ترجمة "من شأنه أن يجعل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

يجعل - ترجمة : من - ترجمة : أن - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من شأنه أن يجعل - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذا من شأنه أن يجعل الهند أفضل حالا.
And India will be better for it.
بالتأكيد ، من شأنه أن يجعل حياتي أسهل بكثير
Of course, it would make my life much easier.
وهذا من شأنه أن يجعل من الفشل احتمالا واضحا .
That makes failure a distinct possibility.
ومن الواضح أن التضخم من شأنه أن يجعل الدائنين في حال أسوأ.
Inflation would clearly make creditors worse off.
وهذا من شأنه أن يجعل الناس في قلق وانزعاج بشأن وظائفهم.
This makes people anxious for their jobs.
مجرد التفكير في عمل ما من شأنه أن يجعل ليلا ونهارا!
'Just think of what work it would make with the day and night!
وهذا من شأنه أن يجعل من الاتحاد الأوروبي كيانا ضعيفا وأقل نقاء .
The EU would become unacceptably diluted.
وهذا من شأنه أن يجعل العالم مكانا أكثر أمنا على الصعيد المالي.
This will make the world a safer place financially.
وعناصر ، في رأيي ، هذه العمارة من شأنه أن يجعل المعنى ، هي 5.
And the elements of, in my view, of this architecture that would make sense, are 5.
وهذا من شأنه أن يجعل من تجريم التجديف تهديدا أعظم كثيرا لحرية التعبير.
This makes criminalization of blasphemy a far greater threat to freedom of expression.
واستعادة هذه التقاليد من شأنه أن يجعل من الآسيويين قدوة، وأن يجعل من نمط الحياة الآسيوي مثالا يحتذي به آخرون.
Reclaiming it would make Asians trendsetters, and make the Asian way of life an example for others to follow.
وكل هذا من شأنه أن يجعل دراسة التاريخ أمر مستعصيا ، ولكنه عظيم القيمة.
All this makes the study of history potentially insurrectionary, but hugely valuable.
وهذا من شأنه أن يجعل الاقتصادات أقل ع رضة للصدمات الخارجية إلى حد كبير.
This makes economies significantly less vulnerable to external shocks.
يسيغ شخص ما ثم كانت فكرة انهم من شأنه أن يجعل نسخة محلية
Then somebody had the idea that they would make a local version of this remix video.
وهذا من شأنه أن يجعل صافي معدل الادخار الوطني 2,5 من الناتج المحلي الإجمالي.
That would leave a net national saving rate of just 2.5 of GDP.
وفي رأيه فإن الحظر الذي فرضه أوباما من شأنه أن يجعل الولايات المتحدة ضعيفة .
Obama s ban, in his view, leaves the US vulnerable.
وهذا من شأنه أن يجعل تكلفة خفض الانبعاثات الكربونية أكبر كثيرا مما ينبغي لها أن تكون.
This makes the cost of reducing carbon emissions much larger than it needs to be.
دعوني أوضح هذا. لون أكثر جرأة وأعتقد أن من شأنه أن يجعل هذا أكثر إثارة للاهتمام.
Let me clear this.
الآن قد تعتقدون أن كل هذا الإنهيار للفئات من شأنه أن يجعل شخص مثلي سعيدة حقا .
Now you might think that all this breaking down of categories would make somebody like me really happy.
فهذا من شأنه أن يجعل فرص التخلص من رسائلي في كتلة واحدة بواسطة شخص آخر ضئيلة.
12, dinner with Juan and Alice versus introduction or Hi! or investment. That leaves little chance of my messages getting lumped with someone else s.
فضلا عن ذلك فإن ازدياد الاعتماد المتبادل من شأنه أن يجعل من الصراع أمرا غير وارد.
Increased interdependence would make conflict unthinkable.
وكل هذا من شأنه أن يجعل التعامل مع الاختلال العالمي في التوازن أمرا أشد صعوبة.
That will make the politics of dealing with global imbalances all the more difficult.
ذلك أن حجم المعلومات الرقمية التي تجمعها وكالة الأمن القومي من شأنه أن يجعل من هذا مهمة مستحيلة.
The volume of digital information that the NSA gathers would make that an impossible task.
وهذا من شأنه أن يجعل من السهل بالنسبة لساسة اليوم بطبيعة الحال أن يحظروا الذبح وفقا للشريعة اليهودية.
That, of course, makes it easier for today s politicians to ban shechita.
وهذا من شأنه أن يجعل من الطلب الذي تتولى الدولة رعايته آلية بالغة الكفاءة والفع الية لتوليد الإبداع.
That makes state sponsored demand a very efficient mechanism for generating innovation.
وهذا ما من شأنه أن يجعل المنظومة توسع قاعدة تعيين المنسقين المقيمين لتشمل مجموعة أكبر من المرشحين.
In doing so the system is expanding the designation of resident coordinators to a greater pool of candidates.
والدي توفي قبل أن يحقق أي شخص في العائلة ما من شأنه كما نأمل أن يجعل من نفسه شيئا
And my dad died before he realized anybody in the family would maybe, hopefully, make something out of themselves.
إن تنمية مثل تلك القدرة من شأنه أن يجعل الاتحاد الأوروبي شريكا أكثر فعالية عبر الأطلنطي.
The creation of such a capacity will make the EU a more effective transatlantic partner.
حاولت بجد لتحقيق داي جين مرة أخرى، لكن فجأة، فكرت ما الفرق من شأنه أن يجعل.
I tried so hard to bring Dae jin back, but suddenly, I thought what difference would it make.
والوجود الإيراني الدائم في سوريا من شأنه أن يجعل الحرب بين إسرائيل وإيران أمرا حتميا من الناحية العملية.
And a permanent Iranian presence in Syria would make a war between Israel and Iran practically unavoidable.
وهذا من شأنه أن يجعل مظاهرات الشوارع وغير ذلك من أشكال النشاط المدني السبيل الوحيد لتحدي أنصار البوتينية.
That leaves street demonstrations and other forms of civic activism as the only way to challenge Putinism s standard bearers.
ذلك أن السماح للناس بإنفاق ما يزيد على ما يمتلكونه بالفعل من شأنه أن يجعل من الأموال المقترضة وقودا للنمو.
After all, by allowing people to spend more than they have, borrowed money can fuel growth.
وهذا من شأنه أن يجعل من المتشككين الفئة الحقيقية التي يتعين على صناع القرار السياسي في أوروبا أن يحاولوا إقناعها.
This may make skeptics the very people European policymakers wanted to convince.
وﻻ مجال في رأينا لتكريس التلقائية مبدأ من شأنه أن يجعل الجدول الزمني للمجلس جدوﻻ تستحيل إدارته.
In our view, there is no question of establishing a principle of automaticity which would make it impossible to manage the way in which the Council allots its time.
والتوصل إلى معاهدة ﻹزالة اﻷسلحة النووية من شأنه أيضا أن يجعل فريق الموردين النوويين زائدا عن الحاجة.
A treaty to eliminate nuclear weapons would make the Nuclear Suppliers apos Group redundant.
وعلى النقيض من هذا فإن نهج عدم التدخل من شأنه أن يجعل اندلاع أزمة أخرى أمرا لا مفر منه.
By contrast, a laissez faire approach would make another crisis all but inevitable.
وهذا من شأنه أن يضعف من موقف صندوق النقد الدولي وقد يجعل الصندوق في نهاية الأمر بلا دخل تقريبا .
This undermines the IMF s relevance and is at the root of the early repayments that have left the Fund with almost no income.
هذا من شأنه أن يجعل اليونان واحدة من أكثر البلدان الدينية في الاتحاد الأوروبي من 25 عضوا، بعد مالطا وقبرص.
This would make Greece one of the most religious countries in the European Union of 25 members, after Malta and Cyprus.
بل إن نفوذ أمثال هؤلاء الساسة من شأنه أن يجعل الحياة ليس فقط أقل تحضرا، بل وأشد خطورة.
On the contrary, their influence will make life not only less civilized, but a great deal more dangerous.
كل هذا مهم، ولكن هناك عامل الإنصات الذي من شأنه أن يجعل عملاءك يشعرون بأنك تستمع إلى شكاواهم.
All of that is important, but then there s the listening you do so that your customers can feel listened to.
مثل هذا التحالف من شأنه أن يجعل حكم يوشتشنكو أكثر صعوبة في حالة فوزه ـ وهو يدرك هذا.
Such an alliance would make Yushchenko's rule, if he wins, more difficult and he knows it.
فالعمل الممتاز الذي بدأتـه لجنة التنمية المستدامة من شأنه أن يجعل منها أحد المحاور الرئيسية لعمل اﻷمم المتحدة.
The excellent work begun by the Commission on Sustainable Development could make it one of the central axes of United Nations action.
إن تتبع هويات المستخدمين لن تمكننا من الإمساك بالأشرار أو منعهم، كما أن هذا من شأنه أن يجعل استخدام الإنترنت أمرا مستحيلا .
Tracking user IDs will not enable us to catch or stop bad guys, and it will render the Internet impossible to use.
والمتهم الرئيسي بموجب هذه النظرة التقليدية هو الصين، رغم أن هذا من شأنه أن يجعل من صندوق النقد الدولي المتهم الثاني مباشرة.
The main culprit in this conventional view is China, although the International Monetary Fund is a close second.
إن تدهور العلاقات بين الكوريتين من شأنه أن يجعل كلا من الجانبين أقل أمنا واستقرارا على الأصعدة السياسية والاقتصادية والعسكرية.
Worsening inter Korean relations will certainly make both sides less secure and stable politically, economically, and militarily.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من شأنه أن - الاستخدام من شأنه أن - من شأنه أن يساعد - من شأنه أن يزيد - من شأنه أن يفسر - كان من شأنه أن - من شأنه أن يسهل - من شأنه أن يكون - من شأنه أن يساعد - من شأنه أن يؤدي - من شأنه أن يعطي - من شأنه أن يؤدي - من شأنه أن يخلق