ترجمة "نتائج مستدامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج مستدامة - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج مستدامة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وركز تقييم نتائج التنمية على دعم البرنامج الإنمائي للحكم اللامركزي الذي يؤدي إلى الحد من الفقر وإلى بيئة مستدامة. | The ADR focused on UNDP support for decentralized governance leading to poverty reduction and a sustainable environment. |
قناعات مستدامة | Sustainable Convictions |
إنسانية مستدامة | Sustainable Humanity |
بطريقة مستدامة | Sustainability. |
والطريقة الأكثر فعالية للحصول على نتائج مستدامة، في ميدان المساعدة المنس قة، تتمثل في إيلاء مزيد من الأهمية للقدرات المحلية وتعزيزها. | She took the view that the most effective way of obtaining lasting results from coordinated assistance was to attribute greater importance to local capacity and its strengthening. |
وفي بعض الحالات، أسفرت الإصلاحات التي أجريت عن نتائج متفاوتة ويعود السبب في ذلك أساسا إلى استمرار ممارسات رعوية غير مستدامة. | In some cases, the reforms introduced have led to mixed results, owing mainly to the persistence of non sustainable grazing practices. |
وقد صمم هذا المشروع بحيث يحدد العناصر واﻷحوال الﻻزمة لبناء قدرة مستدامة وناجحة، بما في ذلك منهجيات تقييم نتائج بناء القدرة. | This is designed to identify the elements and circumstances of successful and sustained capacity building, including methodologies for assessing capacity building outcomes. |
بناء قدرات مستدامة | Building sustainable capacity |
بناء قدرة مستدامة | Building sustainable capacity |
أنها ليست مستدامة | It's not sustainable. |
أجاب بروتينات مستدامة | Sustainable proteins, he said. |
وبعض التقدم الاجتماعي سوف يتحقق من تلقاء نفسه، وإن كانت هناك ضرورة لبذل مزيد من الجهود لتعجيل معدل التغير وتحقيق نتائج مستدامة. | Some social change will come about autonomously, but to accelerate the pace of change and to achieve sustainable results, additional efforts are essential. |
وفجأة تصبح ديونها مستدامة. | Their debt would suddenly become sustainable. |
إنها عملية غير مستدامة. | It's not sustainable. |
مصادرنا للطاقة غير مستدامة. | Our energy sources are not sustainable. |
مستدامة، ديمقراطية، و منصفة | Sustainable, democratic, equitable. |
36 تشدد عدة بلدان متقدمة على ضرورة الاهتمام بمكافحة الفقر على سبيل الأولوية إذا أريد تحقيق نتائج ذات مغزى في إدارة الموارد الطبيعية إدارة مستدامة. | Several developed countries stressed the need to give priority status to poverty reduction, if significant results are to be achieved in the sustainable management of natural resources. |
وينمو الاقتصاد هناك بوتيرة مستدامة. | The economy is growing at a sustainable pace. |
تشجيع وتطوير قوة عمل مستدامة | Promotion and development of a sustainable workforce |
2 كفالة تهيئة بيئة مستدامة | To ensure environmental sustainability |
كفالة مصادر مستدامة للتمويل المحلي | Securing viable sources of domestic finance |
حلول مستدامة للشواغل المتعلقة بالطاقة | Sustainable solutions to energy concerns |
والبيئة المحمية تجعل التنمية مستدامة. | A protected environment makes development sustainable. |
مستدامة وتؤدي إلى تطبيق أوسع | sustainable and lead to wider application |
مستدامة جدا في هذه البيئة. | Very sustainable in this environment. |
وقال إن نتيجة هذه الأعمال لا يمكن ملاحظتها، على الفور، في كثير من الأحيان وأن الهدف هو تحقيق نتائج مستدامة، في الأجل الطويل، على وجه محدد. | The impact of that work was not always immediately evident, but the aim was precisely to obtain sustainable long term results. |
إنها مستدامة، إنها مادة مستدامة تتم معالجتها كلية في الماء وفي درجة حرارة الغرفة وهي تتحلل بمؤقت، | It's sustainable it's a sustainable material that is processed all in water and at room temperature and is biodegradable with a clock, so you can watch it dissolve instantaneously in a glass of water or have it stable for years. |
جميع هذه المشاريع هي مشاريع مستدامة | Every one of these projects is sustainable. |
طريقة حفظ الأشياء بالفريون غير مستدامة. | Freon way of maintaining things is not sustainable. |
وأؤكد أن التنمية يجب أن تكون مستدامة. | I stress that development must be sustainable. |
واو استخدام موارد المياه العذبة بصورة مستدامة | F. Sustainable use of freshwater resources . 54 59 13 |
فــي أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة مؤتمر | THE MARINE LIVING RESOURCES OF THE HIGH SEAS |
وينبغي أن تكون سياسات التكيف مستدامة سياسيا. | Adjustment policies should be politically sustainable. |
حلول ذكية مستدامة هي ما سيصوغ المستقبل | Intelligent, sustainable solutions will shape the future. |
(ج) تطوير نظم مستدامة للإنتاج الزراعي وتربية المواشي | (c) Development of sustainable agricultural and ranching production systems |
كاف صيانة التربة واﻷحراج وإدارتها وتنميتها تنمية مستدامة | K. Conservation, management and sustainable development |
مستدامة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة | of the high seas United Nations Conference on Straddling Fish |
وﻻ يمكن التوصل الى تنمية مستدامة دون سلم. | There can be no sustainable development without peace. |
ولتحقيق ذلك، نحن بحاجة إلى ابتكار تكنولوجيات مستدامة. | To achieve this, we need to invent sustainable technologies. |
شكرا لكم. حلول مستدامة كانت هذه أول شركاتي، | Thank you. Sustainable Solutions this was my first company. |
أنا أقول أن هذه حقيقة ليست حالة مستدامة. | I say this really isn't a sustainable situation. |
86 ويوصي المحفل الاجتماعي بأن يراعي ممو لو استراتيجيات الحد من الفقر تمام المراعاة زيادة دعم الميزانية لتشجيع المشاركة وتحديد إطارات زمنية أطول ضمن المشاريع من أجل تحقيق نتائج مستدامة عبر المشاركة. | The Social Forum recommends that those who fund poverty reduction strategies give considered attention to increased budget support for participation, and longer time frames within projects to achieve sustainable results through participation. |
ومــن المعترف به على نطاق واسع أنه عندما يحـدد النـــاس أهدافهم بأنفسهم، ويستحدثون نهجهـــم بأنفسهـــم ويتخذون قراراتهم بأنفسهم، عندئذ يظهر اﻹبداع اﻹنساني على أحسن صورة وتكون نتائج التنمية مستدامة على اﻷرجح. | It is widely recognized that it is only when people set their own goals, develop their own approaches and take their own decisions that human creativity can best be realized and that the results of development are more likely to be self sustaining. |
بناء على نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي انعقد بجوهانسبرغ، وضعت هولندا استراتيجية إنمائية مستدامة تحت عنوان العمل المستدام ، وهي استراتيجية تتناول خمسة مواضيع رئيسية المياه والطاقة والصحة والزراعة والتنوع الإحيائي. | On the basis of the conclusions of the WSSD in Johannesburg, the Netherlands has developed a sustainable development strategy called Sustainable Action', which addresses five major themes water, energy, health, agriculture and biodiversity. |
أما فيما يخص حفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة خارج نطاق الولاية الوطنية، فنحن نتطلع إلى رؤية نتائج جهود الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية، الذي سيجتمع في شباط فبراير المقبل. | With respect to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond national jurisdiction, we look forward to the outcome of the efforts of the Ad Hoc Open ended Working Group, which meets next February. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير مستدامة - مصادر مستدامة - بطريقة مستدامة - إمدادات مستدامة - مستدامة بيئيا - استراتيجية مستدامة - مستدامة ماليا - استجابة مستدامة - مستدامة اقتصاديا - مصادر مستدامة - قيمة مستدامة - مستدامة تجاريا - مستدامة تماما