ترجمة "موضوع الشكوى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
موضوع - ترجمة : موضوع - ترجمة : موضوع - ترجمة : موضوع - ترجمة : الشكوى - ترجمة : موضوع - ترجمة : موضوع الشكوى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)أ( أن تعلن القواعد أو المبادئ القانونية التي تحكم موضوع الشكوى | (a) Declare the legal rules or principles that govern the subject matter of the complaint |
9 1 في 21 تشرين الثاني نوفمبر 2003، عل قت الدولة الطرف على موضوع الشكوى. | 9.1 On 21 November 2003, the State party commented on the merits of the complaint. |
وفي 6 أيار مايو 1997، رفضت لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص شكوى مقدم البلاغ لكونها غير مختصة في موضوع الشكوى. | On 6 May 1997, his complaint was rejected as the HREOC lacked jurisdiction in the matter. |
الشكوى | The Claim |
الشكوى | The claim |
الشكوى | The complaint |
443 وكانت الدولة الطرف قد اعترضت على مقبولية الشكوى على أساس أنه ولا أحد من الأفراد أو المجموعات من المعنيين كان ضحية الملاحظات موضوع الشكوى ولكن لم يكونوا حاضرين عندما أ لقي الخطاب، ولم يخص الخطاب بالذكر أيا منهم بالتحديد. | The State party had objected to the admissibility of the complaint, on the basis that none of the groups or individuals concerned were victims of the remarks in question they were not present when the speech was made, and none of them had been singled out. |
تاريخ تقديم الشكوى 29 آب أغسطس 2000 (أول تاريخ لتقديم الشكوى) | Date of the complaint 29 August 2000 (initial submission) |
وإذا استمر الشك في رغبة مقدم الشكوى، تعرض الشكوى على اللجنة. | In case there is still doubt as to the wish of the complainant, the Committee shall be seized of the complaint. |
تعليقات صاحبة الشكوى | Comments by the complainant |
ملاحظات صاحب الشكوى | The complainant's submission |
تعليقات صاحب الشكوى | The complainant's comments |
لا يمكننا الشكوى | We can't complain. |
كف عن الشكوى . | Stop beefing. |
ليس بيد ك الشكوى | Can't complain. |
ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية وتعليقات صاحب الشكوى عليها | The State party's submission on admissibility and merits and the complainant's comments thereon |
تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية | Complainant's comments on the State party's observations regarding the admissibility and merits of the complaint |
تعليقات صاحبة الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية | Complainant's comments on the State party's submissions on the admissibility and the merits of the communication |
ولا تعفي هذه التوصية الأشخاص من المساءلة الفردية لأن على الأمين التنفيذي أن يحدد ما إذا كان الفعل موضوع الشكوى قد حدث أثناء القيام بمهام رسمية. | This recommendation would not absolve the individual of personal accountability because the Executive Secretary would have to determine whether the act complained of occurred in the execution of official duties. |
ولتعجيل النظر في هذه الرسائل، دعت اللجنة الدول اﻷطراف، إذا لم يكن لديها أية اعتراضات على مقبولية الرسائل، أن تقدم على الفور معلومات بصدد موضوع الشكوى. | To expedite the consideration of the communications, the Committee invited the States parties, in case they would have no objections to the admissibility of the communications, immediately to furnish information related to the merits of the complaint. |
انه موضوع جوى دويل موضوع جوى دويل | It's the Joey Doyle thing and how he exaggerates the thing. |
(أ) الشكوى غير مقبولة | (a) That the complaint is inadmissible and |
(ج) الهدف من الشكوى | (c) The object of the complaint |
لديك الحق في الشكوى | You got a right to complain. |
ستيفان ، توقف عن الشكوى . | Stepan, stop whining. |
موضوع الـ حرب هو موضوع يبر ز في كوريا | The topic of war is a topic that stands out in Korea |
4 4 وبينما ترفض الدولة الطرف موضوع الشكوى، فإنها تذكر أن ظروف سجن صاحب البلاغ قد تغيرت فقد تمت تلبية احتياجاته ولم تعد هناك أية شكوى تستوجب الرد. | 4.4 While not conceding the substance of the author's complaint, the State party submits that his circumstances have changed his concerns have been met and there is no longer any complaint to answer. |
5 2 وينفي المحامي أن يكون تقديم الشكوى بمثابة إساءة استخدام للحق في تقديم الشكوى. | 5.2 Counsel denies that the complaint constitutes an abuse of the right of submission. |
كل ما تفعله هو الشكوى. | You are always complaining. |
السيطرة على الشخص صاحب الشكوى | Control over the person of an applicant |
الوقائع كما عرضها صاحب الشكوى | The facts as presented by the complainant |
الوقائع كما عرضها صاحبا الشكوى | The facts as submitted by the complainants |
(أ) أن الشكوى غير مقبولة | (a) That the complaint is inadmissible and |
وقد أودعت الشكوى الولايات المتحدة. | The complaint had been lodged by the United States of America. |
الشكوى واستنفاد سبل اﻻنتصاف المحلية | The complaint and exhaustion of domestic remedies |
!توقفي عن الشكوى و التذمر | Stop with bitching and whining! |
الشكوى سخيفة.إما تصر ف او انسى. | Complaining is silly. Either act or forget. |
الشكوى وحدها لا تحقق شيئا | Just complaining accomplishes nothing. |
لم أنتهى من الشكوى بعد | I'm not through complaining yet. |
كما أن موضوع الحمائية قد أصبح اﻵن موضوع الساعة. | Protectionism was a matter of current concern. |
لا موضوع | No Subject |
لا موضوع | no subject |
بلا موضوع | No Subject |
موضوع المحادثة | Conversation Topic |
موضوع م طب ع | Normalized Subject |
عمليات البحث ذات الصلة : السلوك موضوع الشكوى - الشكوى الدستورية - غير الشكوى - مصدر الشكوى - إجراءات الشكوى - مراجعة الشكوى - بأمر الشكوى - سحب الشكوى - إغلاق الشكوى - تسوية الشكوى - سبب الشكوى - أصوات الشكوى - ورفض الشكوى