ترجمة "نعلم جيدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نعلم - ترجمة : جيدا - ترجمة : نعلم جيدا - ترجمة : جيدا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Pretty Fine Care Great Well Knew Both

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

...بالطبع هذا صارم. نعلم هذا جيدا. لكن
Of course it's tough. We know that too. But...
ولكننا نعلم جيدا ان كوكا كولا هي الخيار الافضل في امريكا
Of course, you and I know that Coke is the better choice.
إننا جميعا نعلم جيدا أن أفريقيا تواجه تحديات هائلة في السياق الدولي.
We are all well aware that Africa faces enormous challenges in the international context.
ونفس الشيء ينطبق على استخدام الموارد التي نعلم جيدا أنها دائما محدودة.
The same applies to utilization of resources, which, as we know only too well, are always limited.
ونحن نعلم جيدا، قد لا تحصل على المعتمد. هناك أسئلة البيئية المرتبطة
There's environmental questions associated with this whole process as well.
نعلم الآن انه مدان بالاعتداء على زوجته، وفي الحقيقة هو ليس شخصا جيدا.
Now we know that he's a convicted wife batterer, and actually he's not the good guy.
و من خلال ما اوضحتة سابقا ,نحن نعلم جيدا أننا بحاجة شديدة لهذة الطاقة.
So we know very well I showed you earlier that we need this energy.
ونحن نعلم جيدا أنه عند إضافة X زائد 6 زائد X عليه يجب أن يساوي 12.
Well we know that when you add x plus 6 plus x it has to equal 12.
ويعتبر وفدي هذا الأمر نكسة مؤقتة نأمل أن نخرج منها بعزم متجدد، لأننا نعلم جيدا الصلة بين نزع السلاح والتنمية.
My delegation regards this as a temporary setback from which we hope to rebound with renewed determination, because we are all too well aware of the relationship between disarmament and development.
سأكل جيدا سأكل جيدا
I'll eat well! I'll eat well!!
و من الواضح وجود s لأنني عرفتها.و نعلم انها معرفة جيدا لأن كل y لكل y هنا يوجد حل في هذه.
And s clearly exists because I constructed it, and we know it's well defined because every y for every y here there is a solution to this.
لقد استعديت جيدا ، وتدربت جيدا
I had prepared well. I had trained hard.
...من الان وصاعدا ستأكل جيدا, وتنام جيدا وستعيش جيدا في القصر
From now on, she will eat well, sleep well, live well here in the palace.
انتبهي جيدا للتهجئة. والفظي الاحرف جيدا.
Watch out for those dentalized D's and T's and those flat A's.
إننا جميعا نعلم جيدا اليوم مدى حقيقة هذا اﻷمر، ونعلم أن حقوق اﻻنسان يجب أن تضطلع بدور حاسم في حفظنا للسلم وصنعنا له.
Today we know all too well how true that is. We know that human rights must play a crucial role in our peace keeping and peacemaking.
انت تبدو جيدا... جيدا جدا فى الحقيقة
You look very good, very good, indeed.
استمعوا جيدا لكلمة الله استمعوا جيدا لرسول الله
Hear well the word of God Hear well the messenger of Lord
إذا كان هذا جيدا لأحمد فسيكون جيدا لسامر
if it's good enough for A, it's good enough for B.
نحن نعلم ان نسبة نعلم ان نسبة التفاح
We know that the ratio we know that the ratio of apples
إذن نعلم، نعلم أن الزاوية AEB ستكون متطابقة
So we know, we know that angle AEB is going to be congruent
لا نعلم كيف, ولكننا نعلم ان هذا سيحدث.
We don't know how, but we know it will.
و لكن العذاب كان جيدا، ألم يكن تعذيبا جيدا
The torture was good. Wasn't it good torture?
من الان وصاعدا سأكل جيدا واعيش جيدا في القصر
From now on, I'm going to eat well, sleep well, live well in the palace.
حسنا ، اننى أعرفك جيدا الناس الذين لم يعرفوننى جيدا
Well, I know you very well. People you haven't known very long.
يبدو جيدا
He's looking good.
مخفي جيدا
Wow, it blends in nicely.
تبدو جيدا
Oh My, you look not bad.
ليس جيدا
Not fines.
تشبث جيدا
Things okay there, Struecker?
أنظر جيدا
But you mustn't! Though you're dying to!
سنأكل جيدا
We will eat well!
كلي جيدا
Eat well.
سآكل جيدا
I will eat well.
كلي جيدا
Eat a lot.
فعلت جيدا
You did well.
نامى جيدا
Sleep well.
اسمعيني جيدا
Listen to me.
انظري جيدا
Wait for me.
نامي جيدا
Sleep well.
لا جيدا.
Well no.
وعملت جيدا
Right, and it worked.
يبدو جيدا
It looked good.
استمعوا جيدا
Listen very carefully.
اسمعيني جيدا
Listen carefully.
راقبه جيدا
Watch it carefully.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نعلم جيدا الكامل - نحن نعلم جيدا - نعلم جيدا لل - نعلم جيدا بما فيه الكفاية - نعلم جيدا إلى حد ما - نعلم جميعا - هل نعلم - لأننا نعلم - كما نعلم - نحن نعلم الناس - ونحن نعلم ان - ومن هنا نعلم - نحن نعلم ذلك