ترجمة "نهاية العام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : نهاية العام - ترجمة : نهاية العام - ترجمة : نهاية - ترجمة : نهاية العام - ترجمة : نهاية العام - ترجمة : نهاية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Prosecutor Attorney General Ending Weekends Story

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اقتربت نهاية العام.
The year was ending.
التعليم وامتحانات نهاية العام
Education and end of year examinations
كان سيرحل مع نهاية العام
He was going away at the end of the halfyear, if not sooner...
وبالطبع فإنه لدينا في العام 1989 نهاية الشيوعية، نهاية الحرب الباردة.
And of course, you have 1989 the end of Communism, the end of the Cold War.
وقد قال لي في نهاية العام,
And he said to me at the end of his year,
فدعونا ننشئ هذه اللجنة قبل نهاية العام.
Let us establish this Commission before the end of the year.
وتعتزم الحكومة تقديم التقرير بحلول نهاية العام.
The Government intends to present the report by the turn of the year.
قبل نهاية العام 2011 ، بن علي ، مبارك
Before the end of 2011,
فقبل نهاية العام، يتعين إنشاء لجنة بناء السلام.
Before the end of the year, the Peacebuilding Commission must be established.
وعند نهاية العام الاول لي كطالبة في الكلية،
And at the end of my freshman year of college,
في نهاية العام اكبر من او تساوي 250
The interest earned at the end of the year is greater than or equal to 250.
في الولايات المتحدة ككل مع نهاية العام الماضي.
U.S. wide, at the end of last year.
وربما أصبح القاع قريبا ـ ربما بحلول نهاية العام.
The bottom may be near perhaps by the end of the year.
ونتوقع أن نكمل هذه العملية قبل نهاية هذا العام.
We expect to conclude the process by the end of the year, at which time elections will be held for the first Government operating under a permanent constitution.
ونتطلع إلى بدء تشغيل اللجنة قبل نهاية هذا العام.
We look forward to its becoming functional by the end of this year.
وبحلول نهاية العام 2004 قرر الاتحاد الأوروبي افتتاح محادثات الانضمام.
At the end of 2004, the EU decided to initiate accession talks.
في نهاية س ن ت ي الأولى في المدرسة, في صيف ذلك العام ,
At the end of my first year in school, in the summer of that year,
ولا يزال من المقرر إجراء الانتخابات قبل نهاية هذا العام.
It is still intended to hold the elections before the end of this year.
وبحلول نهاية العام التالي، زادت السعة الى ٠٠٠ ٦١ خط.
By the end of the following year, the capacity had increased to 16,000.
وبحلول نهاية العام التالي، زادت السعة الى ٠٠٠ ٦١ خط.
By the end of the following year the capacity had increased to 16,000.
اذا ما هي الفائدة التي تم جمعها في نهاية العام
So what's the interest earned at the end of the year?
لذلك , يأتي نابليون في نهاية العام، وبعد ذلك يستعيد مدريد
So Napoleon comes in at the end of the year, and then he retakes Madrid.
يجب أيضا أن نفوز بمنافسة نهاية العام مع مول العملاق
Our sales and revenue must beat out Giant Mall in the annual sales report.
لم تسأليني كيف إبتعدت عن المدرسة... قبل نهاية العام الدراسي
You haven't asked me how I got away from school before the spring term ended.
تمكننا بالكاد من الصمود حتى نهاية العام وبدأت الأشجار تزهر بعد بداية العام الجديد بفترة وجيزة
We'd just barely made it through the end of the year, and the plum blossoms had begun to bloom shortly after the beginning of the new year.
ونتيجة لهذا فلسوف يعاد انتخاب شافيز في نهاية العام القادم، بل وربما يستمر في السلطة حتى نهاية العقد القادم.
As a result, Chávez will be re elected late next year, and he may well remain in power until the end of the next decade.
وبالتالي فإن خطر الهبوط الحاد سوف يرتفع بحلول نهاية هذا العام.
So the risk of a hard landing will rise by the end of this year.
ومن المأمول أن يعود 000 35 لاجئ بحلول نهاية هذا العام.
It was hoped that 35,000 would return by the end of the year.
يمثل هذا العام نهاية عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر.
This year marks the end of the first United Nations Decade on the Eradication of Poverty.
ويجب علينا الآن أن نكفل بدأها العمل قبل نهاية هذا العام.
We must now ensure that it begins its work by the end of this year.
وستشارك اليابان بنشاط في المفاوضات المزمع اختتامها بحلول نهاية العام القادم.
Japan will actively participate in the negotiations to be concluded by the end of next year.
وينبغي أن تنتهي هذه اللجنة من عملها قبل نهاية العام الحالي.
It should finish its work by the end of this year.
وتتوقع المفوضية انتاج نسخة نهائية من هذا الكتيب حتى نهاية العام.
UNHCR expects to produce a final version of this handbook by the end of the year.
ويتوقع أن يعود ٠٠٠ ٣٥٠ ﻻجئ على اﻷقل قبل نهاية العام.
At least another 350,000 refugees are expected to return by the end of the year.
وفي ذلك الصدد، سنراقب عن كثب التقدم المحرز في نهاية هذا العام.
In that connection, we will closely observe the progress made by the end of this year.
ومارس تقلب الدولار الأمريكي ضغطا إضافيا على النفقات المتوقعة إلى نهاية العام.
A fluctuating US dollar placed additional pressure on projected expenditures to the end of the year.
وستصدر نشرة الأمين العام المتعلقة بمكتب الأخلاقيات بحلول نهاية تشرين الأول أكتوبر.
A Secretary General's bulletin establishing the Ethics Office will be issued by the end of October.
وفي نهاية العام، كان هناك نحو ٠٠١ ٥ حالة مسجلة لدى المفوضية.
By the end of the year, about 5,100 had been registered by UNHCR.
وفي نهاية العام التالي تم أيضا تبديل وتثبيت مولد طاقة جديد رقم 3.
At the end of the following year, generator number 3 was also replaced.
في نهاية العام 1، يتم تسجيل الأصل في الميزانية العمومية بتكلفة 100 دولار.
At the end year 1 the asset is recorded in the balance sheet at cost of 100.
يجوز أيضا للمنظمة أن تستخدم هذا المال لصالح أحد الفرق في نهاية العام.
The organization may also use the money for a team party at the end of the season.
الأمين العام (تكلم بالانكليزية) نجتمع اليوم في نهاية أسبوع تاريخي شهدته الأمم المتحدة.
The Secretary General We meet at the end of a historic week for the United Nations.
كما نتطلع إلى تفعيل قرار إنشاء لجنة بناء السلام قبل نهاية العام الحالي.
Following the establishment of priorities and strategies by African Governments, we hope that a decision on creating the Peacebuilding Commission can be reached by the end of the year.
وحتى نهاية العام، لم يكن قد تم تعيين أحد لشغل هذا المقعد الشاغر.
No replacement for this vacant seat had been appointed by the end of the year.
ومن المخطط أيضا القيام مع وزارة الصحة قبل نهاية العام بإجراء مسحي ن للتغذية.
Two nutritional surveys are also planned with the Ministry of Health before the end of the year.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مراجعة نهاية العام - تقرير نهاية العام - مكافأة نهاية العام - الوثائق نهاية العام - في نهاية العام - تقييم نهاية العام - نحو نهاية العام - ملخص نهاية العام - قيمة نهاية العام - تحيات نهاية العام - أرباح نهاية العام