ترجمة "نعيش ونتنفس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نعيش ونتنفس - ترجمة : نعيش - ترجمة :
الكلمات الدالة : Lived Living Times Live Lives

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الرابط الأساسي المشترك بيننا جميع ا هو أننا نعيش على هذا الكوكب الصغير ونتنفس الهواء ذاته.
Our most basic common link is that we all inhabit this small planet. We all breathe the same air. When we talk about climate change or pollution, a lot of big numbers are thrown around.
أبي, نحن نأكل ونتنفس سويا في الطابق العلوي والسفلي. إذا لم يعني هذا اننا سويا فماذا يعني .
Father, we eat and breathe together both upstairs and downstairs. If it's not being together then what is it?
نحن لا نعيش تحت السماء، بل نعيش بداخلها.
We don't live beneath the sky. We live within it.
كينيدي الذي قال قبل أشهر قليلة من اغتياله إن الرابطة الأساسية المشتركة التي تجمع بين كل البشر في نهاية المطاف هي أننا جميعا نعيش على ظهر هذا الكوكب الصغير، ونتنفس نفس الهواء، ونعمل جميعا من أجل مستقبل أولادنا، وكلنا في النهاية من البشر الفانين .
And we are all mortal.
ونحن نعيش.
We are alive.
نعيش معا
Living together?
طالما نعيش
Well, as long as we're living...
نعيش معا
Live together?
لانه يجعلنا نعيش في اسوء عالم يمكن ان نعيش فيه
Because it gives us the worst of both worlds
لا يمكننا أن نعيش بدونها لا يمكننا أن نعيش بدونها.
We can't live with it we can't live without it.
كلنا نعيش هنا في سوريا. كلنا ولدنا هنا و نعيش هنا
We all live in Syria, here is Banias, we are all born here amp live here.
نعيش على كوكب.
We live on a planet.
نحن نعيش لأجلك.
We live for you.
أن نعيش بعلو
The living is high
كنا نعيش تخيلي...
Used to ? You can imagine...
جميعنا نعيش في بولدر
We all live here in Boulder.
وسوف نعيش وتعيش هايتي.
Haiti will live.
إننا نعيش ثورة أخﻻقية.
We are experiencing an ethical revolution.
نحن نعيش في الماضي
We live in the past.
هل يعرفون أين نعيش
Do they know where we live?
لا نريد أن نعيش
For us we don't want now to stay
انها أن نعيش حقا
It's about living.
نحن نعيش جيدا هكذا
We live pretty much by ourselves.
نحن لا نعيش معا .
We don't live together.
العالم الذي نعيش فيه!
The world we live in.
نعيش بهناء، نموت حسنا.
We live well, we die well.
يحب الطريق نعيش هنا.
He likes the way we live here.
من السهل أن نعيش
Living is easy
كنا نعيش في يوشيغومي
We were living in Ushigome.
قد نعيش جميعا لنرى ...
May we all live to see...
إننا لا نزال نعيش
We still live.
نعيش في كالفار 10
We live at 10 rue de Calvaire.
لكي نحب , نعيش لنحب
To love. We live to love.
نحن نعيش حياة م نظ مة.
We lead an organized life.
كيف يمكننا أن نعيش متحررين من العوز، ومن الخوف وأن نعيش بكرامة وننجز عملا جماعيا
How can we live free from want, live free from fear, live in dignity and achieve collective action?
إنا نعيش في عصر الذ ر ة.
We live in the atomic age.
نحن نعيش على كوكب الأرض.
We live on the earth.
امتى نعيش في سلام عادل
When will we live in just peace?
ولكننا نعيش في عالم واقعي.
But we live in the real world.
واليوم نعيش في عالم مختلف.
Today we are living in a different world.
إننا نعيش في عصر المعلومات.
We live in the information age.
فنحن نعيش في حدود امكاناتنا.
We live within our means.
إننا نعيش في عالم واحد.
We occupy a global common.
نحن فعلا نعيش في حياتنا
We're already in our life.
لذا نعيش بعيدا في الهامش.
So we live in the boonies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كيف نعيش - نعيش معا - نعيش الآن - نعيش حياتنا - نعيش حياتنا - نعيش الحقيقة - نحن نعيش - نعيش قيمنا - نعيش محليا - نعيش سويا - الذي نعيش - دعونا نعيش - نتعلم كيف نعيش