ترجمة "نحن معا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معا - ترجمة : نحن - ترجمة : معا - ترجمة : نحن - ترجمة : معا - ترجمة : نحن معا - ترجمة : معا - ترجمة : نحن - ترجمة : معا - ترجمة : معا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معا نحن أحرار ! معا نحن أحرار ! | Together we are free! Together we are free! |
نحن عشنا معا وسنموت معا | We started out together and we'll finish together. |
ولكن نحن معا | But we are together. |
نحن نستطيع معا | We both can. |
نحن شعب واحد معا | We are one people together. |
كلا، نحن عالقان معا | No, we stick together. |
أوه، نحن نعمل معا | Oh, we work together. |
نحن سنغني معا نضحك معا، نفرح معا مثل الأطفال السعيدة من سعادة الله | We're gonna sing together, laugh together, rejoice together like carefree children of a happy God. |
لذلك , نحن الثلاثه هنا معا . | So three of us are here together. |
نحن جميعا في هذا معا. | We're all in this together. |
سنكون هناك نحن الأثنين معا | There'll be the two of us. |
معا، نحن سوف نقهر العالم. | Together, we will conquer the world. |
و نعيش نحن الثلاثة معا | And the three of us living together? |
... نحن ثلاثة . معا مرة ا خرى | We three... together again. |
نحن اخوات و اخوة متحدين معا. | We are sisters and brothers united together. |
اعتقد الآن نحن معا إلى الأبد. | Guess now we're together forever. |
نحن نعيش معا على أي حال. | We're living together anyway. |
نحن أبناء الرعد واحد وأربعين معا | Thundering sons, Forty and one for all! |
إذا في ليزبور نحن ندمج الإثنين معا | So Lesbor, we blend the two. |
ماذا لو تسلقنا نحن الأثنين معا فقط | Well, we could get up there, just the two of us. |
فعلنا ذلك معا، بن نحن رولينز وانتم زكاري | We did it together, Ben. Us Rawlins and you Zacharys. |
و ما هو هو المدينة. انها نحن جميعا معا | The politeama is the city. It's all of us together. |
في هذة اللحظة نحن نعبر المكان و الزمان معا | At that moment, we transcend space and time together. |
نحن معا منذ مدة طويلة، طويلة جدا أليس كذلك | We've been together for a long, long time, haven't we? |
وستحصل على شيء قوي جدا، ولكن نحن بحاجة لوضعها معا. | You put it together and you've got something really powerful, but we need to put them together. |
وفي هذا فيلم سوف نقوم نحن الاثنين معا بإصلاح العالم. | And this is a movie in which the two of us... together |
لكن الآن نحن لا نستطيع العيش معا أكثر من هذا | But now, we can't live together anymore |
نحن لم نذهب أبدا للرقص معا ولا حتى مرة واحدة | We've never gone dancing' together, not even once. |
و ما هو غير واضح هو المدينة. انها نحن جميعا معا | The politeama is the city. It's all of us together. |
معا نحن أحرار يوثق حدث الإنقاذ و محاولتي للحصول على أوبرا | Together We are Free documenting the rescue event and my attempt to get Oprah. |
الآن فإننا إرتبطنا معا و نحن على ذلك الوضع منذ الظهيره | Now we are joined together and have been since noon. |
لو كنا فقط نعمل معا بسلام وطمأنينة... ونعيش بسعادة معا نحن الثلاثة سويا، نعم، فهذا هو الشيء الوحيد الذي أطلبه | If we only could work together in peace and quiet and live happily together all three. |
يجب أن نعمل معا نحن وأفريقيا، للتأكد من تحقيق أهدافنا الإنمائية المشتركة. | We must work together with Africa to ensure that our common development goals are achieved. |
.أنجزت الإنترنت الاثنين معا وكلاهما مذهل ومثير .والنظرة التي ستفوز عائدة إلينا نحن | The internet has done both, and both are kind of amazing and astonishing and which one will win out in the long run is up to us. |
بدأنا في التعود على طريقة جديدة في أن نكون وحيدين و نحن معا. | We're getting used to a new way of being alone together. |
ليس مثل... نحن لا نعيش في حقيقة جزئية، ولكن مثل كل الأشياء معا. | It's not like... we are not living a partial truth, but it's like the whole of things together. |
وبالتالي يجتمعان معا، يأتيان معا، يحملانها معا ويسحبان معا. | And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together. |
كونوا متمثلين بي معا ايها الاخوة ولاحظوا الذين يسيرون هكذا كما نحن عندكم قدوة. | Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example. |
كونوا متمثلين بي معا ايها الاخوة ولاحظوا الذين يسيرون هكذا كما نحن عندكم قدوة. | Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample. |
نحن نحب ان نجتمع معا فى مجموعات، تماما مثل الوحوش البرية، تماما مثل الأسود. | We like to hang together in groups, just like wildebeests, just like lions. |
لقد كنا ولدين معا. كبرنا معا, عمانا معا. | We were kids together, grew up together, worked together. |
وقد اخترنا نحن والفلسطينيون معا طريقنا إلى السلم ونطلب من اﻷمم المتحدة دعم هذا الخيار. | We and the Palestinians have together chosen our road to peace and we ask the United Nations to support this choice. |
ماذا هناك لتحضره نحن نعيش معا ولم يبقى شيء لم نشتريه , وقد تم حجز القاعه. | What is there to prepare?We already live together so there is nothing to buy, and the wedding hall has been booked. |
وقد رسمت لوحة كاملة للمملكة الحيوانية، والإنسانية معا، وهو أنه في أعماقنا جميعا نحن تنافسيون، | I painted a whole picture of the animal kingdom and humanity included, was that deep down we are competitors, we are aggressive, we are all out for our own profit, basically. |
لانه معا, بالعمل معا | Because together, by working together, |
عمليات البحث ذات الصلة : معا نحن - نحن الاثنان، معا - نحن تناسب معا - نحن نجلس معا - نحن جميعا معا - نحن نقف معا - نحن نعمل معا - نحن نطبخ معا - نحن نغني معا - نحن في الجامعة معا - معا معا