ترجمة "نحن نقف معا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نقف - ترجمة : معا - ترجمة : نحن - ترجمة : معا - ترجمة : نحن - ترجمة : معا - ترجمة : معا - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن نقف معا - ترجمة : معا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجب علينا أن نقف معا وإلا سنخسر معا. | We must stick together, or we will lose together. |
نحن نقف معك | We stand behind you . |
بينما نحن نقف جانبا نشاهد ... | While we stand aside and look? |
نحن نقف بجوار بئر للأمنيات | We are standing by a wishing well |
معا نحن أحرار ! معا نحن أحرار ! | Together we are free! Together we are free! |
نحن نقف الآن عند منعطف حاسم. | We stand at a critical juncture. |
نحن لا نستطيع فقط نقف هنا. | We can't just stand here. |
نحن جميعا نقف ضد روح (قيصر) | We all stand up against the spirit of Caesar. |
نحن نقف في مفترق الطريق مره اخرى | While the two of us are apart, |
نحن لن نقف في طريق بعضنا البعض | We won't be in each other's way |
نحن عشنا معا وسنموت معا | We started out together and we'll finish together. |
نحن نقف هنا ندافع عن أنفسنا ضد ماذا | We're standing here defending ourselves against what? |
ولكن نحن معا | But we are together. |
نحن نستطيع معا | We both can. |
وإننا، نحن الشباب، نقف على أهبة الاستعداد للقيام بذلك. | Yes, we can. We, the young people, stand ready to do so. |
نحن نكره هذا الطحان اليدوي, نقف لساعات و ساعات. | We hate this mortar, to stand hours and hours. |
نحن نقف ومن ثم نرمي الحجر على سطح الماء | You stand up, and you skim the stone. |
أنها مفارقة، لأن نحن نقف اليوم في البنك المركزي. | And it's ironic, because we're standing today in the Central Bank. |
نحن هنا في الظروف الطبيعية نحن نقف على مضخة غاز ، ونحن نشعر بالعجز | Here we are normally we're standing at the gas pump, and we're feeling kind of helpless. |
نحن شعب واحد معا | We are one people together. |
كلا، نحن عالقان معا | No, we stick together. |
أوه، نحن نعمل معا | Oh, we work together. |
ويتعين علينا أن نقف معا أو نسقط معا، لأن اقتصاداتنا مترابطة إلى حد كبير. | We must stand together or fall together, because our economies are so interconnected. |
نحن الان نقف فى ساحة المعركة انت المنتصر ونحن المقهورون | We now stand on the field of battle... you the victor, we the vanquished. No. |
نحن سنغني معا نضحك معا، نفرح معا مثل الأطفال السعيدة من سعادة الله | We're gonna sing together, laugh together, rejoice together like carefree children of a happy God. |
لذلك , نحن الثلاثه هنا معا . | So three of us are here together. |
نحن جميعا في هذا معا. | We're all in this together. |
سنكون هناك نحن الأثنين معا | There'll be the two of us. |
معا، نحن سوف نقهر العالم. | Together, we will conquer the world. |
و نعيش نحن الثلاثة معا | And the three of us living together? |
... نحن ثلاثة . معا مرة ا خرى | We three... together again. |
ومن الواضح أنه سيكون أكثر صعوبة لنا أن نقف نحن أنفسنا على أرجلنا إذا لم نقف بجانب الذين يحتاجون إلينا. | It is clear that it will become more difficult for us to stand on our own feet if we do not stand by those in need. |
نحن ﻻ نقف مكتوفي اﻷيدي ننتظر من يمد لنا يد العون. | We are not just waiting for someone to help us. |
لكننا بدأنا وها نحن نقف امامكم اليوم ونحن عازمون للسير قدما | But we have begun and we are starting here today and we're resolved to continue this fight. |
فخافوا جدا جدا وقالوا هوذا ملكان لم يقفا امامه فكيف نقف نحن. | But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings didn't stand before him! How then shall we stand? |
فخافوا جدا جدا وقالوا هوذا ملكان لم يقفا امامه فكيف نقف نحن. | But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him how then shall we stand? |
نحن نقف في أعجوبة المتحف الجديد الذي صممه ريشارد ماير لكي يحمل | We're standing in the marvelous new museum that was designed by Richard Meier to hold the Ara Pacis. |
نحن اخوات و اخوة متحدين معا. | We are sisters and brothers united together. |
اعتقد الآن نحن معا إلى الأبد. | Guess now we're together forever. |
نحن نعيش معا على أي حال. | We're living together anyway. |
نحن أبناء الرعد واحد وأربعين معا | Thundering sons, Forty and one for all! |
نحن نستعد، نقف خلف سيارته، نقوم بالتزمير ونفتح النافذة لنصرخ به ببعض الكلمات. | We back up, pull up behind his car, honk our horn, and roll down our window to scream a few choice words as well. |
إذا في ليزبور نحن ندمج الإثنين معا | So Lesbor, we blend the two. |
ماذا لو تسلقنا نحن الأثنين معا فقط | Well, we could get up there, just the two of us. |
لأنه في تلك اللحظة، وليس هناك علامة بأسم توني نحن مجرد اثنين نقف أمامها. | Because in that moment, there's no mark by Tony's name it's just the two of us standing there. |
عمليات البحث ذات الصلة : نقف معا ضد - نحن نقف وراء - ها نحن نقف - معا نحن - نحن معا - نحن نقف الى جانب - نحن الاثنان، معا - نحن تناسب معا - نحن نجلس معا - نحن جميعا معا - نحن نعمل معا - نحن نطبخ معا - نحن نغني معا