Translation of "living through" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
living through the Cuban Missile Crisis. | عايش أزمة الص واريخ الكوبية. |
We are living through decisive political change. | إننا نعيش فترة تغيير سياسي حاسم. |
I guess that's better living through bugs. | أظن أن هذه حياة أفضل عن طريق الحشرات. |
We're living through one of those moments. | أننا نعيش واحدة من تلك اللحظات. |
We must carry on living through thick and thin. | يجب علينا الأستمرار فى العيش فى السراء والضراء |
We must carry on living through thick and thin. | يجب علينا أن نتحمل الحياة فى السراء والضراء |
We are living through a phase of rapid historical change. | إننا نعيش مرحلة تغير تاريخي سريع. |
The world is most certainly living through times of great change. | إن العالم يمر دون شك بعصر تغيرات كبيرة. |
We are living through a period of radical changes, especially in Europe. | إننا نعيش خﻻل مرحلة من التغيرات الجذرية، وبخاصة في أوروبا. |
The people of Dade County, Florida, know about living through a hurricane. | الناس بمقاطعة دايد، فلوريدا , ي ع رف ون حول المعيشة خلال الإعصار. |
But my relatives are not the only ones living through such a tragedy. | إن أقاربنا ليسوا فقــط اﻷقــارب الوحيــدين الذين يعيشون مثل هذه المأساة. |
We're connecting through more devices. We're living in apps as well as browsers. | نحن الآن متصلين بالانترنت من خلال مزيد من الأجهزة. أننا نعيش في التطبيقات، وكذلك المتصفحات. |
Long, empty days in which the consciousness of living came only through pain. | أيام طويلة و فارغة عندما لم أكن أعيش إلا من خلال الألم |
On the outside they're lost, automatons, just going through the motions of living. | أما في الخارج فهم تائهون ومبرمجون, يسيرون كيفما اتفق لكسب لقمة العيش |
Not to put too fine a point on it, the moment we're living through the moment our historical generation is living through is the largest increase in expressive capability in human history. | اللحظة التي يعيشها الجيل التاريخي هو أكبر زيادة في القدرة على التعبير في تاريخ البشرية |
And so the Victorians were trying to live through and simultaneously invent a whole new scale of living this scale of living that we, you know, now call metropolitan living. | وعليه فقد كان الفيكتوريين يحاولون التعايش مع هذا النمط الحياتي وشرعوا أنيا في إختراع تدرج سكني حديث ومتكامل ذلك النمط الذي نطلق عليه في عالم اليوم حياة الحاضرة. |
Biological systematics is the study of the diversification of living forms, both past and present, and the relationships among living things through time. | النظاميات الحيوية Biological systematics هي دراسة التنوع في انماط الحياة على كوكب الأرض في كلا الزمنين الحاضر والماضي ،و العلاقة بين الكائنات الحية خلال الزمن. |
Participation and empowerment of people living in extreme poverty (MDG 1) through partnership activities. | '1 تعبئة المجتمع المدني على كل الأصعدة بالتعاون مع جميع الأطراف المعنية وجميع القطاعات، ولا سيما في المناطق الريفية التي تضم فئات مهمشة. |
I feel like I'm living my life rather than actually just racing through it. | أشعر وكأنني أنا أعيش حياتي في الواقع بدلا من مجرد التسابق خلالها. |
The only excuse I can offer is that I've become boorish through living alone. | العذر الوحيد الذى يمكننى قوله أننى أصبحت فظا من كثرة الوحدة |
There are just a few people left who know the experience of living through war. | وهناك قلة قليلة من الأشخاص الذين عايشوا زمن الحرب. |
Swedes living abroad must register their address and can vote at embassies or through mail. | يجب على السويديين الذين يعيشون في الخارج تسجيل عناوينهم ويمكنهم التصويت في السفارات أو بالبريد. |
Christopher Hill is a young man living with cerebral palsy, and through the video One switch. | كريستوفر هيل، شاب صغير متعايش بشلل في المخ، ومن خلال هذا الفيديو تحت عنوان زر واحد. |
They accumulate in the tissue of living organisms, which absorb POPs through food, water, and air. | وهي تتراكم في خلايا الكائنات الحية التي تتشرب الملوثات العضوية الثابتة عن طريق الغذاء والماء والهواء. |
All living organisms on the planet are connected back in time through the process of evolution. | جميع الكائنات الحية على هذا الكوكب مرتبطة عبر الزمن من خلال عملية التطور. |
The American Dream that we have found through all our study, the dream we're all living. | الحلم الأمريكي الذي وجدناه خلال مراحل دراستنا، الحلم الذي نعيشه كلنا. |
And so both sides raise each other's standards of living through the sexual division of labor. | وبذلك يكون كل من الجانبين يرفع من مستوى معيشة الأخر خلال عملية التقسيم الجنسي للعمل . |
But this is not just about students sitting alone in their living room working through problems. | لكن الأمر ليس فقط حول طلاب يجلسون وحيدين في غرفة المعيشة يحلون المسائل. |
It's been handed down through a long line of sorcerers to some of us living today. | فى القرن الحادى عشر ، لقد تم تسليمه من خلال سلسلة طويلة من السحرة إلى شخص يعيش بيننا اليوم |
Whether it's through images of indigenous groups in Brazil living in urban spaces, or Chinese communities living in Egypt, Badawi's work shows how these encounters take place. | سواء كان ذلك من خلال الصور من مجموعات السكان الأصليين في البرازيل يعيشون في الأماكن الحضرية، أو الجاليات الصينية التي تعيش في مصر، ويظهر عمل بداوي كيف تتكون هذه اللقاءات. |
I remember very vividly as a child growing up in England, living through the Cuban Missile Crisis. | أتذكرأن ني كصبي ترعرع في إنجلترا، عايش أزمة الص واريخ الكوبية. |
Living systems are in constant conversation with the natural world, through sets of chemical reactions called metabolism. | أنظمة الحياة في محادثة مستمرة مع العالم الطبيعي ، من خلال مجموعة من التفاعلات الكيميائية تدعى الأيض. |
The witness only got news from relatives living in the occupied Golan through messages conveyed by ICRC. | ولم يحصل الشاهد على الأخبار إلا من أقارب له يعيشون في الجولان المحتل يبعثون له برسائل عن طريق اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Sustainable development of living marine resources could only be achieved through rational utilization and responsible fishing practices. | وستتحقق التنمية المستدامة للموارد البحرية الحية فقط من خﻻل اﻻستغﻻل الرشيد والممارسات المسؤولة لصيد اﻷسماك. |
Living systems are in constant conversation with the natural world, through sets of chemical reactions called metabolism. | أنظمة الحياة في محادثة مستمرة مع العالم الطبيعي ، من خلال مجموعة من التفاعلات الكيميائية تدعى الأيض(تبادل المواد). |
The response was phenomenal resulting in worldwide attention to the atrocities that children are living through in Syria. | إعلان اليونيسيف لأطفال سوريا وأزمة الشتاء. |
You're worming your way through branches which are crowded with living things that don't occur near the ground. | تتحسس طريقك عبر الأغصان والتي تعج بأحياء لا تجدها بالقرب من السطح. |
For example, the Active Living Alliance for Canadians with a Disability provides national leadership, support, encouragement and information to organizations and individuals with disabilities to promote health through active living. | وعلى سبيل المثال، يقدم التحالف من أجل ضمان النشاط في الحياة للكنديين المعوقين التوجيه والدعم والتشجيع والمعلومات إلى المنظمات والمعوقين بغرض تعزيز الصحة عن طريق النشاط في الحياة. |
Success stories of young people with HIV living healthy, fulfilling lives should be showcased, through an eminent panel of young people, to give hope to others living with the disease. | وينبغي تسليط الضوء على قصص نجاح أشخاص مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية يعيشون حياة صحية ويحققون فيها طموحاتهم، وذلك من خلال فريق بارز من الشباب لإعطاء الأمل لأشخاص آخرين مصابين بهذا المرض. |
After all, no economy can raise living standards forever through innovations that make production of existing goods more efficient. | وعلى أية حال، لا يستطيع أي نظام اقتصادي أن يعمل على بقاء معايير ما ثابتة إلى الأبد من خلال الابتكارات التي تجعل عملية إنتاج السلع الموجودة أكثر فعالية وكفاية. |
Across cultures, stereotypes remain that people living with HIV AIDS contracted the disease through some sort of deviant activity. | وعلى امتداد الثقافات، ما زالت توجد نماذج مقولبة مفادها أن الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز قد أ صيبوا بهذا المرض بفعل نوع ما من أنواع النشاط المنحرف. |
Over exploitation of living marine resources through excessive fishing continues to be of grave concern to the international community. | إن الإفراط في استغلال الموارد الحية البحرية عن طريق الإفراط في الصيد لا يزال مصدر قلق كبير لدى المجتمع الدولي. |
Paradise or Oblivion (Jacque Fresco) It was living through the 1929 Great Depression that helped shape my social conscience. | الجنة أو النسيان (جاك فريسكو) العيش خلال فترة الكساد العظيم 1929 ساهم في تشكيل ضميري الاجتماعي. |
Provided this capacity remains in good repair, job losses through improvements in the efficiency of domestic production or through outsourcing to low wage countries will enhance standards of living. | وإذا ظلت هذه القدرة في حالة طيبة، فإن خسارة الوظائف ـ بسبب تحسين كفاءة الإنتاج المحلي أو بسبب انتقال الصناعة إلى الدول متدنية الأجور ـ ستعمل على تعزيز وتحسين مستويات المعيشة. |
In 2011, the year of the Bicentennial , many Paraguayans living abroad were able to live the celebrations through our images. | في عام ٢٠١١ الذي شهد اليوبيل المئتين لاستقلال باراجواي تمكن العديد من مواطني بلادنا الذين يعيشون في الخارج من متابعة الاحتفالات عن طريق هذه المدونة. |
Related searches : Living Well - Good Living - Decent Living - A Living - Living Accommodation - Living Dead - Modern Living - Green Living - Living Example - Community Living - Living Cells - Living System - Independent Living