ترجمة "من مختلف الخلفيات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مختلف - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مختلف - ترجمة : مختلف - ترجمة : مختلف - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مختلف - ترجمة : مختلف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتلقت كازاخستان الآلاف من الناس من مختلف الخلفيات العرقية الذين جرى إجلاؤهم من مناطق الحرب. | Kazakhstan took in thousands of people of different ethnic backgrounds who had been evacuated from war zones. |
والجمع بين شباب من مختلف الخلفيات ومختلف البلدان يساعد في مكافحة التحيزات السلبية والأنماط المتحجرة. | Bringing together young people from different backgrounds and from different countries helps combat negative prejudices and stereotypes. |
تنظيم مباريات رياضية ودورات أولمبية ومنافسات علمية بهدف تشجيع التفاعل الإيجابي بين الشباب من مختلف الخلفيات والثقافات | Planning sports competitions, Olympiads and scientific competitions, with a view to encouraging positive interaction among youth from different backgrounds and cultures |
وتتألف من ممثلين عن مختلف الخلفيات المهنية، وأنشطتها متصلة بأنشطة أمين المظالم، والهيئات اﻻجتماعية والمنظمات غير الحكومية. | It consisted of representatives from various professional backgrounds and its activities were interrelated with those of the ombudsman, social bodies and non governmental organizations. |
حزم الخلفيات الشاشة | Wallpaper packages |
وإذ تؤكد من جديد أهمية الخصائص الوطنية والإقليمية ومختلف الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية، فضلا عن مختلف النظم السياسية والاقتصادية والقانونية، | Reaffirming the significance of national and regional particularities and various historical, cultural and religious backgrounds, as well as of different political, economic and legal systems, |
أي مستوى من الحكومة عليه تمثيل الخلفيات العرقية | Which level of government should represent ethnic background? |
الخلفيات مختلفة هناك حائط بيننا | There's a wall between us. |
وكان المتحدثون المختارون هم الشخصيات اليمنية الإبداعية والناجحة من مختلف الخلفيات والأعمار وفي مختلف المجالات (إدارة الأعمال والإعلام والطب والعلوم والتكنولوجيا) الذين ألهموا الجمهور بتصميمهم وإبداعهم وأفكارهم المبتكرة، وقصص النجاح والعروض التحفيزية. | The speakers selected were creative and successful Yemeni personalities from different backgrounds, ages and in various fields (business, media, medicine, science and technology) who inspired the audience with their creativity, determination, innovative ideas, success stories and motivational presentations. |
كانت لهم جميع أنواع الخلفيات المختلفة. | And they came from all sorts of different backgrounds. |
وأثناء ترحاله كسب احترام وإعجاب الأمريكيين كافة من جميع الخلفيات. | During his travels he won the respect and admiration of Americans of all backgrounds. |
ومما له أهمية مماثلة التأكيد مجـــددا في القــــرار على أن مختلف الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية يجب أن يضعها المفـــوض السامي في اﻻعتبار. | Equally important is the reaffirmation in the resolution that various historical, cultural and religious backgrounds must be borne in mind by the High Commissioner. |
فالبابا يوحنا بولس الثاني، بالإضافة إلى أنه كان زعيما روحانيا، كان أيضا شخصية بارزة في الدفع إلى الأمام بالسلام وبالتفاهم فيما بين الشعوب من مختلف الخلفيات. | In addition to being a spiritual leader, Pope John Paul II was a prominent figure in the advancement of peace and of understanding among people of different backgrounds. |
أعرف كل الخلفيات والدهاليز المتعلقة بعالم الصحافة | I know newspapers backward, forward and sideways. |
مئات الآلاف من السوريين من جميع الخلفيات خرجوا إلى الشوارع بمظاهرات سلمية | Hundreds of thousands of Syrians from every background took to the streets in peaceful protests. |
ولكنني صادفت أيضا العديد من الخبرات التثقيفية، كما استفدت من أشخاص من مختلف أنحاء العالم ومن كل الخلفيات في تعميق فهمي لقضايا مقعدة مثل القانون العسكري، والممارسات الدينية، وأنفلونزا الخنازير. | But I have also had many eye opening experiences as people from around the world and from every background deepen my understanding and sourcing about issues as far ranging as military law, religious practices, and swine flu. |
جعلت أكثر من 120 موظفا الأكاديمية جنبا إلى جنب مع أكثر من 100 من مختبرات وحلقات العمل بوت مركز فريد يوفر بيئة للنهوض بمستوى عال من الأداء المهني للمتدربين من مختلف الخلفيات من مختلف شركات الكهرباء الإقليمية ومحطات توليد الطاقة والمياه وشركات المياه المستعملة. | More than 120 academic staff along with more than 100 labs and workshops have made PWUT a unique center that provides an environment to promote a high level of professional performance for trainees from various backgrounds from different Regional Electric Companies, Power Plants and Water and Waste water Companies. |
إن جميع اﻷشخاص الذين ينتمون إلى مختلف الخلفيات اﻻجتماعية والمذاهب السياسية يعملون معا بعزم لعدم كفالة عدم عكس مسار عملية التحول إلى الديمقراطية في بوروندي. | All those people from every social background and differing political persuasions are working together with might and main to ensure that the process of democratization in Burundi will be irreversible. |
ويرمي موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية إلى توثيق أواصر التفاهم والتسامح والاحترام بين التلاميذ من مختلف الخلفيات، وتنمية الاحترام والتفاهم لهوية الشخص ولتاريخ وقيم النرويج، وكذلك للأديان وفلسفات الحياة الأخرى. | 1 (c)). The CKREE is designed to promote understanding, tolerance and respect among pupils of different backgrounds, and to develop respect and understanding for one's own identity, the national history and values of Norway, as well as for other religions and philosophies of life. |
وتجميع الموظفين ذوي الخلفيات المتنوعة والخبرات المتنوعة أمر مطلوب بشدة. | A pool of staff with diverse backgrounds and experiences was much needed. |
وتحت شعار 'أود أن أكون ، تشارك ستة فرق لكرة قدم من رابطات المبتدئين ولاعبين من مختلف الخلفيات العرقية من مقاطعتي يامبول وليفين، في أنشطة رياضية متنوعة بهدف تيسير تهيئة ثقافة تقوم على الإدماج الاجتماعي والتسامح العرقي. | Under the motto I Want to Be , six junior league football teams and players from different ethnic backgrounds in the districts of Yambol and Liven are participating in a variety of athletic activities aimed at facilitating a culture of social integration and ethnic tolerance. |
لذا فلدينا مساهمات متنوعة جدا في إطار السياسة، الأديان، الخلفيات الثقافية. | So we have very diverse contributors in terms of political, religious, cultural backgrounds. |
ونشأت الصراعات من جميع الخلفيات ونظم العقائد، لان الصراعات تشكل في الواقع تجربة بشرية مشتركة. | They came from all backgrounds and belief systems, for indeed conflicts are a common human experience. |
ويجب معالجة مسألة أمراء الحرب أو الخلفيات الإجرامية لبعض أعضاء البرلمان المقبلين. | The warlord or criminal backgrounds of some of the future members of parliament will have to be dealt with. |
52 لقد بينت أسر الضحايا وكذلك القادة السياسيون من مختلف الخلفيات السياسية والمجتمعية، بمن في ذلك الموظفون الرسميون وأعضاء الحكومة، أن تشكيل لجنة تحقيق دولية مستقلة هو السبيل الوحيد لكشف الحقيقة حول اغتيال السيد الحريري. | The families of the victims as well as political leaders from different political and communal backgrounds, including officials and members of the Government, have all indicated that the formation of an international and independent investigation commission is the only way to uncover the truth about the assassination of Mr. Hariri. |
وعلى نحو مماثل، أصبحت البرامج الإخبارية التلفزيونية في أميركا تعج بمنسقي ومنسقات الأخبار من كافة الخلفيات العرقية. | Similarly, anchormen and anchorwomen from all ethnic backgrounds populate American television news programs. |
55 وينتمي معدو المطالبات إلى طائفة من الخلفيات المهنية مثل المهن القانونية، والاستشارات المالية، والمحاسبة، وإدارة الأعمال. | The claim preparers came from a variety of professional backgrounds such as law, financial consulting, accounting and business administration. |
واتمنى .. ان تبدؤوا أيضا بالتفكير ببعض من فرضياتكم وكيف تحدد تلك الفرضيات الخلفيات الثقافية التي تأتون منها | As I do so, I hope you'll start thinking about some of your own assumptions and how they were shaped by your backgrounds. |
طريق مختلف من الحياة، كائن مختلف. | A different way of life, a different being. |
حاولنا من خلال برنامج بيسا تقييمكيف يوفرون الإنصاف، من خلال التأكد من حصول أولائك الناس ذوي الخلفيات الاجتماعية المختلفةعلى فرص متساوية. | With PlSA, we wanted to measure how they actually deliver equity, in terms of ensuring that people from different social backgrounds have equal chances. |
قائمة الواجهات الخلفيات لفونون الموجودة في نظامك. يحدد الترتيب المحد د الترتيب الذي سيستعمله فونون. | A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines the order Phonon will use them in. |
وكما بيـ ن الأمين العام في تقريره الوارد في الوثيقة A 60 259، تشير التقارير المقدمة إلى أن جدول الأعمال العالمي للحوار بين الحضارات قد وف ر إطارا لأساليب مبتكرة لزيادة التفاهم والتفاعل البن اء بين شعوب من مختلف الخلفيات الثقافية. | As the Secretary General indicated in his report in document A 60 259, those submissions suggest that the Global Agenda for Dialogue among Civilizations has provided the framework for various innovative approaches to promoting greater understanding and constructive interaction among peoples of diverse cultural backgrounds. |
وراح مئات الآلاف من الناس من أصول عرقية أو دينية أو من ذوي الخلفيات السياسية الأخرى ضحايا لتلك الجريمة التي ارتكبت ضد الإنسانية. | Hundreds of thousands of people of other ethnic origins and religious and political backgrounds fell victim to that crime against humanity. |
حاليا ، أصبح السكان في الميدان أكثر تنوعا ، مع العديد من الخبراء القادمين من مجموعة متنوعة من الخلفيات من دون عسكرية أو تاريخ أول مستجيب. | Currently, the field has become more diverse, with many managers coming from a variety of backgrounds other than the military or first responder fields. |
وبالنسبة للمؤمنين بفوائد التنوع والاختلاف فإن كاليفورنيا تمثل التجربة الاجتماعية الأضخم في تاريخ البشرية، فهي تجلب أناسا ينتمون إلى مختلف الخلفيات لكي يتعايشوا معا على نحو لا يمكن تصوره في ألمانيا أو الصين أو البرازيل على سبيل المثال. | For believers in the benefits of diversity, California represents the largest social experiment in human history, bringing people of different backgrounds together in a way unimaginable in, say, Germany, China, or Brazil. |
لم يشهد أي بلد آخر مثل ما شهدته الولايات المتحدة من هلع في سوق الأوراق المالية، وذلك لأن أي بلد آخر غير الولايات المتحدة لم يشهد مثل ذلك الارتفاع غير العادي لأسعار الأسهم، والذي كان سببا في دفع أعداد ضخمة من الأميركيين من مختلف الخلفيات الاقتصادية إلى المضاربة المالية. | No other country had a stock market panic of similar magnitude, in large part because no other country had experienced the euphoric run up of stock prices that sucked large numbers of Americans, from very different backgrounds, into financial speculation. |
ومن الجدير بالتكرار أننا عند الكﻻم عن حقوق اﻹنسان، ﻻ ينبغي نسيان أو التقليل من أهمية تنوع الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية لشعبنا. | It bears repeating that when we speak of human rights, the diversity of our people apos s historical, cultural and religious backgrounds must neither be minimized nor forgotten. |
وإذ ترحب بفكرة إمكانية استحداث برنامج تثقيفي وتدريبي للسلام ونـزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ من أجل الشباب من الخلفيات المتباينة، يتم تمويله من التبرعات، | Welcoming the idea of the possible creation of an educational and training programme for peace and disarmament in Asia and the Pacific for young people with different backgrounds, to be financed from voluntary contributions, |
وإذ ترحب بفكرة إمكانية إنشاء برنامج تعليمي وتدريبي من أجل السلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ للشباب ذوي الخلفيات المتباينة، يتم تمويله من التبرعات، | Welcoming the idea of the possible creation of an educational and training programme for peace and disarmament in Asia and the Pacific for young people with different backgrounds, to be financed from voluntary contributions, |
وفي الخلفيات الديمقراطية، تعتبر تحسينات الأداء هدفا مستصوبا وتمثل الهدف الأساسي للإصلاحات التي تجريها الحكومة في معظم الدول. | Within democratic settings, performance improvements are perceived as an appealing goal and have been the underlying objective of government reforms in most nations. |
فأنا من جنس مختلف و من عرق مختلف ولقد نشأت على بعد 3000 ميل من هناك | I was a different gender, different ethnicity, and I grew up 3,000 miles away. |
وإذ ترحب بفكرة إمكانية إنشاء برنامج تعليمي وتدريبي من أجل السلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ للشباب ذوي الخلفيات المتباينة، يتم تمويله من التبرعات، | Welcoming the idea of the possible creation of an educational and training programme for peace and disarmament in Asia and the Pacific for young people with different backgrounds, to be financed from voluntary contributions, |
ويأتى الأطباء من مختلف الوكالات. | Interagency physicians come out. |
من مختلف الجنسيات والديانات والمجتماعات | From different cultures, communities, religions. |
بالتأكيد أنك من نوع مختلف | Of course, youre a different type. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة من الخلفيات - من الخلفيات المحرومة - من جميع الخلفيات - من جميع الخلفيات - العديد من الخلفيات - من الخلفيات الفقيرة - تنوع الخلفيات - جميع الخلفيات - من مختلف - من مختلف - من ذوي الخلفيات المحرومة - مجموعة متنوعة من الخلفيات - مختلف