ترجمة "هذا البيان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا البيان - ترجمة : هذا البيان - ترجمة : هذا البيان - ترجمة : هذا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أي دت كرواتيا هذا البيان. | FCCC SBI 2004 L.15 Administrative and financial matters. |
أي دت كرواتيا هذا البيان. | FCCC SBI 2004 L.16 Review of progress of work on Article 6 of the Convention. |
أي دت كرواتيا هذا البيان. | Adopted as FCCC SBI 2004 L.18 as amended. |
أي دت كرواتيا هذا البيان. | Croatia aligned itself with this statement. |
أي دت كرواتيا ورومانيا هذا البيان. | Croatia and Romania aligned themselves with this statement. |
ويرد هذا البيان الوقائعي بأسفل. | The factual statement is set forth below. |
... هذا البيان ... ضد الإنحناء للملك | This proclamation... against bowing to king... |
وسأتناول في هذا البيان ثلاثة منها. | In this statement I will touch upon three of them. |
أي دت بلغاريا وكرواتيا ورمانيا هذا البيان. | Bulgaria, Croatia and Romania aligned themselves with this statement. |
وقد تضمن إعﻻنهم السياسي هذا البيان | Their political Declaration contained this statement |
ويصدر هذا البيان عن اﻷمين العام. | Such a statement would be promulgated by the Secretary General. |
وتؤيد البلدان المنضمة اﻷربعة هذا البيان. | The four acceding countries associate themselves with this statement. |
هذا البيان يتجاهل الحقيقة التي مفادها | This statement overlooks the fact that |
وفي هذا البيان ذك رت اللجنة كولومبيا بالتزامها بأن تراعي التوصيات الواردة في البيان وتنفذها . | In this statement the Commission reminded Colombia of its commitment to take into account and implement the recommendations contained in the statement . |
ويرد نص البيان في مرفق هذا التقرير. | The text of the statement is contained in the annex to the present report. |
وتؤيد حكومتي مضمون هذا البيان تأييدا كامﻻ. | My Government fully subscribes to its content. |
سوف أعطي هذا البيان لصحافة العالم كله | I will give this manifesto to the press of the entire world. |
في نفس البيان، يوضح مومبا لماذا أعلن اتحاد الدفاع عن الحقوق الديمقراطية هذا البيان من الخارج | At the same briefing, Mumba explained why the CDDR had to issue its statement abroad |
أرجو إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا البيان. | I should be grateful if you would bring this communiqué to the attention of the members of the Security Council. |
سيدي الرئيس، أواصل هذا البيان بتقديم إعلان وجيز. | Mr. President, I continue this statement with a short announcement. |
وأن الوفد اﻷنغولي يعتبر هذا البيان مؤسفا للغاية. | Her delegation considered that to be a very unfortunate assessment. |
ويلزم هذا البيان اﻷطراف بعدم الرجوع عن العملية. | This statement will commit the parties to the irreversibility of the process. |
أرجو أن ينعكس هذا البيان في محاضر الجلسة. | I hope my statement will be reflected in the record of the meeting. |
وتشارك في هذا البيان الدول اﻷربع المنضمة حديثا. | The four acceding States associate themselves with this statement. |
وايجاز هذا البيان أمر يعوض عنه عمق مغزاه. | The concision of that statement is compensated for by the depth of its significance. |
البيان الحادي عشر البيان الثاني عشر | Statement XII. Income and expenditure for the biennium ended |
يرجى ترك هذا البيان سليمة بحيث يمكن منح الائتمان. | Please leave this statement intact so that credit can be given. |
وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا البيان. | I should be grateful if you would bring this communiqué to the attention of the members of the Security Council. |
ويتناول هذا التقرير بإسهاب النتائج الواردة في ذلك البيان. | The findings in that statement are further elaborated in this report. |
ويرد هذا البيان في الوثيقة A CONF.164 7. | This statement is contained in document A CONF.164 7. |
ونريد تسجيل هذا البيان في سجل أعمال هذه اللجنة. | We wish this statement to be recorded in the proceedings of this Commission. |
وتؤيد النرويج والنمسا وفنلندا بوصفها دوﻻ منضمة هذا البيان. | Norway, Austria and Finland as acceding States associate themselves with the present statement. |
وقد تم ايداع هذا البيان الخطي خﻻل المهلة المحددة. | This written statement was filed within the prescribed time limit. |
وتؤيد الدول المنضمة اﻷربع ما جاء في هذا البيان. | The four acceding States associate themselves with this statement. |
ثم يمكننا أن نجعل هذا البيان نفسه مرة أخرى. | Then we can make this same statement again. |
بذلك ، تشارلي فيرون جاء هذا البيان في العام الماضي | So, Charlie Veron came up with this statement last year |
ويحدد هذا البيان الأداء البيئي للمنظمة فضل ا عن أهدافها البيئية. | This statement outlines environmental performance of the organization as well as its environmental objectives. |
ونحن نصر على إدراج هذا البيان في محضر هذه الجلسة. | We insist that this statement be reflected in the record of the present session. |
والمجلس يوصي بتقديم هذا البيان في فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. | The Board recommends that this statement is provided for the biennium 1994 1995. |
ويمكن للمفتشين في الموقع أن يتحققوا ماديا من هذا البيان. | This statement is possible to be verified physically by the inspectors in situ. |
ولذلك أنتوي أن أحاول جعل هذا البيان موجزا بقدر اﻹمكان. | It is therefore my intention to try to make this statement as concise as possible. |
هذا البيان يوضح الصعود المستمر لمواليد خارج الزواج منذ الستينات. | This graph shows the steady rise of out of wedlock births since the 1960s. |
بدأت سلسلة الاتهامات بعد أن أعلن حزب الحرية والعدالة هذا البيان | The series of accusations erupted when the FJP issued a statement |
سيصدر هذا البيان كوثيقة لمجلس الأمن بالرمز S PRST 2005 29. | This statement will be issued as a document of the Security Council under the symbol S PRST 2005 29. |
وهذه هي الطريقة الوحيدة التي تمك ننا من الاتفاق على هذا البيان. | That is the only way that we can agree to this declaration. |
عمليات البحث ذات الصلة : بعد هذا البيان - جعل هذا البيان - مع هذا البيان - دعم هذا البيان - في هذا البيان - يثبت هذا البيان - البيان الختامي - رقم البيان - البيان الكامل - فترة البيان - البيان الختامي - البيان البيئي