ترجمة "موجز الخطة الوطنية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

موجز - ترجمة : موجز - ترجمة : الوطنية - ترجمة : موجز - ترجمة : موجز - ترجمة : موجز الخطة الوطنية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الخطة الوطنية لسياسات المرأة.
National Plan of Policies for Women.
)أ( الخطة الثقافية الوطنية.
(a) National cultural plan.
وقررت الجمعية عدم البت في مضمون الجزء الأول موجز الخطة.
The Assembly decided to take no decision on the content of part one plan outline.
الثاني عرض موجز لتجميع التقارير الوطنية
II. Outline of the synthesis of the national reports . 25
الخطة الوطنية للنهوض بالمرأة وتمكينها
National Plan for the Advancement and Empowerment of Women.
() نظرا لضيق المساحة، يرد في هذا التقرير موجز لأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
In view of space limitations, the targets of the MTSP are summarized in this report.
الخطة الإنمائية الصحية الوطنية الثانية 1997 2001.
Second National Health Development Plan 1997 2001.
موجز مواضيعي للاستجابة الوطنية من أجل تحقيق غايات الألفية()
Thematic summary of the national response for the achievement of the Millennium Development Goals
ويرد في المرفق اﻷول موجز مالي لموارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المخصصة لتنفيذ الخطة الخاصة.
Annex I contains a financial summary of UNDP apos s resources earmarked for the implementation of the Special Plan.
ما هي الخطة الوطنية التي سيتم على أساسها التدريب
What is the national strategy on which the training will be based?
إعداد برامج ذات أولوية لتنفيذ الخطة الوطنية للتنمية الصحية
Ongoing formulation of priority programmes for implementing the PNDS.
ومسألة العمل المنـزلي من أولويات الخطة الوطنية لسياسات المرأة.
The issue of domestic work is among the priorities of the National Plan on Policies for Women.
وقد رصدت اﻷموال لهذا الغرض في الخطة الوطنية للتعمير.
Funds have been earmarked for this purpose in the National Reconstruction Plan.
غير أن مكونات الخطة الوطنية تقترح مع توقع تكييفها مع اﻻحتياجات والموارد والطموحات الوطنية.
The component elements of a national plan are suggested expecting, however, that these will be adapted to national needs, resources and aspirations.
وبدعم من البرنامج، اعتمدت حكومة جامايكا الخطة الوطنية للقضاء على الفقر والخطة الوطنية للعمل البيئي.
With UNDP support, the Government of Jamaica adopted the national poverty eradication plan and the national environmental action plan.
ومع ذلك، يلزم التأكيد على أن الإدماج التدريجي للمنظور الجنساني في السياسات الوطنية (الخطة الوطنية للصحة، الخطة الوطنية للتعليم، وغير ذلك) تمثل نافذة لفرص تعبئة جوانب الدعم السياسي والمالي في المجال الجنساني.
It should be stressed, however, that the gradual mainstreaming of the gender perspective in national policies (the national health plan and the national education plan, among others) is opening up opportunities for mobilizing political and financial support for gender issues.
(ب) استناد هذه الخطة بالدرجة الأولى إلى الخطط الوطنية لإصدار الشهادات
(b) Basing the scheme primarily on national certification schemes
(أ) تشكيل لجنة قومية لتنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال
To establish a national committee to implement the National Plan of Action against trafficking in women and children To synergize and harmonize national laws with international instruments related to the trafficking of women and children To enforce relevant laws To protect women and children from the smuggling syndicate To set up the Women's Crisis Centre to help victims and the Centre to empower women to protect themselves from being victimized.
47 الخطة الوطنية لمنع العنف العائلي والعنف الجنسي. المعهد الوطني للإحصاء والتعداد.
Nicaraguan Institute for Women, National Plan of Action for the Prevention of Domestic and Sexual Violence 2001 2006.
46 السيدة دايريام استفسرت عن حالة تنفيذ الخطة الوطنية لتعزيز تكافؤ الفرص.
Ms. Dairiam enquired as to the status of implementation of the national plan to promote equal opportunities for women.
الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة بتر جزء من العضو التناسلي للأنثى، 2001 2010
The National Strategic Plan to Combat Female Genital Mutilation (MASPFE CPTAFE) 2001 2010.
وأشارت إلى أن البرنامج للفترة ١٩٩٣ ١٩٩٧، وسيتزامن بذلك مع الخطة الوطنية.
She noted that the programme was for the period 1993 1997 and as such would be synchronized with the national plan.
وفي أيلول سبتمبر أجريت مناقشة في برازيليا حول الخطة الوطنية لﻷسرة البرازيلية.
In September a debate was conducted in Brasilia on the National Plan for the Brazilian Family.
إن الخطة الوطنية البرازيلية تنص على مبادئ واستراتيجيات لسياستنا الوطنية في هذا الميدان، محددة مجاﻻت مسؤولية مختلف الوزارات.
The Brazilian National Plan sets the principles and strategies for our national policy in this domain, defining areas of responsibility of the various Ministries.
6 تدعو لجنة البرنامج والتنسيق إلى النظر في دورتها الخامسة والأربعين في مبادئ توجيهية إضافية، إن وجدت، لإعداد موجز الخطة
6. Invites the Committee for Programme and Coordination to consider at its forty fifth session additional guidelines, if any, for the preparation of the plan outline
وسيرد موجز مختصر لمهام محددة في هذا المجال، في خطة العمل الوطنية لمكافحة الإرهاب وستشمل الخطة، جملة أمور، منها إنشاء آلية لتنسيق المعلومات وتبادلها وتحليلها فيما بين أجهزة الاستخبارات وكيانات أخرى تشارك في مكافحة الإرهاب.
Certain tasks in this area shall be outlined in the National Action Plan for the Fight against Terrorism the Plan will, inter alia, include the introduction of a mechanism for coordination, exchange and analysis of information between intelligence services and other entities involved in the fight against terrorism.
)ب( القيام، في البلدان ذات الخطة الوطنية أو ما يعادلها، بتكييف دورات برمجة هذه المنظمات الثﻻث مع الخطة، وفقا لما يفضله البلد المستفيد، )إما سنة واحدة قبل الخطة، أو في السنة نفسها، أو سنة بعد الخطة(
(b) In countries with a national plan, or its equivalent, to adapt the programming cycles of these three organizations, in accordance with the preference of the recipient country, to the plan (either one year before the plan, the same year or a year after the plan)
وأخيرا، من المفيد معرفة العلاقة بين الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر واللامساواة.
Lastly, it would be useful to know the interrelationship between the National Plan for Equal Opportunities for Men and Women and the National Strategy to reduce Poverty and Inequality.
3 جرى وضع الخطة الوطنية لسياسات المرأة في كانون الأول ديسمبر 2004، وأعلنت من خلال الشبكة الوطنية للتلفزيون والراديو.
The National Plan on Policies for Women was drawn up in December 2004 and made public through the national TV and radio network.
وثمة حاجة لتحديد تكلفة كل عنصر من عناصر الخطة الإحصائية الوطنية والتشجيع علــى تمويلها من الميزانية الوطنية ومن المانحين.
There is a need to cost each component of a national statistical plan and to promote its funding by the national budget and by donors.
الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
A national strategic plan to combat HIV AIDS and other STDs
وعقد المحفل اجتماعين عام 2004 لمناقشة الخطة الوطنية لسياسات المرأة وللإسهام في صياغتها.
In 2004 the Forum met twice to discuss the National Plan on Policies for Women and to give a contribution to its formulation.
١٢١ تنفذ تايلند خطة وطنية لﻹسكان )١٩٩١ ١٩٩٦( ضمن إطار الخطة الوطنية للتنمية.
121. Thailand is implementing its National Housing Plan (1991 1996) within the framework of the National Development Plan.
٤١٦ ويبدأ هذا الفصل بوصف موجز للخصائص العامة لبعض الصﻻت الرئيسية الواردة في التقارير الوطنية.
416. This chapter begins with a brief description of the general characteristics of some of the main linkages described in the national reports.
وإضافة إلى ذلك، أقامت مكتبا لمنسق الخطة الوطنية لتعجيل التقدم وقياسه حتى يتم تنفيذ الإجراءات فيها بحلول سنة 2013 وهي فترة تنفيذ الخطة.
Additionally it has established an office of the National Plan Coordinator to speed up and measure progress so that the actions listed in it are completed by 2013 the plan implementation period.
موجز
Executive summary
موجز
Coordination matters matters arising out of the resolutions of major
موجز
Follow up to the World Summit on Sustainable Development contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development
موجز
Addendum
موجز
Chemicals management
موجز
SUMMARY . 7
وفي هذا الصدد، دعت الجمعية العامة اللجنة إلى النظر في دورتها الخامسة والأربعين في مبادئ توجيهية إضافية، إن وجدت، لإعداد موجز الخطة.
In that connection, the Assembly invited the Committee to consider at its forty fifth session additional guidelines, if any, for the preparation of the plan outline.
2 موجز استعراضات الخطة المتوسطة الأجل وتقييمات رئيسية للبرامج القطرية ومقترحات لبرنامج التعاون لليونيسيف مشاريع وثائق البرامج القطرية 5 و 6 (أ)
Summaries of mid term reviews and major evaluations of country programmes and proposals for UNICEF programme cooperation draft country programme documents 5 and 6 (a)
موجز أداء البرنامج لفترة السنتين ٢٩٩١ ٣٩٩١ بحسب أبواب الميزانية البرنامجية والبرامج الفرعية المحددة بوصفها ذات أولوية عالية في الخطة المتوسطة اﻷجل
programme budget section and subprogramme designated high priority in the medium term plan . 22
كما تقوم بإبلاغ الجمهور بحالة تنفيذ الخطة وبتنظيم مؤتمرات تقنية لدعم أنشطة التنفيذ الوطنية.
It also informs the public about the state of implementation and organizes technical conferences to support national implementation activities.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الخطة النهائية - مدير الخطة - أرقام الخطة - الخطة البديلة - الخطة المقترحة - الخطة الرئيسية - مراجعة الخطة - الخطة الاستثمارية - الخطة الأصلية