Translation of "we know" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Know - translation : We know - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We know, we know!
نحن نعرف نحن نعرف
We know hot, because we know cold we know light because we know dark we know points of relativity.
ندرك الحرارة لأننا نعرف البر،ودة، نعرف النور لأننا نعرف الظلام اننا نعرف نسبية الاشياء.
We're assuming we know theta, we know s.
لنفرض اننا نعلم ثيتا , ونعلم s.
We know this tune, right? We know it?
نحن نعرف هذه النغمة، صحيح نحن نعلم ذلك
So the first thing we know...the first thing we know so what do we know?
اول شيئ نعرفه...اول شيئ نعرفه ماذا نعرف
When we know, you'll know.
عندما سنعرف ستعلم بذلك
We now today know something we didn't know before.
إننا نعرف الآن شيء لم نكن نعرفه من قبل.
We know this angle and we know this angle.
نعلم هذه الزاوية ونعلم هذه الزاوية
We don't know how, but we know it will.
لا نعلم كيف, ولكننا نعلم ان هذا سيحدث.
We know.
نعرف.
We know
نعرف ذلك
We know about their diet, we know about their longevity.
نعلم عن حميتهم الغذائيه,ونعلم عن طول عمرهم.
We know the slope and we know the y intercept.
نعلم الميل ونعلم تقاطع y
He knows we did not know. We did not know!
هو يعلم أننا لم نكن نعرف. لم نكن نعرف!
We know that. You know it?
نحن نعلم ذلك تعلم ذلك
We know the needs, we know the tools, we know now how far we have got in the last five years.
فنحن ندرك الاحتياجات، ونعرف الوسائل، ومدى التقدم الذي أحرزناه في السنوات الخمس الماضية.
we know much we got. We know that one week ago, when we went to
نعرف كم حصلنا عليه. عرفنا ذلك منذ أسبوع مضى، عندما ذهبنا
But how will we know? How will we come to know?
و لكن، كيف سنعرف
We know we can't survive without the four elements, you know?
ونحن نعلم أننا لا نستطيع البقاء على قيد الحياة دون أن العناصر الأربعة ، هل تعلم
We know enough to know that we can easily do that.
نحن نعرف ما يكفي لمعرفة أنه يمكننا أن نفعل ذلك بسهولة.
There are the known knowns, the things we know we know.
نحن نعرف الامور المعروفة .. تلك الامور التي نعرف اننا نعرفها ..
We don't know what it is we just know it's there.
ليس لدينا فكرة عن ماهيته .. لكننا علي يقين بأنه موجود.
We don't know why they converge there, we simply don't know.
نحن لا نعرف لما تلتقي تلك الأسماك هناك، نحن ببساطة لا نعرف.
We know who we are.
هاه .نحن نعرف من نكون
But we know, don't we?
لكننا نعرف ... أليس كذلك
This is how we know that we know him if we keep his commandments.
وبهذا نعرف اننا قد عرفناه ان حفظنا وصاياه.
And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.
وبهذا نعرف اننا قد عرفناه ان حفظنا وصاياه.
We know we are what we eat.
نحن نعلم بأننا نحن ما نأكل
We know him.
نحن نعرفه
We know this.
نحن نعرف ذلك.
We know that.
نحن نعرف ذلك.
We don't know.
لا ندري.
We don't know.
لا نعرف.
We don't know.
نحن لا نعرف
We don't know.
لا نعلم ذلك
We don't know.
نحن لا نعلم
We don't know.
لا نعرف
Because we know.
لاننا نعي جيدا
We know this.
نعلم هذا.
We know that.
أو للآخرين. نحن نعلم بذلك
We don't know.
لا نعلم
We don't know.
لا نعم
We all know.
نعم جميعا .
We know that.
نحن نعلم هذا.
We know that.
نحن نعلم هذا. انها تبعد بمقدار R

 

Related searches : But We Know - Whom We Know - People We Know - We Only Know - We Know More - We Know Today - Hence We Know - Because We Know - We Know Exactly - We Can Know - Yet We Know - Today We Know - When We Know - We Know You