ترجمة "نحن ستوافق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نحن - ترجمة :
We

نحن - ترجمة : ستوافق - ترجمة : ستوافق - ترجمة : ستوافق - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن ستوافق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أظنك ستوافق.
I think you'll approve.
هل ستوافق هى
Would she say yes? Does she have high standards like me?
ستوافق فهي تحبه
She will. She likes him.
حسنا ،إنها ستوافق
Well, she will be.
أعتقدت أنك ستوافق
I thought you would.
لهذا أعرف أنك ستوافق
That's why I know you're going to agree.
شكرا, لقد علمت انك ستوافق
I'd like to give the lady a little more rope. Well I... Thanks, I thought you'd agree.
أتعتقدي أن الآنسة تشانينج ستوافق
You think Miss Channing would approve?
أعتقد بأنك ستوافق من المهم.
l think you'll agree it's important.
إذا حاولت ذلك , أعتقد أنك ستوافق.
And if you try that, I think you'll find that you agree.
عندما أبدء فى الكلام فقط, ستوافق
Once I open my mouth, she'll agree.
ستوافق إذا أصرينا جميعنا على ذلك
She'll have to if we all insist.
ستوافق أذا كان معى 50 باوند
She will if I have fifty pounds.
اعتقد انك ستوافق على انى استحق المال
I think you'll agree, I've earned my money.
وحسنا فعلت لم أكن أعتقد أنها ستوافق
It was good that I did. I didn't think she'd accept
أنها للمصلحة العامة وأنا متاكد من أنك ستوافق
I was sure it would meet with your approval.
لا أدرى إن كانت الأميرة ستوافق على ذلك
I don't know if the Princess would agree.
كنت ستوافق على كل شئ، كما تفعل الآن تماما .
You were going to agree to everything.
أنت ستوافق أننا يمكن أن نستبعد أنها جريمه عاطفيه,هم
You will agree that we can rule out a crime of passion, hm?
3 والأمين العام على ثقة بأن الجمعية العامة ستوافق على هذا التعيين.
The Secretary General trusts that the General Assembly will approve this appointment.
ومن المصادفات أن اﻻحتفاﻻت بالذكرى الخمسين ستوافق مؤتمر بيجينغ المعني بمركز المرأة.
As it happens, the fiftieth anniversary celebrations will coincide with the Beijing Conference on the status of women.
٣ وإن اﻷمين العام لعلى ثقة بأن الجمعية العامة ستوافق على هذا التعيين.
3. The Secretary General trusts that the General Assembly will approve this appointment.
هل تعتقد أننا أذا طلبنا من يون يونج أن تعطينا هذا المشروع, ستوافق
Do you think if we asked Yoon Young to give us that project, she will?
وليس من الواضح ما إذا كانت الدول المساهمة بقوات ستوافق على تقديم جنودها ﻷجل هذا الغرض.
Nor is it clear that troop contributors would agree to make their soldiers available for such a purpose.
إذا حاولت ذلك , أعتقد أنك ستوافق. ربما , آمل ان تتمكن من فعل ذلك في أكثر الأحيان.
If you try that, I think you'll agree, and hopefully you can do it more often.
فهل البلدان الغنية ستوافق حقيقة على إقتصاد عالمي متغير بالكامل ، وانتقال السلطة بعيدا مما كانت عليه
Will the former rich countries really accept a completely changed world economy, and a shift of power away from where it has been the last 50 to 100 to 150 years, back to Asia?
في هذه الأثناء، فإنه يثق أن الجمعية العامة ستوافق على طلبه بالإعفاء بموجب المادة 19 من الميثاق.
In the meantime, it trusted that the General Assembly would accede to its request for exemption under Article 19 of the Charter.
أشك أن زوجتى ستوافق بالعودة إلى ما كنا نتحدث عنه ، إذا لم تكونى إيف وايت ، فمن تكونين
I doubt if my wife would agree, but back to the point if you're not Eve White, who are you?
أصرت الولايات المتحدة حتى الآن بأنها ستوافق على إجراء مفاوضات شاملة فقط في حال أجلت إيران نشاطاتها التخصيبية.
The US has so far insisted that it will agree to a comprehensive dialogue only if Iran first suspends its enrichment activities.
والبرازيل ستعمل على تحقيق هذا الهدف وتثق بأن الجمعية العامة ستوافق على الإصلاحات التي تمس الحاجة إليها لهذه المنظمة.
Brazil will work towards this objective and trusts the General Assembly will approve the much needed reforms for this Organization.
الاعتماد الذي ستوافق عليه الجمعية العامة لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز يوليه 2005 إلى 30 حزيران يونيه 2006
Appropriation to be approved by the General Assembly for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006
إن الذكرى السنويــة الخمسين ﻹنشـاء اﻷمـــم المتحدة التي سيحتفل بها في عام ١٩٩٥ ستوافق أيضا الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
The fiftieth anniversary of the United Nations, in 1995, will also mark the twenty fifth anniversary of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
وفــي ضـــوء الحقيقـــة التي مفادهـــا أن مشروع القرار ﻻ تترتب عليه آثار مالية إضافيـة، فإنني واثـــق مـــن أن عضويــة هذه المنظمة ستوافق عليه باﻹجماع.
In view of the fact that the draft resolution has no additional financial implications, I am confident that it will be approved unanimously by the membership of this body.
واذا اقتضى اﻷمر، نتيجة لذلك، النظر في زيادة معقولة في الميزانية العادية، فإن فرنسا، التي لم تعتنق إطﻻقا فكرة النمو الصغرى المتزمته، ستوافق على الفور.
If, from that, it is necessary to consider a reasonable increase in the ordinary budget, France, which has never espoused a dogmatic idea of zero growth, will readily accept this.
نحن نكرهه، نحن نكرهه، نحن نكرهه للأبد! .
We hates it, we hates it, we hates it forever!
نحن لم نمت. نحن بخير. نحن بخير .
We're not dead. We're fine. We're fine.
فهل البلدان الغنية ستوافق حقيقة على إقتصاد عالمي متغير بالكامل ، وانتقال السلطة بعيدا مما كانت عليه ال 50 إلى 100 إلى 150 سنة الماضية ، إلى آسيا
Will the former rich countries really accept a completely changed world economy, and a shift of power away from where it has been the last 50 to 100 to 150 years, back to Asia?
نحن المجهولون. نحن جيش.
We are Anonymous. We are a Legion.
نحن نعرف نحن نعرف
We know, we know!
نحن هم. هم نحن.
We are them. They are us.
نحن محترفون , نحن الإثنان
We are professionals, the two of us.
نحن قريبون ، نحن قريبون
We're closer, we're closer, Leo
نحن مضطربون، نحن مضطربون
We're disturbed, we're disturbed
نحن مرضى، نحن مرضى
We are sick, we are sick
نحن نسد الطريق نحن
We're blocking traffic. We are?

 

عمليات البحث ذات الصلة : كثير ستوافق - نحن. - سوف نحن - نحن نقبل - بعدها نحن - وبالتالي نحن - نحن نجري - نحن مدينون