ترجمة "من هذا العقد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : العقد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Contract Necklace Decade Knots Lease Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا العقد!
This sash!
فلم يكن لمثل هذا الارتباط وجود أثناء العقد الأول من القرن الحادي والعشرين أو أي فترة فرعية من هذا العقد.
No such association existed during the 2000 s or any sub period within this decade.
هذا هو خرق العقد.
That's a breach of contract.
انا اريد هذا العقد
I want that jade.
لقد أعلنت اﻷمم المتحدة هذا العقد العقد الدولي ﻻستئصال اﻻستعمار.
The United Nations has proclaimed this the International Decade for the Eradication of Colonialism.
كانت شركة تسويق هذا العقد.
It was the marketing company of the decade.
و لكن هذا العقد خطأ
But this contract is wrong!
هذا العقد لشهرين الأولو الأخير!
This is for two months, first and last. Isn't that the deal?
يكون هذا العقد نافذا اعتبارا من اليوم من شهر 2005.
This contract shall enter into force as of the . day of .
يبدأ نفاذ هذا العقد اعتبارا من اليوم من شهر 2005.
This contract shall enter into force as of the . day of .
إن العقد اﻷخير من هذا القرن عقدا من الشكوك والتناقضات.
The last decade of this century is one of uncertainty and contradictions.
لقد اتسم هذا العقد بعدد من الظواهر المتطرفة المذهلة.
This decade has been marked by a number of stunning extremes.
ويتسم هذا العقد اﻷخير من القرن بوجود الشك والتناقضات.
This last decade of the century is one of uncertainties and contradictions.
وستمكن حصيلة هذا اﻻستعراض من رسم اتجاه البرنامج في الفترة المتبقية من هذا العقد.
The outcome of that review will set the direction for the Programme for the remainder of the decade.
و قد أختفى العقد هذا الصباح!
This morning the beads had vanished.
(إلغاء العقد بسبب المتطلبات الزائدة). ما هذا
Termination of a contract for excessive onerousness...
تم التوقيع على هذا العقد في هذا اليوم من شهر 2005 في مدينة فيينا.
SIGNED this . day of 2005 at Vienna.
تم التوقيع على هذا العقد في هذا اليوم من شهر 2005 في مدينة فيينا.
SIGNED this . day of 2005 at Vienna.
وعلى الرغم من أن هذا العقد هو العقد الدولي للقضاء على اﻻستعمار، فإن الحكومة الفرنسية استطاعت أن تحمي مصالحها الذاتية.
Even though this is the International Decade for the Eradication of Colonialism, the French Government has managed to safeguard its own interests.
تمنح السلطة المتعاقد بموجب هذا العقد الحق الخالص لاستكشاف (الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن) (القشور الغنية بالكوبالت) في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام وشروط هذا العقد.
the Authority hereby grants to the Contractor the exclusive right to explore for (polymetallic sulphides) (cobalt crusts) in the exploration area in accordance with the terms and conditions of this contract.
نحن قلنا هذا الكلام طوال العقد الماضي، نحن نعلم هذا.
We've said this for the last decade. We know this.
وأبلغت اللجنة أن من السهل تعديل العقد حسب تغير عبء العمل، وذلك ﻷن هذا العقد هو عقد quot تكلفة وزيادة quot .
The Committee has been informed that, since the contract is quot cost plus quot it is easy to modify in response to changing workload.
وبحث وأيد برنامج عمل إقليمي لفترة السنوات الخمس الثانية من هذا العقد.
It considered and endorsed a regional action programme for the second quinquennium of the Decade.
وقد استمر هذا اﻷداء المرموق في السنوات اﻷربع اﻷولى من العقد الجاري.
That remarkable performance has continued in the first four years of the current decade.
ولنجعل هذا العقد حقا عقد استئصال شأفة اﻻستعمار من على وجه اﻷرض.
Let this really be the decade of eradicating colonialism from the face of the Earth.
حتى هذا العقد، أدلى بها من بذور الخوخ زهرة عندما كنت طفلا.
Even this necklace, he made it out of peach flower seeds when I was a kid.
في هذا العقد, سأعطيك ما يكفي من المال لكي تحافظ على كرامتك
For this contract, just take enough to appease your pride.
لقد اشتريت هذا المنزل من أجلنا كلينا. ووقعت على العقد أول مرة ...
I bought this house for the two of us when I signed my first contract.
هذا الكلام عديم الجدوى لقد وقعوا العقد بالفعل
It's pointless if they already signed the contract.
أنت تعلمين كما أعلم أن هذا العقد مقلد
You know as well as I do this necklace is imitation.
وفضلا عن هذا رأت المحكمة أن شروط العقد العامة المحددة من المشتري غير نافذة لأنها لم تصغ بلغة المفاوضات أو لغة العقد.
Moreover, the Court held that the buyer's general terms of contract were inoperative as they had not been drafted in the language of the negotiations or of the contract.
يبدأ نفاذ هذا العقد اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول ديسمبر 2005.
This contract shall enter into force as of the eighth day of December 2005.
العقد الماضي كان العقد الإجتماعي
last decade was the decade of social.
ويمكن أن يشك ل هذا جزءا أساسيا من مهمة الأمم المتحدة في العقد القادم.
This would form an essential part of the mission of the United Nations for the next decade.
ومع انطﻻق العقد، من حسن التوقيت بصورة خاصة إيﻻء النظر ﻻنشاء هذا المحفل.
With the launching of the Decade, it is particularly timely to give consideration to the establishment of such a forum.
سيكون هذا، كما أعتقد، خلال العقد أو العقدين القادمين كجزء من الإحصاء الوطني.
This is going to be, I think, within the next decade or two, part of national statistics.
وقد منحت الشركة هذا الخيار في العقد، فضلا عن خيار آخر لتمديد مدة العقد لتصل إلى 10 سنوات.
WAMCO is given this option in the agreement along with a further option to extend the contract to up to 10 years.
و هذا فكرة جديدة نوعا ما ، و مهمة للغاية لأنه في حين أن العقد المنصرم كان العقد الإجتماعي
This is sort of a new concept and it's really important, because while the last decade was the decade of social, the decade where the framework in which we connect with other people was built, this next decade will be the decade where the game framework is built, where the motivations we use to actually influence behavior and the framework in which that is constructed, is decided upon, and that's really important.
ولقد نشأت مشاكل أخرى وتعاظمت على مدى هذا العقد.
Other problems have emerged and grown over the decade.
بحلول نهاية هذا العقد، آلان انتقلت مكاتب لمدينة نيويورك.
By the end of the decade, Alain moved the offices to New York City.
ولكن تم انهاء هذا العقد في 18 يناير 2011.
On 18 January 2011 his contract was ended.
وشهد هذا العقد ترسخ استراتيجية الصين ذات الوجهة الخارجية.
The current decade has seen the consolidation of China's outgoing strategy.
لقد ظلت نيكاراغوا رمزا للحرب واﻷمل في هذا العقد.
Nicaragua has been a symbol of war and of hope in this decade.
هذا العقد فرصة لﻻعتراف بمركز السكان اﻷصليين في بلدانهم.
This Decade is an opportunity to acknowledge the status of indigenous people in their respective countries.
تم التوقيع على هذا العقد في هذا اليوم الثامن من شهر كانون الأول ديسمبر 2005 في فيينا.
SIGNED this 2nd day of December 2005 at Vienna.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا العقد - ضمن هذا العقد - توقيع هذا العقد - على هذا العقد - تنفيذ هذا العقد - إنهاء هذا العقد - في هذا العقد - بموجب هذا العقد - هذا العقد يغطي - إتمام هذا العقد - من العقد - من العقد - هذا العقد يحل محل - مع هذا العقد الصدد