ترجمة "نستعرض ما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ما - ترجمة : نستعرض ما - ترجمة : ما - ترجمة : نستعرض - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نستعرض الآن السؤال 63
We are on problem 63.
اذا دعونا نستعرض هذان هنا
So let's just inspect these guys right here.
ودعونا نستعرض الأمر فى أفغانستان اليوم.
And let's pull it together in Afghanistan today.
ثانيا، ينبغي لنا أن نستعرض السجل التجريبي.
Secondly, we should review the empirical record.
دعونا نستعرض معضلة شاحنة أخرى لكي نرى
Let's consider another trolley car case and see whether those of you in the majority want to adhere to the principle, better that one should die so that five should live.
الآن دعونا نستعرض قليلا بماذا تفيد المصفوفة
So now let's delve a little into what a matrix is actually good for.
دعونا نستعرض ذلك مباشرة، دعونا ننتقل للجهاز.
Let's show that live. Let's go to the device.
لقد أتينا هنا ونحن نهرج و نستعرض.
We just came in here, and we're clowning around.
وما زلنا نستعرض إجراءاتنا في ضوء هذه القضايا.
We are still reviewing our procedures in the light of these issues.
بالواقع ممكن أن نستعرض جزء من هذا الحديث
Actually we may repose part of a longer version of this talk.
دعينا نستعرض الحقائق لدينا وكأننا فى شارع بيكر .
Let us marshal our facts over a pipeful of Baker Street shag.
نستعرض اﻵثار المترتبة في هذا القطاع على النحو اﻵتي
We may summarize the impact on this sector as follows
أيمكن أن أحصل على آخر سيجاره بينما نستعرض الموقف
May I have a last cigarette while we review the situation?
لقد غير الطريقة التي نتواصل بها والتي نستعرض بها السياسة.
It has changed the way we are communicating and basically we are viewing politics.
وما علينا إلا أن نستعرض الماضي القريب لكي نعرف السبب.
One has only to examine the recent past to see why.
ويتبين لنا هذا الأمر بوضوح حين نستعرض حملة إطفاء الأضواء.
Nowhere is this clearer than with the lights out campaign.
وهو فيلسوف سياسي انجليزي دعونا نستعرض بداية أو تعبير موصف
English political philosopher gave first the first clear systematic expression to the utilitarian moral theory.
وعندما جلست مع الطلاب سوية نستعرض المشاريع .. وسئلتهم .. أي العروض افضل
And when I sat the students down, I said, Who's got the best one?
حين نستعرض الأمر الآن فلسوف ندرك أن هذا كان خطأ كبيرا .
In retrospect, this was a major mistake.
وهنا نستعرض بعض الصور المأخوذة من البدون ومستخدمي الإنترنت في الكويت
Here are different pictures posted by Bedoon and Kuwaiti netizens online
نستعرض باك مان وتتريس جنبا إلى جنب مع بيكاسو وفان جوخ
Exhibiting Pac Man and Tetris alongside Picasso and Van Gogh
الى اي مجموعات تنتمي هذه الاعداد. دعونا نستعرض كل من هذه
To which of these sets of numbers these numbers belong to.
وسوف نستعرض هذا قليلا ، وسوف نجد كيفية تحديد بؤر القطع الناقص
And we'll play with that a little bit, and we'll figure out, how do you figure out the focuses of an ellipse.
ونود في ضوء هــذه المعلومــات اﻷساسية أن نستعرض بإيجاز عملية السلم الليبرية.
It is against this background that we wish to briefly review the Liberian peace process.
دعونا نستعرض كل شيئ عرفناه للتو، لأنه من الجيد ان نستمر بالمراجعة
So let's review everything that we know so far, because it's good to keep reviewing.
فدعونا نرى اذا يمكننا ان نستعرض الخيار D لأنه يبدو مشابها . ثم سأقوم
let's see if we can tackle choice D because it looks very similar.
وقد حان الوقت الآن لكي نستعرض التقدم الذي أحرزناه في تنفيذ الإعلان بشأن الألفية.
It is now for us to review the progress we have made in implementing the Millennium Declaration.
وعﻻوة على ذلك، يبدو أن هناك حاجة ﻷن نستعرض كذلك تنظيم المجلس وأساليب عمله.
Moreover, there would seem to be a need to review the Council apos s organization and methods of work.
نستعرض هنا بعض من الرسائل التي شاركت في دعم الشعب الفنزويلي وتعبر عن احترامها له
We share here some of the messages of strength and respect for the Venezuelan people
لقد كررنا التزامنا بوقف إطلاق النار وبالحل السياسي، بينما نستعرض النهج السابق للتفاوض مع تلك الجماعة.
We have reiterated our commitment to a ceasefire and a political solution, while reviewing the previous approach to negotiating with that group.
ولكن نحن نعلم، أو نأمل أن يمكننا أن نستعرض، الذي الأكسجين كهربية أكبر بكثير من الهيدروجين.
But we know, or hopefully we can review, that oxygen is much more electronegative than hydrogen.
الآن، لكي اضرب لكم مثلا دعونا نستعرض مشكلة معقدة بشكل لا يصدق مشكلة الهجرة عبر أوروبا.
Now, to give you an example of the incredibly complex problem of migration across Europe.
وهذا دون أن نستعرض بالتفصيل جميع ما لم تطبقه الحكومة من توصيات صدرت عن لجنة تقصي الحقائق وشعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
This is without listing all the recommendations of the Commission on the Truth and the Human Rights Division of ONUSAL which the Government has not acted on.
وحين نستعرض ذلك العام الآن فسوف نجد أن المشكلة التي واجهت براون في تحديد الأجندة كانت بسيطة.
In retrospect, Brown s agenda setting problem was easy.
١٠ نستعرض فيما يلي المبادئ اﻷساسية السبعة التي اعتمدناها نحن معشر سكان أمريكا الوسطى لتحقيق التنمية المستدامة.
10. The seven basic principles to which we Central Americans are subscribing with a view to achieving sustainable development are set out below.
quot ... نستعرض عضويـــة اللجنة التي تعــرف اﻵن بالمؤتمـــر علـى فترات منتظمة. )القرار دإ ١٠ ٢، الفقرة ١٢٠(
... that the membership of the Committee now known as the Conference on Disarmament will be reviewed at regular intervals (Resolution S 10 2, para. 120).
لدينا بعض مقاطع فيديو تيتانيك التي لا تصدق ولم يرها أحد إطلاقا , ونحن لن نستعرض لكم أي منها
We've got some of the most incredible video of Titanic that's ever been seen, and we're not going to show you any of it.
نستعرض تالي ا مقابلة شخصية تمس أمور حساسة، كالتعصب الذكوري والعنصرية، كما تتعمق في كشف شغف هذه المرأة العميق لمهنتها.
The following is an interview that touches on weighty issues including male chauvinism and racism, but also dives into one woman s unfaltering passion for her profession.
ونعتزم، عندما نستعرض هذا الميثاق في عام 2007، أن ندرج فيه المزيد من الأحكام التفصيلية نتيجة للقرار 1325 (2000).
We intend, when we review that Charter in 2007, to include many more detailed provisions as a result of resolution 1325 (2000).
ومع تغير العالم وتغير عملنا، يجب أن نعيد النظر في أسسنا المنطقية وسياساتنا، ويجب أن نستعرض وظائفنا وهياكلنا اﻻدارية.
As our world and our work change, we must reexamine our premises and policies, we must review our management functions and structures.
أنا في الأساس وضعت أمثلة لأحتمالات x و لكن الذي أدركه هو أننا لسنا فقط نستعرض احتمالات قيمة x
I essentially just sampled possible x's. but what he realized is not only do you sample these possible x's, but it you kept sampling x's, if you tried sampling all of the x's in between, you'd actually end up plotting out a line.
كما أن من المهم أن نستعرض الدروس المستفادة، وذلك لكي نضمن فعالية التدآبير الأخرى التي يمكن أن يتخذها مجلس الأمن.
It is also important to review the lessons learned, in order to ensure the effectiveness of further measures that could be taken by the Security Council.
عندما نستعرض الساحة السياسية الدولية في بداية عمل اللجنة اﻷولى في ميدان الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح نحس بمشاعر مختلطة.
As we survey the international political scene at the beginning of the First Committee apos s work from the point of view of arms limitation and disarmament, we have mixed feelings.
بعدها نستعرض العضو بأكمله طبقة طبقة محللين كل طبقة من طبقاته هذه. وبعدها يمكننا إرسال هذه البيانات، كما ترون هنا،
So we go layer by layer through the organ, analyzing each layer as we go through the organ, and we then are able to send that information, as you see here, through the computer and actually design the organ for the patient.
وفي هذا الصدد، ينبغي أن نستعرض ونستكمل تباعا خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، وبرنامج العمل العالمي.
In this regard, the United Nations System Wide Action Plan on Drug Abuse Control and the Global Programme of Action should be continuously reviewed and updated.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نحن نستعرض - دعونا نستعرض - ما وراء ما سبق - شيء ما لشيء ما - ما يهم - ما يصل - ما النهاية - في ما - ما تأثير - عن ما - ما تشكله