ترجمة "نظمت وظيفيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وظيفيا - ترجمة : نظمت - ترجمة : نظمت - ترجمة : نظمت وظيفيا - ترجمة : نظمت - ترجمة : نظمت - ترجمة : نظمت - ترجمة : نظمت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتوفر المذكرة إطارا وظيفيا وإداريا يتم التعاون من خلاله. | It provides a functional and administrative framework within which cooperation will take place. |
32 أما الفقرة (هـ) فتورد تعريفا وظيفيا للقائم بالتشغيل. | Paragraph (e) provided a functional definition of operator. |
ولكنهم فقدوا ثقتهم في حكومة الولايات المتحدة وقيادتها الاقتصادية المختلة وظيفيا. | But they have lost confidence in America s government and its dysfunctional economic stewardship. |
نظمت حفلا. | I threw a party. |
تحتاج المرأة خصوصا الى التشجيع لتعتني بتطويرها وظيفيا ولتشرك المشرفين عليها بصورة إيجابية في ذلك. | Women especially need to be encouraged to look after and actively engage their supervisors in their career development. |
ولقد نظمت مباريات مصارعة خاصة | And you arranged private gladiatorial jousts at cost, or practically. |
لذا تستطيعون أن تتخيلوا كيف هم مصدومون وكيف هو مختل وظيفيا حال المنازل التي يأتي منها الأطفال | So, you can imagine how traumatized and how dysfunctional the houses are where our children come from. |
نظمت شيزوكو قصيدة عن تغي ر الفصول. | Shizuko composed a poem about the change of the seasons. |
11 نظمت كرواتيا برامج لإعلام الجمهور. | Croatia conducted public information programmes. |
لقد نظمت لمحاظر يرانا في تشيكاغو... | I've arranged for a tutor to meet us in Chicago. |
قد نظمت تحالف لعمل ذلك تحالف دولي | has already set up a coalition to do this, an international coalition. |
وقد نظمت دورات تدريبية في إطار شبكتنا. | Training sessions have already been organized within our network of affiliated associations. |
و كل البيانات، نظمت تبعا للبيانات التالية | And all of the data, we aligned based on the following idea |
ونتيجة لذلك، نظمت الإدارة تدريبا إضافيا لموظفين مختارين. | As a result, the Department has organized additional training for selected staff members. |
وقد نظمت مظاهرات مؤيدة لهذه القوانين ومناهضة لها. | Demonstrations for and against the Hudood Laws have been held. |
كما نظمت حملات وطنية تحت رعاية الحملة العالمية. | National campaigns have also been organized under the aegis of the global campaign. |
وفــي حزيران يونيــه نظمت دورة دولية عن الحراجة. | In June there was an international forestry course. |
كما نثني على الاتحاد الأوروبي والمؤسسات المالية الأخرى لدعمها المالي الذي سيمكن كوسوفو من أن تصبح اقتصادا وظيفيا كاملا وديمقراطية. | We also commend the European Union and other financial institutions for their financial support, which will enable Kosovo to become a fully functioning economy and a democracy. |
ويعترف التقرير بأن تقديم المساعدة من دون تقليم للديون المستحقة قد يكون مفيدا في أزمة سيولة ناجمة عن أسواق مختلة وظيفيا. | The report acknowledges that help without haircuts would be useful in a mere liquidity crisis resulting from dysfunctional markets. |
وعﻻوة علـــى ذلك، فإن قرابة ٨ مﻻيين من مجموع السود في البلد البالغ عددهم ٢٤ مليونا يدخلون في عداد اﻷميين وظيفيا. | Furthermore, nearly 8 million of the country apos s 24 million black people are functionally illiterate. |
كما والمختلة وظيفيا إلى الوراء كما كل هذا قد يبدو ، لا يزال هناك شيء واحد قد أغفل نحن من هذه المعادلة. | As dysfunctional and backwards as all of this might seem, there is still one thing we have omitted from this equation. |
وقد نظمت حكومة المقاطعة الأولى في 6 أبريل 1889. | The county government was first organized on April 6, 1889. |
نظمت الجبهة أيض ا مسابقة مهنية وطنية ت عر ف باسم Reichsberufswettkampf. | The Front also organised the Reichsberufswettkampf, a national vocational competition. |
95 نظمت المناسبات التالية بمقر المحكمة في عام 2004 | The following events were organized on the premises of the Tribunal during 2004 |
كذلك نظمت حلقتا عمل وطنيتان في كينيا وفي السودان. | Two national workshops were also organized, in Kenya and in the Sudan respectively. |
وقد نظمت رحلة جوية لﻷمم المتحدة في مجال اﻹغاثة. | A United Nations relief flight has been organized. |
نظمت الثعابين مظاهرتهم الخاصة ضد آكل الثعابين سنيك ايتر | Snakes organized their own Union in protest of Snake Eater. |
624 نظمت بعض المنظمات غير الحكومية مهرجانات التعلم مدى الحياة . | There are some non governmental organizations which had promoted the life long learning festivals . |
وقد نظمت الحلقة الدراسية للتشجيع على تبادل للآراء حر وصريح. | The seminar was organized to encourage an open and frank exchange of views. |
كما نظمت حلقة نقاش عن القضاء على الفقر والتنمية المستدامة . | FI also organized a panel on Poverty Eradication and Sustainable Development. |
وقد نظمت وزارة الخارجية التركية حملة تبرعات نشطة خاصة بها. | The Turkish Foreign Ministry is also actively involved in a donation campaign of its own. |
وفي هذا الصدد، نظمت المحكمة 110 دروس لتنمية قدرات الموظفين. | In this regard, 110 staff development courses were conducted by the Tribunal. |
وفي نيســان ابريل أيضا، نظمت دورات حول إدارة المناطق العازلة. | Also in April, courses were given on the management of buffer zones. |
لنقل أني نظمت مصفوفة ما لنسمها A بحيث متجهات القاعدة عبارة عن أعمدة المصفوفة، بحيث إن نظمت المصفوفة A فستبدو هكذا v1,v2, وصولا لى vk . | Let's say I set up some matrix A, that has my basis vectors as the columns So if I set up some matrix A that looks |
ففي آذار مارس ونيسان أبريل، نظمت البعثة محاضرات خلال برامج التدريب على حقوق الإنسان التي نظمت بالتشارك بين وزارة العدل الإثيوبية والحكومة النرويجية في دير داوا وأكسوم. | In March and April, UNMEE conducted lectures during human rights training programmes jointly organized by the Ethiopian Ministry of Justice and the Norwegian Government in Dire Dawa and Axum. |
نظمت المؤسسة وجبة خاصة لأطفال الشوارع في مطعم فاخر العام الماضي. | Last year, the organisation arranged for a special meal for the street children in a posh restaurant. |
8 نظمت الشبكة المؤتمر البيئي المعني بدور المحافظات في حماية البيئة. | RAED organized the Environmental Conference on the role of the governorates in Protecting the Environment. |
وحضر عدد من مسؤولي الأمم المتحدة اجتماعات وأحداث نظمت في الرابطة. | A number of United Nations officials have attended meetings and events at the City Bar. |
نظمت فرقه من خمسين رجلا للبحث عنهم بدون فائده فلم يجدوهم | I organized a search party of fifty men but it was no use we couldn't find them |
فكرة جيدة، هل ا نظمت الأمر لي حتى أحصل على يوم أحدي | Good idea, will you fix it up so I get my Sunday? |
وفي حزيران يونيه 2005، نظمت المحكمة زيارة عمل لها من أجل المدعين العامين من البوسنة والهرسك، وفي تموز يوليه نظمت زيارة عمل مماثلة من أجل المدعين العامين من كرواتيا. | In June 2005, the Tribunal organised a working visit of Prosecutors from Bosnia and Herzegovina and in July, a working visit of Judges and Prosecutors from Croatia to the Tribunal. |
في بوكافو، أيض ا، كان طلاب الجامعات في طليعة المظاهرات التي نظمت أمس. | In Bukavu, too, university students were at the forefront of demonstrations organized yesterday. |
في 1 آذار 1940، نظمت هنغاريا قواتها البرية في الجيوش الميدانية الثلاثة. | On 1 March 1940, Hungary organized its ground forces into three field armies. |
وبالتالي، فقد نظمت الحكومة أنشطة تدريبية لتعزيز وعي القضاة وقبولهم بالقانون الدولي. | The Government therefore conducted training activities to enhance judges' awareness and acceptance of international law. |
وكما سلف ذكره، فقد نظمت خمس من تلك الاجتماعات منذ بداية البرنامج. | As mentioned above five roundtables have been organised since the beginning of the Programme. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصميم وظيفيا - ترتبط وظيفيا - المنطوق وظيفيا - الأغنياء وظيفيا - مدفوعة وظيفيا - متكاملة وظيفيا - تقارير وظيفيا