ترجمة "نرسل لك كل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كل - ترجمة : كل - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : كل - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : لك - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نحن نكتب , نرسل , نذهب إلى العشاء , كل شئ بخير .
We type, we file, we go to dinner. It's fine.
فقالوا لي .. حسنا سوف نرسل لك عبوة مليئة بالفورمالين وفيها صمام قلبي يمكنك استعارته
So they were like, Okay, we'll put it in a jar for you with formalin, and you can borrow it.
ومع ذلك، أود أن نرسل لك... كتاب عن علم التنجيم وهذا هو، إذا كنت مهتما.
However, I'd like to send you... a book on astrology that is, if you're interested.
واضاف اذا جعل بت الأقل عنة من الضجيج ، فأجاب صموئيل ، وقال سوف نرسل لك الى الجحيم .
If you make the least damn bit of noise, replied Samuel, I will send you to hell.
لكي نرسل الإخطار
For the postcard.
حلمنا بسيط للغاية أن نرسل كل هؤلاء الأطفال للجامعة ونؤهلهم لكي يعيشوا ويتعلموا
Our dream is very simple to send each of these kids, get them prepared to be educated but also to live peacefully, contented in this conflict ridden chaotic globalized world.
نرسل الأطفال إلى عمهم
We're taking the kids to an uncle.
ومع هذه الهواتف المتنقلة نحن نرسل اكثر من 600 تيرابايت من البيانات كل شهر
And with these mobile phones, we transmit more than 600 terabytes of data every month.
بعدها، نرسل برنامج التسجيل المتنقل.
From there, we mail out these portable recording booths.
اخبر جيف اننا نرسل له
Tell Jeff we're sending for him.
أين تريد أن نرسل الزى
Where would you like the uniform sent?
نحن سوف نرسل له الزهور!
We'll send him flowers!
كل شئ لك
All to you.
كل هذا لك.
It's all for you.
لدينا المال. دعنا نرسل بياتريس للمدرسة .
You know, we've got enough money. Let's send Beatrice to school.
أتريد ان نرسل فى طلبه لا
No, not if he's drinking.
دعنا نرسل جلابروس ضد هؤلاء الأنذال
Let's send Glabrus against these scoundrels!
نحن نرسل الاطفال الكوريون الي المدرسه
We're sending a little Korean boy through school.
صنع لك كل هذا
You made all this?
كل الإمكانيات ميسرة لك.
You know, you're smart, you have all these things going for you.
سأقول لك كل شيء
I'll tell you everything.
أتمنى لك كل النجاح.
I wish you every success.
سأفعل لك كل شئ
There'd be nothing I wouldn't do for you.
اتمنى لك كل التوفيق
Then I wish you luck.
سأشرح لك كل شئ
I can explain everything.
مع كل شخص مزعج نضع علامة عليه، مع كل فكرة ننشرها، تعليق نشارك به، نحن في الحقيقة نرسل إشارة عن جودة تعاونونا،
With every spammer we flag, with every idea we post, comment we share, we're actually signaling how well we collaborate, and whether we can or can't be trusted.
لكن حتى منذ فقط سنة ١٩٩٥, و ٩٦ , طريقة تواصلنا قد تغيرت تماما . نرسل بريد الكتروني, نرسل رسائل نصية,
But even since just 1995, '96, the way we communicate has been completely transformed.
لن نرسل زوارق ورقية للبحر بعد الآن.
We will no longer send paper boats out to sea.
ونحن نرسل الرسائل النصية حتى أثناء الجنازات.
And we even text at funerals.
الا يمكننا ان نرسل لجارنا بعض.. ا
Couldn't we send next door for some
يبدو أننا سنضطر أن نرسل أحدا للأسفل
Looks like we'll have to send someone down.
إسمع, علينا أن نرسل لهم أغراضا غدا .
Tomorrow we need to send them a package of goods.
الهاتف، نرسل العالم. أنا ذاهب إلى المستشفى.
Call for reinforcment.
لما لا نرسل لهم طرود من الغذاء
Why don't we send them some food parcels?
كل الارض تسجد لك وترنم لك. ترنم لاسمك. سلاه
All the earth will worship you, and will sing to you they will sing to your name. Selah.
كل الارض تسجد لك وترنم لك. ترنم لاسمك. سلاه
All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee they shall sing to thy name. Selah.
لن أقول لك كل شيء سأقول لك جزء منها
I won't give you the whole story, just your part of it.
مانفعله هو اننا نرسل كل واحد منهم, الى من فيهم انا, الى العالم الخارجي مع التذكير, كن مثاليا .
What we do though is we send each one of them, including myself, out into the world with the admonition, be perfect.
شكرا لك! شكرا لك lt b gt lt b gt كل الشكر لك
Thank you! Thank you so, so much! It's all thanks to you!
لقد فقدت كل إحترامي لك.
I have lost all respect for you.
لقد فقدت كل إحترامي لك.
I've lost all respect for you.
سوف أعطي كل مالدي لك
I will give you everything I have!
اجل, سأترك كل شىء لك
Right, I'll leave it to you.
كنت أدعو لك كل يوم.
I've been praying for you every day.
هل كل هذا الحطام لك
Is all wreck crack yours?

 

عمليات البحث ذات الصلة : نرسل لك شيء - هنا نرسل لك - نرسل لك الحب - نحن نرسل لك - نرسل لك أكثر - نرسل لك المغلقة - نرسل لك تحياتي - قد نرسل لك - نرسل لك على طول - نرسل لك مرة أخرى - يمكن أن نرسل لك - نرسل لك مرة أخرى - لك كل شيء - نحن نرسل