ترجمة "نرى مثل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مثل - ترجمة :
As

مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : نرى - ترجمة :
See

مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : نرى - ترجمة : مثل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Like Such Just Kind Look Seeing Seen Where

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحن نرى بزوغ معالم مثل هذا المفهوم.
We see the contours of such a concept emerging.
لم نرى مثل هذا الأمر في أفريقيا
We didn't see anything like that in Africa.
لم نرى مثل هذه السمكة من قبل
There has never been such a fish.
ومرة مثل كارايان ودعونا نرى ما سيحدث. حسنا
And then like Karajan. Let's see what happens. Okay?
أو يمكن أن نرى شيئا مثل الميثيل الحرة .
Or you could see something like the methyl free radical.
سوف نرى أولا كيف تتعامل مع مثل هذه الامور
I'll first see how you deal with these things.
ونحن نتقدم، سوف نرى أيضا، التكنولوجيا الجديدة مثل إنترنت الأشياء .
As we move forward, we'll see new technologies also, like the Internet of Things.
ومن الصعب أن نرى مثل هذه الظروف تتكرر في عالم اليوم.
It is hard to see such conditions repeated in today s world.
يمكننا بالفعل أن نرى كيف يستخدمون المحيط الحيوي الكبير مثل المحيط
We can actually see how they're using ecospaces as large as an ocean.
وبإمكاننا أن نرى أماكن تشكل النجوم مثل سديم إيجل . ونرى نجوم ا تموت
And we can see places where stars are forming, like the Eagle Nebula. We see stars dying.
بدأنا نرى ظهور تقنيات رائعة مثل مؤشر مستوى الطاقة في الزمن الفعلي.
We're beginning to see the emergence of wonderful technologies like real time energy meters.
ويمكننا أن نرى تغييرات صغيرة في أشياء مثل تغير معدل ضربات القلب.
We can see small changes in things like the heart rate moving.
ولقد بات بوسعنا بالفعل أن نرى الدليل العملي الذي يؤكد مثل هذه التوقعات.
We can already see its practical expression.
بيد أننا لا نرى الآن مثل ذلك الاندفاع نحو إبراز أعمال أشخاص مثل جون ستيوارت م ل أو بول لوروا بوليو .
But we do not see a new rush for the works of such figures as John Stuart Mill or Paul Leroy Beaulieu.
وفي غياب أميركا فمن الصعب أن نرى من أين قد تأتي مثل هذه الزعامة.
Absent America, it is difficult to see where this is likely to come from.
مثل المملكة المتحدة والبرتغال والولايات المتحدة الامريكية وسنغافورة نرى أن الفرق يمثل الضعف تماما
U.K., Portugal, USA, Singapore the differences are twice as big.
لم أكن آمل أن نرى مثل هذا المنظر كما أن السيد هولمز مرة أخرى.
I never hope to see such a sight as that again, Mr. Holmes.
ولكن عندما يكون لدينا حساء من العناصر الحرة أساسا، فسوف نرى مثل هذه الأمور.
But once we have a soup of mainly free radicals, you'll see things like this.
ونأمل أن نرى في المستقبل تعيين المزيد من النساء في مناصب كبيرة في عمليات السلام، وأن نرى مجلس الأمن يدعم إحراز مثل هذا التقدم.
We hope to see more women appointed to senior positions in peace operations in the future, and to see Security Council support for such progress.
نرى احتجاجات الاحتلال، نرى أزمات الديون المتصاعدة، نرى التباين المتزايد
We see the Occupy protests, we see spiraling debt crises, we see growing inequality, we see money's influence on politics, we see resource constraint, food and oil prices.
فمن المعتاد أن نرى مثل هذه التقنيات المقترحة لالتقاط الهواء، لتلقي العلاج من غازات المداخن.
It is more usual to see such techniques proposed for air capture, than for flue gas treatment.
الضرائب دون حجب ومع الإبلاغ الذاتي، مثل ضريبة عادلة، يمكن أن نرى معدلات أعلى للتهرب.
Taxes without withholding and with self reporting, such as the FairTax, can see higher evasion rates.
يمكننا ان نرى هنا في الاعلى التماثل فها هي تتموج متماثلة مثل وووب , وووب , وووب
As you can see at the top here, they share an up sweep, like woop, woop, woop.
لكن مرة اخرى نرى الكثير من الكولاجين ، تمام مثل المرة السابقة ، وبعض البروتينات الاخرى أيضا .
But again you see actually a lot of collagen, just as before, and some other proteins as well.
نرى احتجاجات الاحتلال، نرى أزمات الديون المتصاعدة، نرى التباين المتزايد نرى تأثير المال على السياسة، نرى القيود على الموارد، أسعار النفط والغذاء.
We see the Occupy protests, we see spiraling debt crises, we see growing inequality, we see money's influence on politics, we see resource constraint, food and oil prices.
نود أن  نرى أفكارنا، كما تعلمون، مثل تلك الحاضنة الجديدة ذات 40.000 دولارا، ذات التكنولوجيا العالية،
We like to think our breakthrough ideas, you know, are like that 40,000, brand new incubator, state of the art technology, but more often than not, they're cobbled together from whatever parts that happen to be around nearby.
أعتقد أنه سيكون من المثير للاهتمام أن نرى ما فعله كل واحد مع مشروع مثل هذا.
I think it would be interesting to see what everyone did with a project like this.
إن لهذا الأمر وقعا مدويا في بلد مثل أثيوبيا، ولهذا نرى أن أرقام نسبة وفيات المواليد
That is having real impact in a country like Ethiopia, and it's why you see their child mortality numbers coming down 25 percent from 2000 to 2008.
وبالتالي فانه يمكننا ان نرى ان مثل هذه النظام يمتلك امكانات هائلة خفية لتمثيل مشاعر الانسان
So you can see in a system like this there was enormous subtle potential of representing human emotions.
إذا , كيف نرى حسنا.. نحن نرى بالتعلم
So, how do we see? Well, we see by learning to see.
نحن نرى بأعيننا ولكننا نرى بعقولنا ايضا
We see with the eyes, but we see with the brain as well.
و كل الضوء الذي ترونه من مجرة تقليدية مثل المجرات التي نرى هنا يأتي من ضوء النجوم
And all the light that we see from a typical galaxy, which is the kind of galaxies that we're seeing here, comes from the light from the stars.
أعني أننا بدأنا نرى بعض المشكلات الكبيرة المتعلقة بأمور مثل قطاع الأعمال, إعادة التدوير و توفير الطاقة.
I mean, we're beginning to see some of the big problems around something like business are recycling and energy conservation.
لكن منذ أتى المكرم الياس محمد وعلمنا دين الإسلام، والذي طهرنا، وجعلنا نرى بأنفسنا الآن نستطيع أن نرى ذلك الشيء الشاحب العجوز أنه يبدو تماما مثل ما كان يبدو
But since the honorable Elijah Muhammad has come and taught us the religion of Islam, which have cleaned us up, and made us so we can see for ourselves now we can see that old pale thing to look exactly as he look nothing but an old, pale thing.
لماذا لا نرى الفرص لكن نرى فقط المخاطر
Why do we not see the opportunities, but only the risks?
إذا نحن لا نرى الظلام و لا نرى الضوء, لا نرى الجاذبية و لا الكهرباء.
So we don't see dark, we don't see light, we don't see gravity, we don't see electricity.
الحقيقة أن مثل هذا التعديل في أسلوب تفكيرنا من المرجح أن يحدث حين نرى بالفعل أسعار الأسواق الآجلة.
In fact, such adjustments in our thinking will likely occur when we actually see the futures market prices.
ويسعدنا أن نرى تأييدا لزيادة التنسيق والتعاون في مجالات هامة مثل جمع البيانات وتبادل المعلومات وبناء القدرات والتدريب.
We are pleased to see support for increased coordination and cooperation in important areas such as data collection, information sharing, capacity building and training.
مثل قليلا أكثر، أكثر من هنا لأن الكربون كهربية أكثر، ونحن نرى الكربون أكثر بكثير كهربية من الهيدروجين.
like a little bit more is, over here because carbon is more electronegative, we see carbon is much more electronegative than hydrogen.
نرى كيف تموت الغابات. نرى الحيوانات والنباتات المهددة تنقرض.
We watch the forest die, the animals and plants endangered and disappearing.
وكما نرى انتشار هذا ، فإننا نرى المحاور الوطنية الناشئة.
As we see the spread of it, we see national hubs emerging.
لأنه حين نرى شخصا يمشي, نحن نرى آثار قدمه.
Because when we see someone walks, we see the footprint.
في معظم الاوقات نرى الغالون عندما نرى غالون حليب
The most common time we see a gallon is when you see a gallon of milk.
سوف نرى.
We will see.
دعونا نرى
Well let's see.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ونحن نرى مثل - نرى - نرى. - مثل مثل - مثل - مثل. - مثل