ترجمة "تنوع الخلفيات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تنوع - ترجمة : تنوع - ترجمة : تنوع الخلفيات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن الجدير بالتكرار أننا عند الكﻻم عن حقوق اﻹنسان، ﻻ ينبغي نسيان أو التقليل من أهمية تنوع الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية لشعبنا.
It bears repeating that when we speak of human rights, the diversity of our people apos s historical, cultural and religious backgrounds must neither be minimized nor forgotten.
حزم الخلفيات الشاشة
Wallpaper packages
الخلفيات مختلفة هناك حائط بيننا
There's a wall between us.
إن تنوع المجتمع يتجسد في تنوع أسرنا.
The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families.
كانت لهم جميع أنواع الخلفيات المختلفة.
And they came from all sorts of different backgrounds.
أعرف كل الخلفيات والدهاليز المتعلقة بعالم الصحافة
I know newspapers backward, forward and sideways.
أنا محاط في هذه اللحظة بالذات بحلقة تؤيد مجتمعا عالميا ، يقوم على التنوع تنوع الفكر، تنوع الأفكار، تنوع المفاهيم،
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts.
ويعبر هذا عن تنوع اﻷفضليات الفردية وعن تنوع الظروف المجتمعية أيضا.
This expresses the diversity of individual preferences as well as of societal conditions.
هناك تنوع لايصدق.
There's a just unbelievable diversity.
هناك تنوع لايصدق.
There's a just unbelievable diversity.
أي مستوى من الحكومة عليه تمثيل الخلفيات العرقية
Which level of government should represent ethnic background?
تنوع هياكل اﻷسرة وتكوينها
A. Diversity of family structures and composition .. 24 26 14
ألف تنوع معدﻻت الخصوبة
A. Diversity of fertility levels
وتجميع الموظفين ذوي الخلفيات المتنوعة والخبرات المتنوعة أمر مطلوب بشدة.
A pool of staff with diverse backgrounds and experiences was much needed.
وأثناء ترحاله كسب احترام وإعجاب الأمريكيين كافة من جميع الخلفيات.
During his travels he won the respect and admiration of Americans of all backgrounds.
تنوع المهن التي تمارسها المرأة
Diversifying the trades pursued by women.
ألف تنوع هياكل اﻷسرة وتكوينها
A. Diversity of family structures and composition
ألف تنوع معدﻻت نمو السكان
A. Diversity of population growth rates
على الرغم من تنوع الإنفلونزا,
As variable as flu is,
لذا فلدينا مساهمات متنوعة جدا في إطار السياسة، الأديان، الخلفيات الثقافية.
So we have very diverse contributors in terms of political, religious, cultural backgrounds.
جيم تنوع تجارب التنمية في التسعينات
C. The variety of development experiences in the 1990s
إن تنوع الأفكار وتطورها هديتان إنسانيتان.
The diversity and evolution of thought are human gifts.
تنوع معدﻻت الخصوبة والوفيات والنمو السكاني
A. Diversity of fertility, mortality and population
ويجب معالجة مسألة أمراء الحرب أو الخلفيات الإجرامية لبعض أعضاء البرلمان المقبلين.
The warlord or criminal backgrounds of some of the future members of parliament will have to be dealt with.
مئات الآلاف من السوريين من جميع الخلفيات خرجوا إلى الشوارع بمظاهرات سلمية
Hundreds of thousands of Syrians from every background took to the streets in peaceful protests.
كان من المثير تنوع المواضيع التي نقلتها.
The variety of subjects she covered is impressive.
ألف تنوع معدﻻت الخصوبة والوفيات والنمو السكاني
A. Diversity of fertility, mortality and population growth rates
apos ٢ apos درجة تنوع القاعدة اﻻقتصادية
(ii) Extent of diversification of economic base
هناك تنوع كبير جدا حول الكرة الارضية
There is so much diversity around the globe.
هناك تنوع واضح. عدد ضخم من الأشياء.
There's obviously diversity. Huge numbers of things.
يوجد تنوع هائل للألوان و الأشياء مثلها
There are an awful lot of colors and things like that.
والحقيقة أن المفتاح الرئيسي لتوفير الأمن المرتبط بالطاقة يتلخص في التنوع ـ تنوع خطوط الأنابيب علاوة على تنوع مصادر الإمداد.
The key to energy security is diversity of pipelines as well as sources of supply.
تنوع محتوى التغريدات على تويتر المتعلقة بهذا الوسم.
The content of the tweets with this hashtag varied.
وبطبيعة الحال، هناك تنوع في تجارب البلدان الأفريقية.
For example, Botswana, Côte d'Ivoire, Mauritius and a few others have experienced significant growth rates of trade and of income at varying periods.
علم الأجنة فتح الباب لدراسة مدى تنوع البشر.
Genetics has opened the door to the study of human variability.
يمكن أن تذهب لقضاء الإجازة. هناك تنوع كبير
Here, time to invest there, you can go for a holiday.
حسنا, دكتور اغلاش, ألست تتجاهل تنوع الثقافات الأفريقية
Well, Dr. Eglash, aren't you ignoring the diversity of African cultures?
نعم، أروندهاتي. نحتاج إلى تنوع بيولوجي على الأرض.
Yes, Arundhati, we need biodiversity on Earth.
قائمة الواجهات الخلفيات لفونون الموجودة في نظامك. يحدد الترتيب المحد د الترتيب الذي سيستعمله فونون.
A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines the order Phonon will use them in.
يعتبر مركز تنوع جنس التفاح Malus في تركيا الشرقية.
History The center of diversity of the genus Malus is in eastern Turkey.
والحقوق الثقافية تتيح تطور حقوق عالمية داخل تنوع الثقافات.
Cultural rights allowed for the development of universal rights within the diversity of cultures.
وهو يضم تنوع النظم الإيكولوجية، وتنوع الأنواع، والتنوع الجينـي.
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
وسيؤدي توافق اﻵراء القسري هذا إلى تقويض تنوع اﻵراء.
Such forced consensus would result in destroying the diversity of opinions.
وكان هناك احساس بأن تنوع الثقافات والتقاليد بات مهددا.
There was a feeling that the diversity of cultures and traditions were threatened.
علينا جمع ما تبقى الآن لنا من تنوع زراعي
We need to collect the remaining diversity that's out there.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جميع الخلفيات - مجموعة من الخلفيات - من الخلفيات المحرومة - من جميع الخلفيات - من جميع الخلفيات - من مختلف الخلفيات - مع الخلفيات المهاجرة - العديد من الخلفيات - من الخلفيات الفقيرة - تنوع الخطر - تنوع واسع - تنوع المحاصيل