ترجمة "هامشا واسعا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي ضوء ما يتم بالفعل في البلدان النامية من خفض شديد ﻻستخدام اﻷسمدة فإن لهذه البلدان هامشا واسعا من اعتبارات اﻻقتصاد الزراعي واﻻعتبارات اﻻقتصادية والبيئية اﻷخرى مما يتيح لها زيادة استخدامات اﻷسمدة بدﻻ من خفضها. | Given their already quite low use of fertilizers, developing countries have a considerable margin on agronomic, economic and environmental considerations to increase fertilizer applications rather than reduce them. |
وبرغم عزم اللجنة على أن تطرح بوضوح استثناءات موضوعية في مشروع المادة 16 فإن الفقرات (أ) و (ب) و (ج) ما زالت تتيح لدولة الجنسية هامشا تقديريا واسعا بما يكفي ليجعل من الصعب الحيلولة دون حدوث عمليات استغلال للاستثناءات. | Despite the Commission's intention to set forth clear, objective exceptions in draft article 16, paragraphs (a), (b) and (c) still offered the State of nationality a wide enough margin of discretion to make it hard to prevent abuses of the exceptions. |
تتعجب رافعا حاجبيك. وفاغرا فاك واسعا. | Your eyebrow twitched. You flared your nostril. |
تتعجب رافعا حاجبيك. وفاغرا فاك واسعا. | Gotcha! Your eyebrow twitched. You flared your nostril. |
لقد تركت ممرا واسعا مفتوحا له | I leave a corridor wide open for him. |
ونظرا للحساسية التي تتسم بها هذه المسألة، فإننا في الواقع لا نستطيع أن نترك هامشا للخطأ. | Given the sensitivity of that issue, our margin for error should be virtually nil. |
سيدي لقد رصدنا انتشارا واسعا في التنكيت | My fuhrer, we have completed all firewall requests |
إن الحروب والصراعات السياسية تنتشر اليوم انتشارا واسعا. | War and political conflict are widespread today, and they exact a heavy toll. |
مرتبطة بسرعة أكبر مما نعتبره اليوم نطاقا واسعا. | linked at speeds greater than what we consider to be broadband today. |
وزيادة الإيرادات إلى أعلى مستوى ، أم ن لنا هامشا صحيا بينما كنا بصدد علاج عدد كبير من الناس مجانا. | The revenues increase at a higher level, giving us a healthy margin while you're treating a large number of people for free. |
اذا متوسط السرعه يساوي تقريبا 15.3 متر ثانية والتي ضعف السرعة الصغرى والتي وضحناها لانك تريد هامشا من الأمان | So the average speed is approximately 15.3 m s which is almost twice as fast as the minimum speed we figured out because you want that margin of safety and you want to be able to have some traction with the road |
وإننا نناشد جميع الدول أن تتبنى تفسيرا واسعا مماثلا. | We appeal to all States to adopt a similarly broad interpretation. |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | And gave him abundant wealth |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | And gave him vast wealth . |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | and appointed for him ample wealth |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | And for whom I appointed wealth extended . |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | And then granted him resources in abundance . |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | whom I have endowed with abundant riches , |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | And then bestowed upon him ample means , |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | and furnished him with extensive means , |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | and designated for him ample wealth , |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | And to whom I granted extensive wealth |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | and whom I have granted abundant wealth |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | And give him vast riches , |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | and to whom I have granted resources in abundance , |
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . | To whom I granted resources in abundance , |
ولذلك يبدو أن نطاق الأسس القضائية المحتملة للاستئنافات سيكون واسعا. | The scope of possible judicial grounds for appeals seems, therefore, to be potentially broad. |
واﻻختﻻﻻت الوراثية عند البشر تتباين تباينا واسعا من حيث شدتها. | Hereditary disorders in humans vary widely in their severity. |
كما تضمن القرار ذاته تفصيﻻ واسعا لمسألة الطبيعة القانونية للجنة. | In the same Decision, the question of the legal nature of the Commission was also broadly elaborated on. |
وﻻ يساورنا شك في أن المفهوم ينبغي أن يكون مفهوما واسعا. | There is hardly any doubt in our mind that the concept should be a wide one. |
والتي أثارت جدلا واسعا، ولكنها لقيت صدى لدى الكثير من الناس | Which was very controversial, but it resonated with a lot of people. |
كيف أدخلت السيارة إلى هنا الممر ليس واسعا بما فيه الكفاية | Then the mothers stepped aside to make a path... |
وهذا الإطار السياساتي العريض يتيح مجالا واسعا لشراكة بن ـاءة ومستمرة مع اليونيدو. | That broad policy framework gave ample scope for a continued constructive partnership with UNIDO. |
وليس من المدهش أن الاقتراح لقي تأييدا واسعا في جميع أرجاء الأمم المتحدة. | Not surprisingly, the proposal has received wide support throughout the United Nations. |
ومن الضروري أن تبذل الحكومة الانتقالية جهدا إعلاميا واسعا لكسب ثقة السكان ودعمهم. | Further outreach by the Transitional Government is essential to obtain the confidence and support of the population. |
ويشمل عمل المؤتمر مجالا واسعا للغاية يمكن تقسيمه للتيسير إلى ثلاثة عناوين عريضة | The work of the Conference covers a very wide field, and may be conveniently grouped under three headings |
وسيكون للجنة رئيس رفيع المستوى وسيمثل أعضاؤها طيفا واسعا للغاية من المجتمع الفنلندي. | The committee will enjoy leadership at a high level and will include a very wide spectrum of Finnish society. |
٤٠ ويختلف نظام حيازة اﻷراضي اختﻻفا واسعا فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية. | 40. The pattern of land tenure varies widely among SIDS. |
٧٩ تشمل المجاﻻت البرنامجية المدرجة في هذه المجموعة نطاقا واسعا جدا من اﻷنشطة. | The programme areas covered in this cluster cover a very broad range of activities. |
إنه يوفر استعراضا واسعا لنشاطات الأمم المتحدة، وأيضا للتحديات الرئيسية التي تواجه العالم اليوم. | It gives a broad overview of the activities of the United Nations, as well as of the major challenges that confront the world today. |
وأقر أيضا بأن ثمة تأييدا واسعا لزيادة عدد الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. | It also recognized that there was a wide support for increasing the number of non permanent members in the Security Council. |
والواقع ان هناك اعترافا واسعا بأن أهم أهدافنا يتمثل في أن تصبح اﻻتفاقية عالمية. | Indeed, there is wide recognition that gaining the universality of the Convention is our most important objective. |
٢ وخلص المجلس إلى أن تقاربا واسعا في اﻵراء قد ظهر بشأن العناصر التالية | 2. The Board concluded that a broad convergence of views had emerged on the following elements |
إن جهود المصالحة الوطنية في جنوب افريقيا نالت دعما واسعا من جانب المجتمع الدولي. | The efforts for national reconciliation in South Africa had widespread support from the international community. |
لقد ظهرت تصورات أساسية عديدة تكتسب اعترافا واسعا ولكنه يحتاج الى زيادة تشجيعه وترسيخه. | Several key perceptions have emerged that are gaining widespread recognition and that need to be further encouraged and strengthened. |
عمليات البحث ذات الصلة : هامشا كبيرا - قبولا واسعا - اهتماما واسعا - ترحيبا واسعا - مجالا واسعا - معنى واسعا - نجاحا واسعا - انتشارا واسعا - مجالا واسعا - مجالا واسعا - امتثالا واسعا - اكتسبت قبولا واسعا - أثارت جدلا واسعا