Translation of "elderly citizens" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In an elderly sort of way. Elderly... | ـ بالنسبة لكونك كـ هلا ـ كهل .. |
They're elderly, our elderly, our veterans, you know. | كما تعلم, للإعتناء بهم, كما تعلم. انهم كبار في السن, أهلنا الكبار في السن , محاربينا القدامى, كما تعلم. |
States may consider establishing expedited procedures, especially for vulnerable groups such as children, the elderly, the infirm or disabled, or for non citizens. | وللدول أن تفكر في إقامة إجراءات سريعة، لا سيما للفئات الضعيفة مثل الأطفال أو المسنين أو الضعفاء أو المعاقين أو غير المواطنين. |
The Statute is farther reaching than the National Policy for Senior Citizens, a 1994 law that provided guarantees for the elderly, since Statute institutes severe penalties for anyone who disrespects or abandons older citizens. | والنظام الأساسي أفضل من السياسة الوطنية للمسنين، وهي قانون صدر عام 1994 ووفر ضمانات للمسنين، حيث أن النظام الأساسي يفرض عقوبات رادعة على أي شخص يتخلى عن المسنين أو لا يحترمهم. |
The elderly | كبار السن |
The elderly | المسنون |
In 2006, 10 million children will benefit from our nutrition programmes, and 570,000 elderly citizens will receive stipends to cover their most pressing needs. | وفي عام 2006، سيستفيد 10 ملايين طفل من برامج التغذية، كما سيحصل 000 570 من المسنين على إعاشة لتغطية احتياجاتهم الملحة. |
Social welfare (elderly) | الرعاية اﻻجتماعية )المسنين( |
Social welfare (elderly) | الرعاية اﻻجتماعية )كبار السن( |
An elderly gentleman. | رجل عجوز محترم. |
Beats elderly mother. | ضرب أم مسنة |
Special attention should be given to protection of vulnerable groups, such as children, the elderly, the infirm or disabled, or of non citizens from terrorist acts. | ولا بد من إيلاء عناية خاصة لحماية المجموعات الضعيفة، مثل الأطفال والمسنين والضعفاء والمعاقين وغير المواطنين، من الأعمال الإرهابية. |
Rights of the elderly | حقوق المسنين |
Youth and adolescents Elderly | الشباب والمراهقون |
Problems of elderly women | )ل( مشاكل المسنات |
you , and your elderly fathers ? | أنتم وآبائكم الأقدمون . |
The elderly and disabled persons | كبار السن والمعوقون |
National Institute for the Elderly | المعهد الوطني لكبار السن |
International Year of the Elderly | السنة الدولية للمسنين |
And the mother is elderly. | والأم كبيرة بالسن |
Elderly, in accordance with the law. | (د) كبار السن، حسب القانون. |
C. International Year of the Elderly | جيم السنة الدولية للمسنين |
(a) Pregnant, sick and elderly women | ١ النساء الحوامل والمرضى وكبار السن. |
elderly and minorities . 168 172 49 | سين |
For elderly, handicapped, pregnant mothers only | لكبار السن , المعاقين والحوامل فقط . |
Offer your seat to the elderly! | أترك مكانك لمن هم أكبر منك سنا أوه |
No, mostly middleaged or elderly people. | لا ، معظمهم في منتصف العمر أو من الم سني ن |
We slaughter children, women and the elderly. | نذبح الأطفال والنساء والشيوخ. |
Ensuring continuing employment opportunities for the elderly | كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن |
An elderly, white haired man stands up. | يقف رجل كهل ذو شعر أبيض. |
An elderly woman pouring hot tea for protesters. | امرأة عجوز تصب الشاي الساخن للمحتجين. |
INTERNATIONAL FEDERATION OF ASSOCIATIONS OF THE ELDERLY (FIAPA) | اﻻتحاد الدولي لرابطات المسنين |
An elderly couple came walking down the street. | مر زوجان كبيران بالسن |
It's particularly true of diabetics and elderly women. | إنه ينطبق بصفة خاصة على النساء وكبار السن ومرضى السكر |
His grandfather was a magistrate, an elderly man. | جده كان قاضيا ،رجل مسن. |
I molested an elderly gardener of great virtue. | لقد قمت بالتحرش ببستانى عجوز |
Since the middle of 1993, a local NGO, Special Emergency Relief for the Elderly (SERE), has focused on the plight of these isolated elderly, establishing seven centres in Monrovia, Buchanan and Margibi for over 1,000 elderly displaced persons. | ومنذ أواسط عام ١٩٩٣، ركزت إحدى المنظمات غير الحكومية المحلية، وهي منظمة اﻹغاثة الطارئة الخاصة بالمسنين، على محنة هؤﻻء المسنين المعزولين، وأنشأت سبعة مراكز في منروفيا وبوشانان ومارغيبي لما يزيد على ٠٠٠ ١ من المشردين المسنين. |
Citizens! | أيها المواطنين، صوتوا . |
Citizens... | .... أيها المواطنون |
Social Security has helped reduce poverty among the elderly. | كما ساعد الضمان الاجتماعي في الحد من الفقر بين كبار السن. |
Another social group which required attention was the elderly. | 48 وبي ن أن هناك فئة اجتماعية أخرى تتطلب الاهتمام هي فئة المسن ين. |
The elderly enjoyed the same rights as the disabled. | والمسن ون يتمتعون بنفس الحقوق التي يتمتع بها المعوقون. |
Protecting the elderly, the disabled and other vulnerable groups | حماية كبار السن والمعوقين وغيرهم من الجماعات المستضعفة |
Meeting with women apos s groups and elderly persons | اجتماع مع مجموعات نسائية وأشخاص متقدمين في السن |
They were very elderly and confused dates and places. | كانوا كبار السن جدا ويخلطون بين التواريخ والأماكن. |
Related searches : Elderly Population - Elderly Home - Elderly Man - Elderly Patients - Elderly Parents - Elderly Father - Elderly Society - Elderly Men - Elderly Residents - Elderly Individuals - Elderly Generation - Elderly Subjects