ترجمة "نحن انفسنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نحن - ترجمة :
We

نحن - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن انفسنا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Ourselves Defend Save Protect Here Talking Looking Together Other

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نحن سننقذ انفسنا
We'll save ourselves.
وليس هكذا فقط بل نحن الذين لنا باكورة الروح نحن انفسنا ايضا نئن في انفسنا متوقعين التبني فداء اجسادنا.
Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.
وليس هكذا فقط بل نحن الذين لنا باكورة الروح نحن انفسنا ايضا نئن في انفسنا متوقعين التبني فداء اجسادنا.
And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.
لذا نحن من الافضل أن ننظم انفسنا.
So we might as well get organized. The first order of business is department heads.
إيفان أورانسكي هل نحن مبالغون في تطبيب انفسنا
Ivan Oransky Are we over medicalized?
لقد قمنا نحن انفسنا بذلك عندما فك رنا فى المستقبل
We've done it ourselves when we've looked that far ahead.
فقال يوناثان هوذا نحن نعبر الى القوم ونظهر انفسنا لهم.
Then Jonathan said, Behold, we will pass over to the men, and we will reveal ourselves to them.
فقال يوناثان هوذا نحن نعبر الى القوم ونظهر انفسنا لهم.
Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them.
أنت لا تستطيعي أن تتحملي بقائهم نحن بالكاد نطعم انفسنا
You can't afford to keep them. You can scarcely afford to feed yourselves.
فيجب علينا نحن الاقوياء ان نحتمل اضعاف الضعفاء ولا نرضي انفسنا.
Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.
فيجب علينا نحن الاقوياء ان نحتمل اضعاف الضعفاء ولا نرضي انفسنا.
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
نحن المجتمع الاول الذي يعيش عالما حيث لا نعبد شيئا سوى انفسنا
We are the first society to be living in a world where we don't worship anything other than ourselves.
وبالطبع نحن قد ارضينا انفسنا حيث ان هذا في حالة القطع المكافئ
And we hopefully satisfied ourselves that this is in fact a parabola.
فاذا كان هنالك شخص ما، يتعامل معنا بقوة، نحن نميل الى أن نجعل انفسنا اصغر ، نحن لا نقلدهم
So if someone's being really powerful with us, we tend to make ourselves smaller.
فاذا كان هنالك شخص ما، يتعامل معنا بقوة، نحن نميل الى أن نجعل انفسنا اصغر ، نحن لا نقلدهم
So if someone is being really powerful with us, we tend to make ourselves smaller.
نحن متصلون جدا لهذا علينا ان نعامل بعضنا البعض كما لو اننا نعامل انفسنا
We are so connected that we must treat each other as if an action toward you is an action toward myself.
لمعلوماتك، نحن انفسنا لازلنا في الجانب الامن من عمر 25 هذا يكفي، لصالح الجميع
For your information, we're still on the green side of 25 ourselves... for all the good it does us.
المشاكل التي تواجه العالم النامي تمنحنا نحن في العالم المتقدم فرصة لإعادة وصف انفسنا للعالم.
The problems facing the developing world afford us in the developed world a chance to re describe ourselves to the world.
ومالذي يجب ان نطلبه نحن من انفسنا من منظور تشاركنا الانساني .. ومن مفهوم الروح الانسانية المشتركة
What is it that we have every right to ask of ourselves, out of our shared humanity and out of the human spirit?
فان كنا ونحن طالبون ان نتبرر في المسيح نوجد نحن انفسنا ايضا خطاة أفالمسيح خادم للخطية. حاشا.
But if, while we sought to be justified in Christ, we ourselves also were found sinners, is Christ a servant of sin? Certainly not!
فان كنا ونحن طالبون ان نتبرر في المسيح نوجد نحن انفسنا ايضا خطاة أفالمسيح خادم للخطية. حاشا.
But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is therefore Christ the minister of sin? God forbid.
فنحن نفكر في انفسنا على ان البكتريا تتواجد علينا، ولكن بدرجة كبيرة نحن معها في علاقة تكافل
So we always kind of think of ourselves as like the bacteria is riding on us, but to a large degree, we're kind of in symbiosis.
فنحن جميعا نشعر أن هناك يدا خفية تمنعنا ولكن الحقيقة هي أننا نحن فقط من يمنع انفسنا
We all feel like we're been held back by an invisible hand but the truth is that we're the only ones holding ourselves back.
فلقد أصبحنا ورثة انفسنا!
We have become our own heirs!
لهذا نميل لعبادة انفسنا.
And so we tend to worship ourselves.
واقمنا على انفسنا فرائض ان نجعل على انفسنا ثلث شاقل كل سنة لخدمة بيت الهنا
Also we made ordinances for ourselves, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God
ليس اننا كفاة من انفسنا ان نفتكر شيئا كانه من انفسنا بل كفايتنا من الله
not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves but our sufficiency is from God
واقمنا على انفسنا فرائض ان نجعل على انفسنا ثلث شاقل كل سنة لخدمة بيت الهنا
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God
ليس اننا كفاة من انفسنا ان نفتكر شيئا كانه من انفسنا بل كفايتنا من الله
Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves but our sufficiency is of God
الملوك بعد الأن, سنحكم انفسنا
We want to govern ourselves.
فيجعلنا نعتبر انفسنا اشخاص صالحون ..
We feel so good about ourselves.
كنا نطلق على انفسنا المحققين
We called ourselves detectives.
كنا متحفظين جدآ على انفسنا
We kept pretty much to ourselves.
يجب ان تعتبر انفسنا محظوظون
We should consider ourselves lucky.
لا,دعنا لا نخدع انفسنا
No. Don't let's deceive ourselves.
بعنا انفسنا من اجل سيجارة
We sold out for a cigarette.
حتى اننا نحن انفسنا نفتخر بكم في كل كنائس الله من اجل صبركم وايمانكم في جميع اضطهاداتكم والضيقات التي تحتملونها
so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.
حتى اننا نحن انفسنا نفتخر بكم في كل كنائس الله من اجل صبركم وايمانكم في جميع اضطهاداتكم والضيقات التي تحتملونها
So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure
انفسنا انتظرت الرب. معونتنا وترسنا هو .
Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
اذا لعبرت على انفسنا المياه الطامية .
then the proud waters would have gone over our soul.
انفسنا انتظرت الرب. معونتنا وترسنا هو .
Our soul waiteth for the LORD he is our help and our shield.
اذا لعبرت على انفسنا المياه الطامية .
Then the proud waters had gone over our soul.
انه إدراك اننا مفتاح علاج انفسنا.
It's a realization that we are the key to our own recovery.
هذا ليس جيدا علينا تسليح انفسنا
And especially if he does it with troops, we have to arm ourselves.
وانا اقترح ان نغير تصنيف انفسنا
So I would suggest that we change how we classify ourselves.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نحن نضع انفسنا - نحن. - سوف نحن - نحن نقبل - بعدها نحن - وبالتالي نحن - نحن نجري - نحن مدينون - نحن نضمن - نحن نرى - نحن فعلنا