ترجمة "نحن حقا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حقا - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن - ترجمة : حقا - ترجمة : حقا - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن حقا - ترجمة : حقا - ترجمة : حقا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن لانعلم حقا | We really don't know. |
ولذلك نحن ممتنون حقا. | For that, we are indeed grateful. |
لذلك , حقا أعتقد أنه درس نحن نتعلم منهم حقا. | So I really think it s a lesson that we're actually learning from them. |
لذلك , حقا أعتقد أنه درس نحن نتعلم منهم حقا. | So I really think it's a lesson that we're actually learning from them. |
وما الذي يجعلنا حقا نحن | And what is it that really makes us us? |
نحن حقا الآن بلا مأوى | We're really homeless now. |
كيري نحن مسروران جدا لرؤيتك حقا | Oh, Kerry, it sure is good to see you. You bet. |
حقا انهم مغاربة و نحن مسيحيون | True, they're Moors, we're Christians... |
نحن حقا مهووسين بهذه الطريقة في التفكير. | We are obsessed with this way of thinking. |
حقا ان وضعنا حساس! نحن هنا وحدنا | In view of the situation, being here alone, |
نحن نتمنى حقا أن يشكرنا على ذلك لاحقا. | We're really hoping he thanks us for that later on. |
هل نحن حقا نريد أن نذهب إلى هناك | Do we really want to go there? |
من نحن و من نختار حقا ان نكون | Who are we? and Who do we really choose to be? |
نحن نعمل قرارا عظيما حول من نحن و من نختار حقا ان نكون | We are making a huge decision about Who are we? and Who do we really choose to be? |
فهل نحن حقا بحاجة الى عالم رابع. أو هل نحن حقا بحاجة الى أن ننفعل بطريقة أكثر حساسية لعالم يمر بتغيرات دينامية مستمرة | Do we really need a fourth world, or do we need the ability to react more sensitively to a world which is in constant dynamic change? |
و انا اعتقد حقا ان هذا ما نحن فيه | And I really think that's where we are. |
ودعونا نتأكد ما نحن حقا هو خفض الوزن الزائد. | And let's make sure what we're cutting is really excess weight. |
حقا، نحن نعيش في أزمنة تحديات و أزمنة مثيرة. | Indeed, we live in both challenging as well as exciting times. |
نحن حقا نعيش في عالم منقسم سياسيا، اقتصاديا، ثقافيا | We live in a really divided world, politically, economically, culturally. |
انت تتصرف معنا بقساوة حقا لقد عرفت اننا نحن | Say, you're sure getting so you play rough. You knowed that was me. |
نحن حقا لا نريد طعام , نحن سوف نعطيك فقط 30 لو أنتي سوف ...ـ | We're fine on food, we'll just pay 30,000 won, so... |
لكن بعد ذلك نحن لا نعلم حقا انه استأصل كله | But then we actually don't know that it's all out. |
وأختفت الشعب , وتكونت جزيرة جديدة وفكرنا , حسنا نحن اذكياء حقا | And the reefs disappeared, and new islands formed, and we thought, Well, we're real smart. |
وهكذا ، عندما نحن حقا ستعمل مع بدء ذلك في الاعتبار | And so, when are we gonna really start taking that into account? |
إذا فأنت كنت انها هراء ، أليس كذلك حقا ، كما نقول نحن | So you've it's crap, isn't it really? As we say. |
نحن حقا بحاجة الى التغيير كل هذا النموذج مع الأطفال والغذاء | We really need to change this whole paradigm with kids and food. |
أنظر, د.سيليجمان, نحن نرى أنك غير مرتاح حقا فى هذا الوسط. | Look, Doctor Seligman, we can see you're really not comfortable in this medium. |
نحن حقا جادون بشأن هذا حتى نحن نفعل أمورا مثل تصميم الألعاب التي تدعو الناس للإندماج بالعمل أكثر | We're really serious about this, so we even do things like design games that invite people to engage more with the work. |
الآن السبب وجهت بها بهذه الطريقة بحيث كنت أفهم حقا ما نحن ذاهبون الى القيام به عندما نحن | Now, the reason why I drew it that way is to you really understand what we will do when we |
نحن دعاه لأنه السلحفاة علمتنا ،' قال السلحفاة بغضب حقا أنت ممل جدا! | 'We called him Tortoise because he taught us,' said the Mock Turtle angrily 'really you are very dull!' |
انظروا، نحن في موقف صعب حقا، 100 مليون دولار خسارة هذا العام، | Look, we're in a really tough spot, we're a 100 million dollars short this year, |
في الوقت الحاضر، نحن حقا لا نعترف بالكتاب كشيء يوضع على أرفننا | Nowadays, we don't really recognize a book as something that sits on our shelf or music as something that is a physical object that we can hold. |
نحن نجوم . هل يجب ان تاخد هدا حقا هاه انه ليس ظريف | We are so called Hallyu Stars. Do you absolutely have to take this? Huh? |
يفهم حقا هذه المواد يمكن أن يعلمها جيدا. نحن سنخوض خلال جميع هذه | Someone that really really understands this material can teach it well. We are gonna go through all these missions and we are gonna find some winners. |
هذا هو حقا، في الواقع، البث التلفزيوني عرض 24 7 يسمى نحن عاديون . | This is really, in fact, a television broadcasting a show 24 7 called We're Normal. |
لذلك نحن حقا نتحدث على بعضنا البعض بدلا من حيثنا مع بعضنا البعض | So, we really talk at each other, rather than to one another. |
أنا أحب هذه المعدات ، كما تعلمون ، وأقدرها حقا لذلك نحن لن نحرق العتاد. | I like this equipment, you know, and I really value it so we're not going to burn the gear. |
حقا, حقا, حقا | Really? really, really, really? |
حقا, حقا, حقا | Really? Really, really, really? |
نحن بحاجة إلى أن تكون قادرة على استهداف حقا المجالات التي ينبغي إعادة تخضيرها. | We need to be able to target which areas really should be re greened. |
بروفيسور، نحن حقا نشكرك على هذا الجهد غير العادي وعلى مشاركتنا أسئلتك المهمة اليوم. | Professor, we really thank you for the extraordinary effort you made to share your questions with us today. |
نحن لانعلم وهذا شيئ مدهش حقا بالنسبة لي نحن لانعلم كم عدد الأطفال اللذين ولدوا, أو كم عدد الأطفال هناك في بوليفيا | We don't know and this is really amazing to me we don't know how many children were born or how many children there are in Bolivia or Botswana or Bhutan. |
حقا حقا | Really? Really. |
حقا حقا | Really! Hey, hey, hey! |
حقا حقا | Really? Really? |
عمليات البحث ذات الصلة : نحن نأسف حقا - نحن نأسف حقا - نحن حقا ينبغي - نحن نقدر حقا - حقا حقا - نحن حقا في حاجة - نحن.