Translation of "live and breathe" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
As I live and breathe a fairy! | جنية ، بشحمها ولحمها |
Where you talk, breathe, live. | اينما تتحدث , تتنفس ,تحيا |
You could really live and breathe out here. | تستطيع العيش والتمتع بالهواء العليل هنا |
Mr. Don Birnam, as I live and breathe. | السيد دون بيرنام على قيد الحياة |
So let me live it. Let me discover, breathe, and be it. | لذا دعني أعيشها. دعني أكتشفها وأتنفسها وأحياها. |
Don't look, don't touch, don't fight,... ..don't breathe, don't live. | لا تنظر، لا يمس، لا يحارب،... . . لا تتنفس، لا يعيش. |
Breathe in, breathe out. | خذي نفسا عميقا دعيه يذهب |
Breathe that oxygen! Breathe! | تنفس هذا الأوكسجين ، تنفس |
And Americans won't relax hearing, Breathe in. Breathe out. | لن يسترخي الأمريكيين وهم يسمعون بلكنة عربية شهيق وزفير |
It's what we breathe out and plants breathe in. | إنه ما نخرجه وما تتنفسه النباتات. |
In addition, humans breathe in oxygen and breathe out CO2. | وباﻹضافة إلى ذلك، البشر يستنشقون الأكسجين ويزفرون ثاني أكسيد الكربون. |
I can't breathe. I can't breathe. Shh. | لا أستطيع أن أتنفس،لا أستيطع أن أتنفس اشش، تعالي هنا |
If the human mind has got the space in which to breathe, to live, to pulse, to flow... | إذا حصل الفكر الإنساني على المجال للتنفس، للعيش، للنبض، للانسياب... |
Breathe. | تنفس |
Breathe. | زفير |
These really are a people who live and breathe the realm of the sacred, a baroque religiosity that is simply awesome. | هؤلاء فعلا هم الناس الذين يعيشون ويتنفسون مملكة القدسية ذات تعابير تقوى هي ببساطة مدهشة |
And these fossils still breathe. | وهذه الأحياء التي شكلتها مازالت تتنفس |
Breathe in. | تنفسي |
Breathe out. | دعيه يذهب هيي |
Breathe. Hard! | تنفس, بقوة |
To breathe? | التنفس |
Breathe deeply. | تنفس ببطئ |
Hold your vision and breathe here. | تمسك بأهدافك وتنفس هنا. |
And soon you'll breathe fresh air | وقريبا سوف تتنفس الهواء النقي |
Just breathe normally. | فقط تنفس طبيعي. |
Can't even breathe! | لا أستطيع حتى التنفس |
I can't breathe. | ... تنفسي لا استطيع أن أتنفس |
Don't breathe in. | لا تقم بالشهيق |
Just breathe out. | فقط قم بالزفير |
Breathe deep, Mike. | خذ نفسآ عميقآ ميك |
Now, don't breathe. | الآن، لا تتنفس. |
I can breathe. | أستطيع أن أتنفس |
Now breathe out. | والان أطلقي زفيرا |
I cannot breathe. | لا أستطيع التنفس |
Inhale. Breathe deeply. | إستنشق، تنفس بعمق |
The calm music, very soothing voice over, it's like, Breathe in, breathe out. | الموسيقى الهادئة والصوت الهادئ للغاية وهو يقول تنفس شهيق، زفير |
to breathe and bend... me noble friend. | الحريه أخيرا .... أستطيع أن أتنفس أيها الصديق النبيل... |
Syrian netizens are dreaming of a new dawn for their country, where people breathe freedom, live in equality and sectarianism is a thing of the past. | يحلم مستخدمو الإنترنت في سوريا بفجر جديد لبلدهم، حيث يستطيع الناس تنفس الحرية، يعيشون بمساواة وحيث الطائفية شيء من الماضي. |
Layla could barely breathe. | كانت ليلى بالكاد تستطيع أن تتنف س. |
Breathe Easy About Beijing | لا تتعصبوا بشأن بكين |
Breathe into the mouth... | ... التنفس عبر الفم |
Breathe out the air. | اصدري صوتا |
I could barely breathe. | كنت أستطيع التنفس بالكاد |
We need to breathe. | نحن نحتاج أن نتنفس ، والمصنع الوحيد |
yearning to breathe free, | يشتاق أن يتنفس حر |
Related searches : Breathe In - Breathe Deeply - Breathe Again - Breathe Naturally - Breathe On - Breathe Hard - To Breathe - Breathe Me - Breathe Through - Breathe Easier - Breathe Heavily - Breathe Freely - Breathe Easy