ترجمة "نتائج ومناقشة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج ومناقشة - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تنظيم ما لا يقل عن حلقتي عمل اثنتين لعرض ومناقشة نتائج المشاريع البحثية وآثارها من الناحية السياساتية
They will also contribute to improving the analytical foundations and the policy framework of UNIDO's major programmes and special initiatives.
بيان استهﻻلي ومناقشة عامة
Introductory statement and general
وأضاف أن التقرير يتجه مباشرة إلى المسائل الأساسية للموضوع، ونتيجة لذلك فهو يستحق دراسة دقيقة ومناقشة مستفيضة قبل الوصول إلى نتائج محددة.
1 and 2) was a classic in its field, both in the practice set out and in the analysis of the practice and doctrine. It went to the core issues of the topic, and as a result it merited careful study and debate before definitive conclusions were drawn.
(أ) عرض ومناقشة ورقة المعلومات الأساسية
(a) Presentation and discussion of the background paper
ديواننا هو مكان لتبادل ومناقشة الأفكار والمعارف.
Our Diwan is a venue for exchanging and discussing ideas, thoughts and knowledge.
٥ وفيما يلي عرض ومناقشة للنموذج اﻷولي.
The prototype is presented and discussed below.
لتذكيرهم بإعادة الانخراط ومناقشة الدروس مرة أخرى.
To get them to re engage and touch the content one more time.
يمكنهم أيضا رؤية بعضهم البعض ومناقشة الأمر سويا
They might as well see each other and talk it over.
وهذه المسائل مترابطة جميعا، وبحاجة إلى دراسة ومناقشة بطريقة متكاملة.
These issues are all interrelated, and need to be examined and discussed in an integrated fashion.
وي عتبر الفريق الفرعي هيئة هامة لتبادل المعلومات ومناقشة المسائل المتعلقة بالسياسات.
The Subgroup serves as an important body for information sharing and discussion of policy issues.
وتنظم اجتماعات سنوية لتقييم التنفيذ ومناقشة تنفيذ تدابير بناء الثقة واﻷمن.
Annual implementation assessment meetings are arranged to discuss the implementation of agreed CSBMs.
)أ( تلقي ومناقشة المواد التي أعدت على الصعيدين اﻻقليمي والوطني للموئل الثاني
(a) Receive and discuss material prepared at the regional and national levels for Habitat II
وكان الهدف منه استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري ومناقشة سبل ضمان تنفيذه التام.
The aim was to review the implementation of the Monterrey Consensus and to discuss ways of guaranteeing its full implementation.
٣ وأجرى أعضاء المجلس تحليﻻ ومناقشة متأنيتين لرسالة اﻷمين العام في جلسات مغلقة.
3. The members, in officio, of the Board, in closed meetings, analysed and discussed carefully the message of the Secretary General.
7 ويتضمن هذا التقرير المؤقت بيانا موجزا لحالة الأعمال التحضيرية ومناقشة أولية للمسائل الفنية.
The present interim report contains a summary of the status of preparations and a preliminary discussion of substantive issues.
وتلزم زيادة دراسة ومناقشة عدد من جوانب مسألتي نقل اﻷسلحة والوضوح فيما يتعلق باﻷسلحة.
A number of aspects of the questions of arms transfers and transparency in arms need to be further examined and discussed.
وباﻻضافة الى المنظور الدولي، عقدت جلسة خاصة لعرض ومناقشة خبرة الصين في مجال التحول.
In addition to the international perspective, a session was held to present and discuss the Chinese conversion experience.
ويقترح أيضا تقديم ومناقشة المبادئ التوجيهية المتعلقة بمختلف نهج مراقبة اﻻنتخابات في ذلك اﻻجتماع
It is also proposed to present and discuss the guidelines on the different approaches to electoral observation at that meeting
٢٣ واختتم المجلس اﻻستشاري دورته بالنظر في برنامج عمله في المستقبل ومناقشة تقريره لي.
23. The Advisory Board ended its session with consideration of its future work programme and discussion of its report to me.
)ب( ومناقشة التقارير المقدمة من مختلف الهيئات واﻷجهزة عن مختلف المسائل المتصلة ببرنامج العمل
(b) To discuss the reports submitted by the different bodies and organs on various matters related to the Programme of Action
نرسل رسائل البريد الإلكتروني، وإجراء المكالمات عبر الإنترنت ومناقشة المواضيع نأخذ مصلحة التي تهمنا.
We send e mails, make calls over the internet and discuss topics we take an interest in.
ما جئت إلى الملجأ الجديد لرؤية المسرحي ة، ومناقشة أحلامك. أو سحب لبلاب من الجدران... .
I have not come to New Haven to see the play, discuss your dreams, or pull the ivy from the walls of Yale.
وينبغي تهيئة مساحة داخل الأمم المتحدة لممثلي الشباب من مختلف البلدان، للاجتماع ومناقشة مشاكلهم وحلولها.
A space should be created within the United Nations for youth representatives from various countries to meet and discuss their problems and the solutions.
وتمكن الرئيس أيضا من تعزيز التزام الدول بنظام الجزاءات ومناقشة الشواغل المشتركة على مستوى رفيع.
The Chairman was also able to strengthen States' commitment to the sanctions regime and to discuss issues of common concern at a high level.
واللجنة مدعوة إلى استعراض تلك المبادئ وإقرارها ومناقشة الخطوات التي يمكن اتخاذها من أجل تطبيقها.
The Commission is invited to review and endorse the principles and to discuss possible steps towards their implementation.
ومناقشة النتيجة المحتملة من حيث التعليق أو الإنهاء تطرح بالضرورة مسألة طريقة التعليق أو الإنهاء.
A discussion of the possible outcome in terms of suspension or termination necessarily raised the question of the mode of suspension or termination.
ومناقشة مشروع القرار المتعلق باتفاقية اﻷسلحة البيولوجية دارت بشكل رئيسي على المؤتمر الخاص المعقود مؤخرا.
The debate on the draft resolution on the biological weapons Convention was mainly focused on the recent Special Conference.
نتائج البحث
Search Results
نتائج الاستعلام
Query
نتائج الترشيح
View or Edit Filter Rules
نتائج العمليات
Result of operations (237.0) 98.5
نتائج التقييم
VALUATION RESULTS
نتائج عالمية
Universal Results
أي نتائج
What results? .
فهناك إذن حاجة إلى اعادة النظر في اﻻستجابة الدولية لهذه المشاكل الملحة ومناقشة النهج الجديدة لحلها.
There is therefore a need to review the international response to these urgent problems and to discuss new approaches to their solution.
انها عنصر طبيعي للتقريب بين الناس، ومناقشة الأفكار بنفس الطريقة التي نقوم به هنا في تيد.
It's a natural component for bringing people together, discussing ideas in the same way we're doing here at TED.
هذه ليست مجرد مناقشة، هذا شعور الأمان لدى المرأة لتتمكن من الاجتماع ومناقشة قضايا تهم عموم المجتمع.
This is not just a discussion this is women feeling safe enough to get together and talk about issues for all of society.
ومناقشة هذا المشروع ما برحت جارية طيلة سنوات عديدة، وكان ينبغي إحالته إلى البرلمان منذ وقت بعيد.
Discussions on this draft have been ongoing for several years and its submission is long overdue.
ومناقشة إصلاح مجلس الأمن ما انفكت تجري منذ أكثر من 12 سنة، والمسائل معروفة على نطاق واسع.
The debate on Security Council reform has been taking place for over 12 years now, and the issues are widely known.
إتاحة الفرصة لمختلف الجهات العاملة في مسائل تندرج في نطاق الإجراءات المتعلقة بإزالة الألغام للالتقاء ومناقشة الأفكار.
raising awareness reaching common understanding on diverse issues identifying best practices sharing experiences and information on means available to address the landmine problem and providing the opportunity for different actors involved in mine action issues to meet and discuss ideas.
4 عروض مقد مة من خبراء بشأن الوضع الراهن والشواغل الوطنية وعبر الوطنية المتعلقة بمسائل الاحتيال والهوية ومناقشة.
Presentations by experts of the current status and national and transnational concerns relating to fraud and identity issues and discussion.
ولذلك، فالحاجة تدعو إلى استعراض اﻻستجابة الدولية لهذه المشاكل الملحة ومناقشة نهج جديدة للتوصل إلى حلول لها.
There is therefore a need to review the international response to these urgent problems and discuss new approaches to their solution.
نتائج بعض الأبحـــاث
Results of some research
ثالثا نتائج الاستعراض
Outcomes of the review The Marrakesh Accords were a turning point in the intergovernmental process on climate change.
نتائج التدخلات السابقة.
Results of previous interventions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : استعراض ومناقشة - عرض ومناقشة - ملخص ومناقشة - عرض ومناقشة - الاتصال ومناقشة - استدعاء ومناقشة - نتائج المحاكاة - نتائج الدراسة - نتائج البحث - نتائج قوية