ترجمة "تصبح أكثر فعالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فعالية - ترجمة : فعالية - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : فعالية - ترجمة : تصبح - ترجمة : أكثر - ترجمة : تصبح أكثر فعالية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا بد أن تصبح الأمم المتحدة أكثر فعالية. | The United Nations must become more efficient. |
ويجب أن تصبح منظومة اﻷمم المتحدة أكثر فعالية في جهودها لمعالجة هذه المشاكل. | The United Nations system must become more effective in its efforts to address these problems. |
ولكن هذه النظم الإيكولوجية كلما ازدات سخونة ، كلما اصبحت غير متوازنة تصبح النباتات أقل وأقل فعالية في اخذ CO2 بينما الكائنات الدقيقة في التربة تصبح أكثر وأكثر فعالية في اطلاقه , | But as these eco systems heat up, they become unbalanced plants become less and less effective taking in CO2 while micro organisms in the soil become more and more effective at putting it out, causing the ecosystem as a whole to go from being a carbon sink to being a carbon source. |
ويمكن للأمم المتحدة أن تصبح أكثر فعالية إذا قامت الهيئات الإقليمية بمواجهة التحديات في مناطقها الخاصة. | The United Nations can become more effective if regional bodies do their share in addressing the challenges in their respective regions. |
أكثر فعالية | effective implementation of the Convention . 94 119 28 |
نأمل أيضا لعمل لجنة مكافحة الإرهاب أن يكون أكثر فعالية ما أن تصبح المديرية التنفيذية جاهزة للعمل تماما. | We also hope that the CTC's work will be more effective once the Executive Directorate becomes fully operational. |
وهذا من شأنه أن يحولهم إلى مشاركين فع الين بدلا من متلقين سلبيين للمساعدات، وبهذا تصبح المساعدات أكثر فعالية كنتيجة. | They become actors rather than passive recipients of aid, and aid is more effective as a result. |
وفي اجتماع القمة الذي عقد هذا الأسبوع، اتفقنا على اتخاذ المزيد من الخطوات اللازمة لكي تصبح المنظمة أكثر فعالية. | At the summit this week, we agreed on the further steps that we need to take for the Organization to be even more effective. |
وذكرت عدة تقارير وطنية محاوﻻت لتطوير السياسة والتخطيط والمهارات اﻹدارية داخل المؤسسات النسائية حتى تصبح عملياتها الداخلية أكثر فعالية وكفاءة. | Several national reports cited attempts to develop the policy, planning and managerial skills within women apos s institutions in order to render their internal operations more effective and efficient. |
الأمور تصبح أكثر جنونية. | It gets even more crazy. |
العولمة تصبح أكثر تعقيدا . | Globalization is getting more complex. |
قد تصبح أكثر هدوء ا | You might get more clam. |
العاصفة تصبح أكثر حدة | This storm is getting terrible. |
إنها تصبح أكثر تعقيدا عندما تصبح مبادئ الاستخدام غامضة. | It gets even more complicated when the doctrines of use become ambiguous. |
وأعتقد أن ممثل الدانمرك هو الذي ذكر، من بين ممثلين آخرين، أهمية النظر في أدواتنا وكيف يمكن أن تصبح أكثر فعالية. | I believe it was the representative of Denmark, among others, who mentioned the importance of looking at our tools and at how they can be made more effective. |
ستيفاني نعم. هي تصبح متحمسة، أكثر و أكثر. | SW Yeah. She would get really, really excited. |
لذا تصبح السجائر صحية أكثر | So, this is actually a healthier cigarette. |
وكلما أصبحت درجة الحرارة المحيطة أبرد، تصبح تلك المجمعات أقل فعالية. | As the ambient temperature gets cooler, these collectors become less effective. |
ونشعر أن هذا النهج أكثر مرونة وبالتالي أكثر فعالية. | We feel that such an approach is more flexible and therefore more effective. |
ثالثا نحو تعاون دولي أكثر فعالية | Towards more effective international cooperation |
حتى تصبح أرضى أكثر من بوصة | Until my land is more than an inch! |
وقد أصبح اﻻهتمام المشترك أكثر وضوحا والتعبير عنه أكثر فعالية. | Common concern has become more evident and effectively expressed. |
ودعت الأجهزة المتخصصة المختلفة إلى تضافر جهودها من أجل أن تصبح المدن والمجتمعات أكثر استقرارا أمام الجريمة وأكثر قدرة على الاستجابة لمشاكل الجريمة والفساد في المجتمع بطريقة أكثر فعالية. | She appealed to the various specialized agencies to collaborate with efforts aimed at enabling cities and communities to fight crime and develop more effective responses to the problems that crime and corruption created for society. |
إن المساعدات الاسبانية تزداد كمية، بيد أننا نريد تحسين نوعية المساعدة الإنمائية الرسمية أيضا، سواء من حيث محتواها أو مستلميها، لكي تصبح أكثر فعالية. | Spanish aid is increasing in quantity, but we also want to improve the quality of that official development assistance, with respect to both its content and its recipients, in order to make it more effective. |
ومن غير المعروف أي المنهجين أكثر فعالية. | It is not known which approach is more effective. |
هي أكثر فعالية بكثير فيما يتعلق بالطاقة. | They're far more efficient in terms of energy. |
فبعض المدرسين هم أكثر فعالية من غيرهم. | Some teachers are far more effective than others. |
هي ليست أكثر الطرق فعالية لترتيب الأشياء | It's not the most efficient way to sort things. |
وبهذا تصبح المؤسسات أكثر ديمقراطية والحكومات أكثر شفافية وإحساسا بالمسئولية. | Thus, institutions are rendered more democratic and governments become more transparent and responsible. |
وإذا أريد لمحرك التقدم والتنمية العالمية أن يحمل البشرية الى مستقبل أفضل في القرن المقبل، فيجب أن تصبح العﻻقة بين أجزائه أكثر توازنا وتوافقا وأن يكون أداؤه أكثر فعالية وكفاءة. | If the engine for global progress and development is to carry mankind to a brighter future in the next century, then its parts must be brought into a more balanced, synergistic relationship and its functioning be made more effective and efficient. |
عملي الخاص ي رك ز على جعل الاحسان أكثر فعالية والرأسمالية أكثر شمولا . | My own work focuses on making philanthropy more effective and capitalism more inclusive. |
ومما لا شك فيه أنه من الضروري اتخاذ مزيد من الخطوات من أجل أن تصبح الأمانة العامة للأمم المتحدة أكثر فعالية وأفضل إدارة، وأن تحقق تشغيلا أكثر فعالية وتتجنب الازدواجية أو عدم التنسيق في أعمال فرادى المؤسسات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. | Further steps will undoubtedly be necessary to make the United Nations Secretariat more effective and better managed, achieve more effective operation and avoid duplication or a lack of coordination in the work of individual institutions and organizations of the United Nations system. |
تصبح أكثر هشاشة عن غيرها. و أخيرا, | And then finally, another generalization. |
تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل | You become more honest you become less compromising. |
ونعتقد أن هناك حاجة إلى وضع إطار قانوني لتحديد المسؤولية عن الحماية، وفي ذلك الصدد يمكن أن تصبح الأمم المتحدة أكثر فعالية في حماية المدنيين. | We believe that there is a need to create a legal framework for establishing the responsibility to protect, and in that regard the United Nations could be much more effective in the protection of civilians. |
وأخيرا ، فإن المعاهدة ستجعل أوروبا أكثر فعالية وتأثيرا . | Finally, the Treaty will make Europe more effective. |
وينبغي أيضا جعل أساليب عمله أكثر فعالية وشفافية. | Its working methods also need to be made more efficient and transparent. |
ليكون أكثر فعالية وكفاءة، وأكثر ديمقراطية وأكثر شفافية. | Georgia supports the enlargement proposals in order to give non permanent members a better chance to contribute to major decisions. |
فالمؤسسات القائمة يلزم أن تعزز وتصبح أكثر فعالية. | The existing institutions need to be strengthened and made more effective. |
ولنجعل أجهزة المنظمة أكثر فعالية وشفافية وتعرضا للمساءلة. | Let us make the organs of the Organization more effective, transparent and accountable. |
نحن نعتقد أن هذه الحساسات اللاسلكية أكثر فعالية. | We think these little wireless sensors are more effective. |
،جونغ يونغ، أتعلميــــن هنالك بعض العلاقات التي لا تصبح أكثر قوة مع مرور الوقت ولكنها تصبح أكثر مللا و بغضا | Joon Young, do you know, there're some relationships that don't just grow deeper with time, but only grow more tedious and awful. |
صحيــح أن منظمتنا اكتسبت هيبة ﻻ ينكرها أحد بسبب تزايد أعبائهـــا في إدارة شؤون العالم، ولكنها، لكي تصبح أكثر فعالية، تحتاج إلى عملية ﻹعادة التشكيل والتنشيط. | Our Organization has gained undeniable prestige, because of its increased burdens in managing world affairs. Nevertheless, in order to become more effective, it needs to be restructured and revitalized. |
الحياة، التقدم أكثر فأكثر نحو التنوير و تصبح أكثر حكمه وأكثر حكمه. | life, to progress more and more towards the enlightenment and become wiser and wiser. |
في بيئة من الشفافية، تصبح المساءلة أكثر أهمية. | In an environment of transparency, accountability becomes all the more important. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكثر فعالية - أكثر فعالية - أكثر فعالية - أكثر فعالية - أكثر فعالية - تصبح أكثر - تصبح أكثر - طريقة أكثر فعالية - واحد أكثر فعالية - نتائج أكثر فعالية - أكثر فعالية من - تكون أكثر فعالية - جعل أكثر فعالية - هو أكثر فعالية