ترجمة "مواجهة أي تحد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : تحد - ترجمة : مواجهة - ترجمة : تحد - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا وجدت أي من هذه الدول نفسها في مواجهة تحد حقيقي فمن المؤكد أن سوف تسعى جاهدة إلى الحفاظ على أمنها. | If challenged, all three would undoubtedly do what they must to preserve their security. |
إن حلف شمال الأطلنطي بخسارته لتركيزه الجغرافي أصبح الآن في مواجهة تحد كبير يتعلق بهويته. | By losing its geographic focus, NATO is now confronted with a major identity challenge. |
فالآن يبدو الأمر وكأن السبيل الوحيد الذي يستطيع كيم جونج إل أن يستعين به للدفاع عن أسرته الحاكمة في مواجهة أي تحد داخلي يتلخص في استعراض قوة كالقوة النووية. | For it now seems that the only way for Kim Jong il to defend his family dynasty against any domestic challenge is to make a show of force as a nuclear power. |
فنحن مسافرون معا، ومشاكل أي منطقة انما هي تحد لنا جميعا quot . | We are travelling together, and the problems of one region are indeed a challenge to us all. |
فهذا تحد كبير. | So, it's a big challenge. |
فأصبح ذلك تحد | So that became a challenge. |
ولن يتسنى لنا إحراز النجاح في مواجهة أي من هذين التحديين من دون النجاح في مواجهة الآخر. | We cannot succeed on one without succeeding on the other. |
ولكن في الآونة الأخيرة وجدت استراتيجية القوة الذكية التي تبناها أوباما نفسها في مواجهة تحد عويص وعنيد يتمثل في الأحداث الجارية في الشرق الأوسط. | Currently, however, Obama s smart power strategy is facing a stiff challenge from events in the Middle East. |
وبهذا فلن ي تر ك أي بلد مكشوفا في مواجهة الضغوط الروسية. | That way, no one would be left exposed to Russian pressure. |
انه تحد جديد للقيادة .. | And it's a brand new leadership challenge. |
يعيش تحد أقدام الغزاه | The philistines had held his people in bondage. |
وفي مواجهة القيود الشديدة التي تحد من المعروض، فإن الاقتصادات الآسيوية تتجه على نحو متزايد إلى استغلال الوقود الأحفوري، والمعادن الخام، والأخشاب في دول أخرى. | Faced with severe supply constraints, Asian economies are increasingly tapping other continents fossil fuels, mineral ores, and timber. |
أنظمة العمل تحد أيضا من السن التي يسمح لشخص بالعمل وكيف وتحت أي ظروف يمكنهم العمل. | Labor regulations also limit the age at which people are allowed to work and how many hours and under what conditions they may work. |
٢ لم تحدث أي من حاﻻت الوفاة في أثناء مواجهة مسلحة. | 2. The deaths did not occur during an armed confrontation. |
إيجاد المزرعة كان تحد آخر. | Finding it was another. |
انه تحد كبير في المستقبل | It's a real challenge in the future. |
18 وتحت أي ظرف، سيكون حشد الموارد أهم تحد وعقبة يواجهان الصندوق خلال فترة السنتين 2006 2007. | Under any circumstances, resource mobilization will be the most important challenge and constraint facing UNCDF during the 2006 2007 biennium. |
وهذه بعض القدرات التي ستحافظ على قدرة قواتنا على إبراز قوتها إذا ظهر أي تحد لقدرتنا على حرية العمل والوصول إلى أي مكان. | These are some of the capabilities that will maintain our forces ability to project power should our access and freedom of action be challenged. |
وإنهاء تلك الحالة هو تحد لجيلنا. | Ending that situation is the challenge of our generation. |
كفالة جودة الخدمات الصحية تحد هام. | Ensuring the quality of health services is a key challenge. |
وليس هذا مجرد تحد لحكوماتنا وحدها. | This is not just a challenge to Governments alone. |
وهو تحد آخر علينا أن نواجهه. | This is another challenge to take up. |
فالشفافية ﻻ تحد من فعالية المجلس. | Transparency does not limit the effectiveness of the Council. |
أما التحدي الثاني فهو تحد اجتماعي. | Next there is the social challenge. |
هناك أشياء لنراها، يوجد تحد كبير. | There is things to see, there is the big challenge. |
ولا شك أن الربحية الأدنى سوف تحد من الأجور على نحو أكثر فعالية من أي ضوابط تنظيمية مباشرة. | And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls. |
فمعروف ضمنيا في ممارسات المعاهدات أن أحكام أي اتفاقية متعلقة بالقانون الخاص لا تحد من القانون العمومي الإلزامي. | It was implicit in treaty practice that the provisions of a private law convention did not derogate from mandatory public law. |
وطبقا للمعايير المطبﱠقة في حالة معظم البلدان اﻷخرى، قد يبدو ذلك وكأنه ﻻ يمثل أي تحد على اﻻطﻻق. | By the standards of most other countries, this would be seen as presenting no challenge at all. |
وقيل، في مواجهة ذلك، ان أي قانون جديد سيشكل نوعا من الصدمة التشريعية. | However, the Government indicated that it did not believe in legislative shocks, and yet any new law constituted a kind of legislative shock. |
إسرائيل في مواجهة أميركا في مواجهة إيران | Israel versus America versus Iran |
وهي تحد دولة تشيلي من جهة الغرب. | It is bordered by Chile on its western side. |
إننا نعيش في بيئة تحد من خياراتنا. | We are in an environment that limits our options. |
إنه تحد ليس وطنيا فحسب، ولكنه عالمي. | It is a challenge that is not only national, but global. |
وهذا أكبر تحد يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. | That is the greatest challenge related to the MDGs. |
وهذا تحد هائل يواجهنا في عصرنا هذا | Honeybees are dying, and it's a huge, huge grand challenge of our time. |
قبل عشرين عاما، كانت الظروف الجيوسياسية تحد من العواقب السلبية التي قد تنجم عن أي خواء في السياسة الخارجية الأميركية. | Two decades ago, geopolitical conditions limited blowback from America s foreign policy vacuum. |
في شهر سبتمبر أيلول الماضي، وبعد أشهر من عدم دفع الرواتب، أصبحت الحكومة التي يترأسها إسماعيل هنية في مواجهة تحد خطير ، حين أضرب موظفو الخدمة المدنية عن العمل، وطالبوا بتسلم رواتبهم. | After months without pay, the government, headed by Hamas s Ismael Haniyeh, was confronted with a serious challenge in September, when civil servants went on strike, demanding to be paid. |
مواجهة الحقيقة | Facing up to reality |
وتشكل البطالة أكبر تحد وحيد يواجه اﻷسر اليوم. | Unemployment is the single greatest challenge facing families today. |
بسيل جونز كان لدينا تحد كبير بخصوص التنفس | BJ We had a big challenge with breathing. |
يععجبني التحدي، و لعل إنقاذ الأرض خير تحد | I love a challenge, and saving the Earth is probably a good one. |
وكان تطبيق تلك التجربة و المهمة تحد كبير | Pulling off the experiment was a big challenge. |
وإننا لنأمل أن يرفض كل الزعماء استغلال أرواح الأبرياء كورقة مساومة في أي مواجهة قادمة. | And, in any coming showdown, we must hope that all leaders will refuse to use innocent people s lives as bargaining chips. |
ومن غير المرجح أن تنجح أي من هذه الاستجابات في مواجهة الشعبوية في تعزيز الديمقراطية. | Neither of these responses to populism is likely to boost democracy. |
7 وحتى قيام إسرائيل بسحب قواتها من لبنان في عام 2000، لم يواجه الوجود السوري في لبنان أي تحد على وجه العموم. | The Syrian presence in Lebanon remained generally unchallenged until Israel withdrew its forces from South Lebanon in 2000. |
عمليات البحث ذات الصلة : مواجهة تحد - أي تحد - أي تحد - مواجهة أي حالة - تحد مثير - تحد شخصي - لا تحد