ترجمة "من أجل تأكيد شراء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تأكيد - ترجمة : شراء - ترجمة : من - ترجمة :
Of

شراء - ترجمة : تأكيد - ترجمة : تأكيد - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : تأكيد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أجل بكل تأكيد أعذرنى ....
Yeah. Sure, excuse me.
رصد اعتماد من أجل شراء معدات المكاتب المدرجة أدناه
Provision is made for the acquisition of office equipment as listed below
نقول لكم شراء دجاجة دعوة دجاجة واحدة من أجل الوسيطة.
Say you buy a hen call it one hen for the sake of argument.
هل يوجد معك أربعة قروش من أجل شراء شفرات حلاقة...
Four annas for me to buy a shave...
أوه .. أجل مميزة جدا بكل تأكيد
Oh, absolutely super.
ليس عليك أن تذهب للمطار من أجل تأكيد حجزك للتذكرة
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
(60) وفي فرنسا، يؤذن بالمزادات العكسية الإلكترونية من أجل شراء لوازم قياسية.
In France, ERAs are authorized for the purchase of standard supplies.
ألن تنكر ذلك أجل، بكل تأكيد أنكره
You're not going to deny it?
مدونة Otopia نشرت بعض الصور لطابور طويل من الناس ينتظرون من أجل شراء الحليب.
Otopia has published a couple of photos of a long queue of people waiting to get milk.
اﻻعتماد مقدم من أجل تغطية شراء لوازم القرطاسية والمكاتب، ولوازم الحاسوب ومواد اﻻستنساخ.
Provision is made to cover the purchase of stationery and office supplies, computer supplies and reproduction materials.
و تتمكن من شراء فيلم ما , أو بعض الموز أو ربما الماء. أجل .
You can be in a Lagos traffic jam and you can buy a movie or some bananas or some water. Yes.
ولكن هل كان رجل سلام أجل، بكل تأكيد.
Has he been a man of peace? Yes, of course.
٦١ ورصدت مخصصات من أجل شراء ٤٩٢ مركبة وكذلك من أجل الشحن بمعدل ١٢ في المائة على أساس ما مجموعه ٦٠١ مركبة.
Provision is made for the purchase of 492 vehicles as well as for freight at 12 per cent on a total of 601 vehicles.
من جانبها، يتعين على اليابان أن تعلق خططها الرامية إلى شراء الجزر، فهو تحرك من شأنه أن يزيد الطين بلة بكل تأكيد إذا تم.
For its part, Japan should suspend its plan to buy the islands, an effort that is certain to make matters worse if it goes ahead.
1 تعيد تأكيد أن التعليم من أجل التنمية المستدامة عنصر حاسم في تعزيز التنمية المستدامة
1. Reaffirms that education for sustainable development is critical for promoting sustainable development
وإذ تكرر تأكيد تأييدها المستمر للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا،
Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa,
كانت بكل تأكيد مصرة علىأنتكونجاهزةلـ... جاهزة من أجل أجهزة الكاميرا التي لن يتم تشغيلها أبدا.
She was absolutely determined to be ready, ready for those cameras that would never turn.
وهذا النمو في الموارد يعكس الحاجة الى شراء معدات اضافية من أجل تحسين التغطية اﻷمنية في المقر.
The resource growth reflects the need to purchase additional equipment in order to upgrade security coverage at Headquarters.
اليوم ذهبت إلى ميلفورد كالمعتاد من أجل التسوق... ناوية شراء هدية عيد ميلاد باهظة الثمن لـ(فريد)
Today I went to Milford to do my shopping... with the intention of buying an expensive present for Fred.
ونعيد تأكيد ثقتنا الكاملة بقدرة هذه المنظمة على الكفاح من أجل حقوق الإنسان ورفاهة كل الشعوب.
We reiterate our full confidence in this Organization's capacity to fight for human rights and the well being of all peoples.
وقال في الختام أنه يعيد تأكيد نداءه الجاد من أجل توافق في الآراء بشأن مشروع القرار.
In closing, he reiterated his earnest appeal for consensus on the draft resolution.
يلزم مبلغ ٥٠٠ ٤ دوﻻر لتغطية تكاليف شراء أشرطة فيديو للتدريب من أجل استخدامها في دورات التدريب الدراسية.
An amount of 4,500 is required to cover the purchase of training videos for use in training courses.
ولم يكن ذلك تفويضا بشراء، أو الإعلان عن شراء، كميات كبيرة من السندات من أجل خفض أسعار الفائدة الطويلة الأجل.
It was not a mandate to buy, or announce to buy, sizeable stocks of bonds in order to reduce long term interest rates.
١٩ ٨٣ تشمل اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٧٤٧ دوﻻر اعتمادات غير متكررة بمبلغ ٠٠٠ ٧٨ دوﻻر من أجل شراء اﻷثاث والمعدات التي لم تكن ضرورية في بغداد ومبلغ ٠٠٠ ٥١ دوﻻر من أجل شراء الحواسيب التي تشكل جزءا من مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
19. The estimated requirements of 747,300 include non recurrent provisions of 78,000 for the purchase of furniture and equipment that had not been necessary at Baghdad and 51,000 for the purchase of computers that are part of the IMIS project.
أردت شراء لوحة من توم.
I wanted to buy a painting from Tom.
من الخطأ شراء السمك المعروض
It's a mistake to buy on sale.
من أين يمكنني شراء الدقيق
Where could I find flour?
من يريد شراء هذا الخاتم
Who wants to buy this ring?
هيا , من يريد شراء الخاتم
Come on, who wants to buy this ring?
quot وإذ تعيد تأكيد الحاجة الى اتباع نهج متوازن ومتكامل تجاه المسائل البيئية واﻻنمائية، وإذ تعيد أيضا تأكيد الحاجة الى شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة،
quot Reaffirming the need for a balanced and integrated approach to environment and development issues and reaffirming also the need for a new global partnership for sustainable development,
وتم كذلك منح قروض للإسكان إلى شعب الغجر في اليونان من أجل شراء أو بناء أو إكمال بناء مسكن.
Housing loans have also been granted to Greek Gypsies, for buying, having built or completing the construction of a residence.
109 ويؤثر الحظر كذلك على جهود القوات الجوية لكوت ديفوار خارج البلاد من أجل شراء قطع غيار وبيانات تقنية.
The embargo is having an impact also on FACI efforts outside the country to procure spare parts and technical data.
رصد اعتماد من أجل شراء معدات إضافية للورش واﻻختبار وأدوات غير قابلة لﻻستهﻻك مضافا اليها رسوم الشحن المتصلة بذلك.
Provision is made for the acquisition of additional workshop and test equipment and non expendable tools plus related freight charges.
إن الجهود التي تبذلها كوبا من أجل شراء اﻷدوية أو اﻹمدادات الطبية ﻻ تزال تتعرض للمضايقات على نحو فاضح.
Cuba apos s efforts to purchase medicines or medical supplies continue to be grossly abused.
،أجل، لقد كبــرت الآن ولا يمكنني إدارة امور الأبقار الآن لذلك طلبت من شقيقتك شراء آلة تسميد روث البقر
Yes, I'm getting old, and can't manage the cows anymore, so I asked your sister to buy me a cow manure machine.
المشكلة الوحيدة هي ، يجب عليك شراء شيء أولا من أجل الحصول على قطعة التي ترغب في وضع النقش عليها
The only problem is, you would more or less have to buy something first if only in order to have some object upon which to place the engraving.
2 تعيد تأكيد دعمها الكامل لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا( 1 ) A 57 304، المرفق.)
2. Reaffirms its full support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development A 57 304, annex.
وللجميع حق غير قابل للتقادم في التوجه إلى القاضي من أجل تأكيد حقوقه في مواجهة الدولة ومندوبيها.
Every person has the indefeasible right to appear before a judge in order to assert his or her rights before the State and its representatives.
٤٢ وأعاد المشاركون تأكيد المسؤولية الدائمة لﻷمم المتحدة من أجل الوصول إلى حل عادل وشامل لقضية فلسطين.
24. Participants reaffirmed the permanent responsibility of the United Nations towards a just and comprehensive solution of the question of Palestine.
فقد تعمدت شركة الهند الشرقية البريطانية فرض ترتيب تجاري ثلاثي كانت بريطانيا تبيع بمقتضاه السلع إلى الهند من أجل شراء الأفيون، الذي كانت تبيعه بعد ذلك في الصين لتمويل شراء الشاي وغير ذلك من المنتجات.
The British East India Company deliberately imposed a triangular trade arrangement whereby Britain sold manufactured goods to India in order to buy opium, which it subsequently sold in China to finance the purchase of tea and other products.
وقدر اعتماد من أجل شراء اﻷزياء الرسمية ﻷفراد الخدمة الميدانية والسائقين المحليين فضﻻ عن سترات الوقاية للميكانيكيين )٩٠٠ ١ دوﻻر(.
Provision is made for uniforms for Field Service personnel and local drivers as well as for protective clothing for mechanics ( 1,900).
وبعد مائة وخمسين عاما من التوجه نحو الغرب والحداثة، فإن الإجابة التي خرجنا بها هي أجل بكل تأكيد .
After150 years of Westernization and modernization, the answer we have come up with is a definite yes.
وختاما، تعيد جامايكا تأكيد دعمها لهدف نزع السلاح العام الكامل وعدم الانتشار من أجل تعزيز السلام والأمن الدوليين.
In conclusion, Jamaica reaffirms its support for the goal of general and complete disarmament and non proliferation in order to strengthen international peace and security.
٩ وتود جمهورية كرواتيا تأكيد أهمية اﻻحترام التام للمعايير المشار اليها آنفا من أجل شرعية أعمال مجلس اﻷمن.
9. The Republic of Croatia would like to emphasize the importance of full respect for the aforementioned criteria because of the legitimacy of the Security Council apos s actions.
واختتم كﻻمه بأن أعاد تأكيد استعداد اﻻتحاد الروسي للعمل من أجل إعمال جميع القرارات التي يشارك في اتخاذها.
He concluded by reaffirming the Russian Federation apos s willingness to work for the realization of all decisions in which it participated.

 

عمليات البحث ذات الصلة : من أجل تأكيد - أجل تأكيد - من أجل شراء - أجل شراء - من أجل تأكيد الإرسال - من أجل تأكيد المبيعات - من أجل تأكيد عملية - كمية من أجل شراء - أجل خطاب تأكيد - أجل طلب شراء - من تأكيد - تأكيد من - تأكيد من - من أجل