ترجمة "نتائج أكثر فعالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فعالية - ترجمة : فعالية - ترجمة : أكثر - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : فعالية - ترجمة : أكثر - ترجمة : نتائج - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أكثر فعالية
effective implementation of the Convention . 94 119 28
ومما ﻻ شك فيه أن الجهود الوطنية للتغلب على نتائج كارثة تشير نوبيل تكون أكثر فعالية عندما تكملها تدابير دولية.
National efforts to overcome the consequences of the Chernobyl disaster are undoubtedly more effective when they are supplemented with international measures.
وفي حالات عدة، أعطت التقنيات المركبة نتائج أكثر فعالية من فرادى التقنيات، خاصة عندما تكون جزء من برنامج متكامل لإدارة الآفات.
In many cases, combined techniques have provided more effective results than individual techniques, particularly when they are part of an Integrated Pest Management programme.
وفي حالات عدة، أعطت التقنيات المركبة نتائج أكثر فعالية من التقنيات الإفرادية، خاصة عندما تكون جزء من برنامج متكامل لإدارة الآفات.
In many cases, combined techniques have provided more effective results than individual techniques, particularly when they are part of an Integrated Pest Management programme.
ت عد البشرة الفاتحة والشعر الغامق مزيجا مثالي، كونه الأكثر فعالية وإعطاء نتائج أفضل, ولكن أجهزة الليزر المتقدمة قادرة الآن على استهداف الشعر الأسود الغامق لذوي البشرة السمراء بشكل أكثر فعالية.
Light skin and dark hair are an ideal combination, being most effective and producing the best results, but new lasers are now able to target black hair in patients with dark skin with some success.
ونشعر أن هذا النهج أكثر مرونة وبالتالي أكثر فعالية.
We feel that such an approach is more flexible and therefore more effective.
ثالثا نحو تعاون دولي أكثر فعالية
Towards more effective international cooperation
وقد أصبح اﻻهتمام المشترك أكثر وضوحا والتعبير عنه أكثر فعالية.
Common concern has become more evident and effectively expressed.
وعلى العموم، تشكل الوقاية طريقة أكثر فعالية لمعالجة التصحر لأن محاولات استصلاح المناطق المتصحرة في وقت لاحق مكل فة وعادة ما تفرز نتائج محدودة.
On the whole, prevention is a much more effective way if coping with desertification, because subsequent attempts to rehabilitate desertified areas are costly and tend to deliver limited results.
وهذا هو السر وراء فعالية نتائج Physio Radiance وامتداد مفعولها لفترة طويلة.
This is the key to the effectiveness and long lasting results of Physio Radiance.
ومن غير المعروف أي المنهجين أكثر فعالية.
It is not known which approach is more effective.
هي أكثر فعالية بكثير فيما يتعلق بالطاقة.
They're far more efficient in terms of energy.
فبعض المدرسين هم أكثر فعالية من غيرهم.
Some teachers are far more effective than others.
هي ليست أكثر الطرق فعالية لترتيب الأشياء
It's not the most efficient way to sort things.
عملي الخاص ي رك ز على جعل الاحسان أكثر فعالية والرأسمالية أكثر شمولا .
My own work focuses on making philanthropy more effective and capitalism more inclusive.
وللأسف لم تحقق كل هذه الجهود أية نتائج وأثبتت عدم فعالية الطريقة القديمة.
Unfortunately, all efforts have been in vain and have only demonstrated the ineffectiveness of the old format.
وأخيرا ، فإن المعاهدة ستجعل أوروبا أكثر فعالية وتأثيرا .
Finally, the Treaty will make Europe more effective.
وينبغي أيضا جعل أساليب عمله أكثر فعالية وشفافية.
Its working methods also need to be made more efficient and transparent.
ولا بد أن تصبح الأمم المتحدة أكثر فعالية.
The United Nations must become more efficient.
ليكون أكثر فعالية وكفاءة، وأكثر ديمقراطية وأكثر شفافية.
Georgia supports the enlargement proposals in order to give non permanent members a better chance to contribute to major decisions.
فالمؤسسات القائمة يلزم أن تعزز وتصبح أكثر فعالية.
The existing institutions need to be strengthened and made more effective.
ولنجعل أجهزة المنظمة أكثر فعالية وشفافية وتعرضا للمساءلة.
Let us make the organs of the Organization more effective, transparent and accountable.
نحن نعتقد أن هذه الحساسات اللاسلكية أكثر فعالية.
We think these little wireless sensors are more effective.
ونأمل أن تسفر الجهود التي تبذل لتعزيز فعالية عمل اللجنة اﻷولى عن نتائج إيجابية.
It is our hope that the efforts being made to enhance the effectiveness of the First Committee apos s work will yield positive results.
بل إنها تحتاج إلى حكومات أكثر فعالية وقابلية للمساءلة.
It needs more effective and more accountable governments.
ونشأ التضامن الميكانيكي كوسيلة أكثر فعالية لتعبئة الناس والموارد.
Mechanistic solidarity has emerged as a more effective means to mobilize people and resources.
3 الإصلاح من أجل استجابة أكثر فعالية ومتعددة الأطراف
Reform for a more effective multilateral response
وبإمكاننا أن نحسنها، أو نجعلها أكثر فعالية، أو نستكملها.
We could improve them, make them more specific or flesh them out.
إن الوقاية غالبا ما تكون أكثر فعالية من الحماية.
Prevention is always more effective than protection.
وعليه تطالب تركيا بضرورة اتخاذ تدابير أكثر فعالية اﻵن.
Turkey therefore demands that more effective measures should be taken now.
ولذلك ربما يكون هناك طريقة أكثر فعالية لهذا الموضوع.
So maybe there's a more radical way that we can look at this.
إنها بسبب وجود فعالية أكثر بقليل فيما يخص الصينين
It's because there's a little more leverage in terms of the Chinese.
ولكن هناك فارق ضخم بين التوصل إلى نتائج ضعيفة والتوصل إلى نتائج أكثر شمولا ووضوحا .
But there is a big difference between a low quality result and one that is more comprehensive.
وقال إنه يرى أن الجامعة يجب أن يكون لديها شبكة يعول عليها من المؤسسات المتعاونة والمرتبطة، وخاصة في البلدان النامية، باﻻضافة إلى نشر نتائج أعمالها بصورة أكثر فعالية.
In his view the University must have a solid network of cooperating and associated institutions, especially in the developing countries, in addition to more effective dissemination of the results of its work.
7 تؤكد ضرورة جعل تطبيق القانون الإنساني الدولي أكثر فعالية
7. Affirms the necessity of making the implementation of international humanitarian law more effective
7 تؤكد ضرورة جعل تنفيذ القانون الإنساني الدولي أكثر فعالية
7. Affirms the necessity of making the implementation of international humanitarian law more effective
ويبدو أن وادي السليكون كان أكثر فعالية من وزارة الدفاع.
Silicon Valley, it seems, has more potency than the Pentagon.
3 الإصلاح من أجل استراتيجيات للتصدي أكثر فعالية ومتعددة الأطراف
Empowering inclusive national leadership and ownership Alignment and harmonization Reform for a more effective multilateral response Accountability and oversight
(هـ) السماح باستخدام أكثر فعالية لإمكانيات المزارع من أراض ونباتات.
(e) Allowing a more efficient use of the farming potential of land and plants.
وهذا البرنامج أكثر وسائل الدعم فعالية وحماية في الوقت الراهن.
This is the most efficient and secure means of support at this time.
ولذلك نحن نحتاج إلى أمم متحدة أكثر قوة وأكثر فعالية.
For that, we need a stronger and more efficient United Nations.
ويجب أن نعد نهجا أكثر فعالية لحماية الأطفال المتأثرين بالصراع.
We must develop more effective approaches to protect children affected by conflict.
وتشكل عملية الإصلاح الحالية فرصة لجعل الأمم المتحدة أكثر فعالية.
The current reform process is an opportunity to create a more effective United Nations.
ويجب أن نبحث عن طرق لجعل الجمعية نفسها أكثر فعالية.
And we must look for ways to make the Assembly itself more effective.
فاﻷغلبية تريد لمجلس اﻷمن أن يكون أكثر نشاطا وأشد فعالية.
The majority wants a more active and effective Security Council.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكثر فعالية - أكثر فعالية - أكثر فعالية - أكثر فعالية - أكثر فعالية - نتائج فعالية الابتدائي - طريقة أكثر فعالية - واحد أكثر فعالية - أكثر فعالية من - تكون أكثر فعالية - جعل أكثر فعالية - هو أكثر فعالية - تصبح أكثر فعالية - نتيجة أكثر فعالية