك كسر قلوبنا لأننا اعتقدنا أن هذا سيستمر. | So that was really kind of heartbreaking for us, because we thought this was going to really take off. |
من كان يظن ان هذا الحال سيستمر لثلاث سنوات | Who would have tought this would go on for three years? |
نعم، إنه سيستمر. | Yes, it's going to continue. |
سيستمر بالانقلاب، صح | It would just keep flipping over, right? |
و بالتالي هذا الفحم سيستمر لما يزيد عن الشهر بقليل | So this coal will last a little bit more than a month. |
٥٠ تحت هذا البرنامج، سيستمر تنفيذ أو بدء أنشطة التدريب التالية | 50. Under this programme, the following training activities will continue to be implemented or will be launched |
العرض سيستمر فى الطريق | The show's going on out on the midway. |
فكروا هذا هو ما نحن عليه الآن والمنحنى الذي نسلكه يعني أن هذا سيستمر ليتحسن | Think about that's where we are right now, and the curve that we're on means that this is going to continue to get better. |
سيستمر الجميع في قبض رواتبهم. | In the meantime, everybody stays on salary. |
ولكن هذا المرجان سيستمر ويقول لنا.. بأن جيرانه، كما يتضح، نسخ مطابقة له. | But this polyp would continue and tell us that his neighbors were quite clearly identical copies of him. |
ثالثا، يجب أن نضمن أن الزخم الذي و ل د هذا العام سيستمر وسنبني عليه. | Thirdly, we must ensure that the momentum generated this year is maintained and built upon. |
و بعدها فأنت وحدك، لأن هذا الوباء سيستمر من 18 إلى 24 شهر. | And then you're on your own because the pandemic is going to last for 18 to 24 months. |
هذا هو بشكل أو بآخر ما رأيناه العام الماضي, و هذا هو كيف سيستمر في المستقبل. | This is more or less what we saw last year, and this is how it will go on into the future. |
ظننت أن الحفل سيستمر طوال الليل | I thought it over all night. |
زواجنا سيستمر كما هو مخطط له | Our marriage will go on as planned. |
جبس... سيستمر بالجمال بعد حلول الظلام ، | Jebus will run off the camels after dark, |
ولكن بأموالك ونفوذى كان سيستمر العمل | With your money and my contacts I'd have gone into business. |
هذا الموقف يبدو وكأنه سيستمر كما هو وحكومتنا لا تريد التدخل لوقف هذه المأساة. | The situation seems to continue as it is and our government doesn t want to intervene to stop this tragedy. |
أسبوع للرجال، وأسبوع لغيرهن من النساء، وهذا سيستمر إلى اللانهاية، هذا الحوار البالغ الأهمية. | One week it's for men, one week it's for other women, and it will go on until the end of time, this all important dialog. |
سيستمر فتح التصويت حتى 5 مارس 2012 | The polls will be open until 5 March, 2012 |
والسؤال هو سواء كان المدى القصير سيستمر. | And the question is whether the short run will persist. |
اعادت الميراث الى الشعب هل سيستمر فيه | Is he giving up his inheritance? |
يعتقد المتفاؤلون أن النمو سيستمر إلى الأبد | Optimists believe that growth will continue forever, without limits. |
لا يهم, سيستمر فى الأحتراق على حسابك | No matter. It will continue to burn, at your expense. |
للتفكير أن ذلك سيستمر لمدة ستة أسابيع | To think it's going on for six weeks. |
وإذا ك ررت تجربة خدمات أمين المظالم في المنظمات الدولية الأخرى، سيستمر هذا الرقم في الازدياد. | If the experience of ombudsman services in other international organizations is replicated, this figure will continue to increase. |
سيستمر هذا النظام في ترسيخ أكبر للعمليات الذاتية المؤتمتة مخفضا بذلك القدرة الشرائية لغالبية الناس. | This system will keep on installing more and more automation cutting down on the purchasing power of the majority of people. |
بيد أنه سيستمر رصد هذا اﻷمر كجزء من برنامج العمل العادي لشعبة مراجعة الحسابات واﻻستعراض اﻹداري. | However, this will continue to be monitored as part of the regular work programme of the Division for Audit and Management Review. |
سيستمر الى ما لا نهاية في كلا الاتجاهين | It just keeps going on in both directions. |
ذلك صحيح، مادمت مع الطبيب، سيستمر شعورك الجيد. | That's right, as long as you stay with the doctor, you'll continue to feel good. |
وقيل أن الجلد سيستمر كل أسبوع حتى تنفذ عقوبته. | He will continue to be flogged every week until his punishment is met. |
وإنني على ثقة بأن التعاون الكفؤ سيستمر بل سيعزز. | I am confident that efficient cooperation will be continued and even promoted in the future. |
لقد بدأت غواتيماﻻ عملية سيستمر فيها ظهور المشاكل والصعوبات. | Guatemala has begun a process in which problems and difficulties will certainly arise. |
و هكذا كانوا يقولون حسنا سيستمر في حكمنا ملك. | So they're saying, yeah, we'll still have a king. |
لا أتذكر شيئا كهذا كم من الوقت سيستمر ذلك | I don't remember anything like that. How long is this gonna go on? |
كانوا سعداء لأن القصة نجت، وأن العالم سيستمر في الدوران. | They were happy because the story survived, and that the world would keep on spinning. |
عمليات البحث ذات الصلة : سيستمر المشروع - سيستمر الاتجاه - ما إذا كان سيستمر - هذا يثبت - هذا البيان - هذا يشكل - هذا الاتفاق - هذا الفعل - هذا جيد - كل هذا