ترجمة "نتيجة من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نتيجة - ترجمة : من - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : نتيجة من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من جهة، نتيجة. | On the one hand, result. |
ويا لها من نتيجة سخيفة. | That is an absurd outcome. |
وأنجب العديد من الفتيات نتيجة للاغتصاب. | Many girls have given birth as a result of rape. |
وهذه الأنواع من السلوك تتفاقم نتيجة | Such behaviour is exacerbated by |
نتيجة الإختبار صحيحة 99 من الوقت. | The test gets it right 99 percent of the time. |
فحتى بعد ثلاثة أسابيع من الحرب، كان مجموع القتلى نتيجة للصواريخ أقل من مجموع القتلى نتيجة لتفجير انتحاري واحد. | Even after three weeks, the total was less than in some one man suicide bombings. |
بدأ الشخصيات تنفد من فوجيساوا نتيجة لذلك. | Fujisawa began to run out of characters as a result. |
ستكون نتيجة الإختبار خاطئة 1 من الوقت. | It'll only get it wrong one percent of the time. |
حنحاول نعكس من نتيجة وضع غير مقبول | We will try to oppose the oppression because it's an unacceptable situation. |
وغيرها من الطلاب في الفصل. نتيجة لذلك، | It's written by Amy and the other students in the class. |
وهذا النوع من نتيجة طبيعية لنظرية غرين. | This is kind of a corollary to Green's Theorem. |
لا نتيجة من هذا سوى أنك ستنزعج | It won't help, and you'll only get upset. |
نتيجة التقييم | Result of evaluation |
نتيجة العملية | Operation Result |
نتيجة الاختبار | Test Result |
أعلى نتيجة | Highscore |
أفضل نتيجة | Best Score |
نتيجة جيدة | Check, good. |
نتيجة الزواج | I married into it. |
وبينما أنا متأكد من وجود العديد من الاعتداءات، فان هذا النظام فعال نتيجة لعدم وجود بدائل اقتصادية، ليس نتيجة الوحشية. | They would cook and do chores etc and while, I'm sure there were many cases of abuses, the system functioned because of lack of economic alternatives, not cruelty. |
من 1609 1616، خسرت إنجلترا 466 من السفن نتيجة الجهاد بحري , حيث تم بيع الركاب نتيجة العبودية في شمال أفريقيا. | From 1609 to 1616, England lost 466 ships to Barbary pirates, who sold the passengers into slavery in North Africa. |
كما انخفضت الوفيات نتيجة للسل بأكثر من 40 . | And TB mortality has dropped more than 40 . |
وزادت احتياجات القارة من واردات اﻷغذية نتيجة لذلك. | The food import requirements of the continent increased as a consequence. |
وبدلا من قول لقد حصلت على 73000 نتيجة | Instead of saying, You got 73,000 results. |
ليس من أجل المال .. و لكن نتيجة الحاجة | Not for the money out of neccesity |
54 من نسبة وفياتهم كانت نتيجة قتلهم لبعض. | 54 percent of their mortality was due to them spearing each other. |
وأكثر من ذلك نتيجة لمتحمس للدولة التي وضعت هذه الفكرة من حيث جريجور نتيجة لقرار الفعلية ، تتأرجح نفسه بكل قوته للخروج من السرير. | And more as a consequence of the excited state in which this idea put Gregor than as a result of an actual decision, he swung himself with all his might out of the bed. |
نتيجة حتمي ة... للحياة... أي نتيجة حتمي ة لعملية البناء والهدم في الجسم... | Aging is a side effect of being alive in the first place, which is to say, metabolism. |
ففي الولايات المتحدة تتجاوز احتمالات الوفاة نتيجة للانتحار نظيراتها نتيجة للقتل. | In the US, people are twice as likely to die from suicide as from homicide. |
وأود أن أبرز هنا أن نتيجة الاستعراض الشامل ليست نتيجة نهائية. | I would like to underscore here that the outcome of the comprehensive review is not a foregone conclusion. |
وهي نتيجة مذهلة. | This is a stunning result. |
نتيجة اختبارك ممتازة. | Your examination results are excellent. |
لا توجد نتيجة | No results found. |
نتيجة غير صحيحة. | Invalid score. |
نتيجة التدقيق الإملائي | Spell Check Result |
نتيجة فحص الهجاء | Spell Check Result |
٣ نتيجة اﻻجتماع | 3. Conclusion of the meeting |
إبﻻغ نتيجة اﻹجراءات | Notification of outcome of proceedings |
ما نتيجة ذلك | So where does this lead? |
هذا نتيجة الخوف | That's the fear. |
أنتم نتيجة للتطور. | You are the products of evolution. |
نتيجة حتمي ة... للحياة... أي نتيجة حتمي ة لعملية البناء والهدم (الأيض) في الجسم... | Aging is a side effect of being alive in the first place, which is to say, metabolism. |
5.5 . لقد حققوا نتيجة أفضل من هدف التنمية للألفية | 5.5 percent. They are faster than the millennium development goal. |
ولقد أصاب قدرا عظيما من الثراء نتيجة لهذا الموقع. | It made him rich. |
من هنا، فقد ينتهي الحوار بالكامل إلى نتيجة عكسية. | As a result, the entire discussion could easily backfire. |
عمليات البحث ذات الصلة : نتيجة - نتيجة - نتيجة - من نتيجة كبيرة - من دون نتيجة - نتيجة لذلك من - من دون نتيجة - اعتبارا من نتيجة - في مزيد من نتيجة