ترجمة "من أجل تأكيد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تأكيد - ترجمة : من - ترجمة : تأكيد - ترجمة : تأكيد - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : تأكيد - ترجمة : من - ترجمة : تأكيد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أجل بكل تأكيد أعذرنى .... | Yeah. Sure, excuse me. |
أوه .. أجل مميزة جدا بكل تأكيد | Oh, absolutely super. |
ليس عليك أن تذهب للمطار من أجل تأكيد حجزك للتذكرة | You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. |
ألن تنكر ذلك أجل، بكل تأكيد أنكره | You're not going to deny it? |
ولكن هل كان رجل سلام أجل، بكل تأكيد. | Has he been a man of peace? Yes, of course. |
1 تعيد تأكيد أن التعليم من أجل التنمية المستدامة عنصر حاسم في تعزيز التنمية المستدامة | 1. Reaffirms that education for sustainable development is critical for promoting sustainable development |
وإذ تكرر تأكيد تأييدها المستمر للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا، | Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's Development as a development framework for Africa, |
كانت بكل تأكيد مصرة علىأنتكونجاهزةلـ... جاهزة من أجل أجهزة الكاميرا التي لن يتم تشغيلها أبدا. | She was absolutely determined to be ready, ready for those cameras that would never turn. |
ونعيد تأكيد ثقتنا الكاملة بقدرة هذه المنظمة على الكفاح من أجل حقوق الإنسان ورفاهة كل الشعوب. | We reiterate our full confidence in this Organization's capacity to fight for human rights and the well being of all peoples. |
وقال في الختام أنه يعيد تأكيد نداءه الجاد من أجل توافق في الآراء بشأن مشروع القرار. | In closing, he reiterated his earnest appeal for consensus on the draft resolution. |
quot وإذ تعيد تأكيد الحاجة الى اتباع نهج متوازن ومتكامل تجاه المسائل البيئية واﻻنمائية، وإذ تعيد أيضا تأكيد الحاجة الى شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة، | quot Reaffirming the need for a balanced and integrated approach to environment and development issues and reaffirming also the need for a new global partnership for sustainable development, |
2 تعيد تأكيد دعمها الكامل لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا( 1 ) A 57 304، المرفق.) | 2. Reaffirms its full support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development A 57 304, annex. |
وللجميع حق غير قابل للتقادم في التوجه إلى القاضي من أجل تأكيد حقوقه في مواجهة الدولة ومندوبيها. | Every person has the indefeasible right to appear before a judge in order to assert his or her rights before the State and its representatives. |
٤٢ وأعاد المشاركون تأكيد المسؤولية الدائمة لﻷمم المتحدة من أجل الوصول إلى حل عادل وشامل لقضية فلسطين. | 24. Participants reaffirmed the permanent responsibility of the United Nations towards a just and comprehensive solution of the question of Palestine. |
وبعد مائة وخمسين عاما من التوجه نحو الغرب والحداثة، فإن الإجابة التي خرجنا بها هي أجل بكل تأكيد . | After150 years of Westernization and modernization, the answer we have come up with is a definite yes. |
وختاما، تعيد جامايكا تأكيد دعمها لهدف نزع السلاح العام الكامل وعدم الانتشار من أجل تعزيز السلام والأمن الدوليين. | In conclusion, Jamaica reaffirms its support for the goal of general and complete disarmament and non proliferation in order to strengthen international peace and security. |
٩ وتود جمهورية كرواتيا تأكيد أهمية اﻻحترام التام للمعايير المشار اليها آنفا من أجل شرعية أعمال مجلس اﻷمن. | 9. The Republic of Croatia would like to emphasize the importance of full respect for the aforementioned criteria because of the legitimacy of the Security Council apos s actions. |
واختتم كﻻمه بأن أعاد تأكيد استعداد اﻻتحاد الروسي للعمل من أجل إعمال جميع القرارات التي يشارك في اتخاذها. | He concluded by reaffirming the Russian Federation apos s willingness to work for the realization of all decisions in which it participated. |
وما إستطاع شين تنفيذه على مستوى فردي، بكل تأكيد يمكن تنفيذه عل نحو أكبر من أجل كوريا الشمالية. | What was possible for Shin on a micro level, could very well be possible on a macro level for North Korea. |
بارمال بكل تأكيد. بكل تأكيد. | Bharmal Absolutely. Absolutely. |
ولنضيف تأكيد من القمر الصناعي. | And let's add satellite confirmation. |
وإذ تعيد تأكيد أهمية مواصلة تنفيذ قرارها 47 160 من أجل إنعاش الخدمات الأساسية الاجتماعية والاقتصادية في جميع أرجاء البلد، | Re emphasizing the importance of further implementation of its resolution 47 160 to rehabilitate basic social and economic services throughout the country, |
وإذ تكرر تأكيد تأييدها المستمر للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا( 1 ) A 57 304، المرفق.) بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا، | Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's DevelopmentA 57 304, annex. as a development framework for Africa, |
وإذ تكرر تأكيد تأييدها المتواصل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا( 1 ) A 57 304، المرفق.) بوصفها إطارا إنمائيا لأفريقيا، | Reiterating its continuing support for the New Partnership for Africa's DevelopmentA 57 304, annex. as a development framework for Africa, |
وأعاد أيضا تأكيد رغبته وعزم حكومة أوغندا على مواصلة اتخاذ تدابير من أجل توفير الأمن لعملية إيصال المساعدة الإنسانية والإغاثة. | He reiterated his willingness and the determination of the Government of Uganda to continue to take measures to provide security for the delivery of humanitarian assistance and relief. |
وتم إصدار قوانين أساسية وعادية من أجل تفصيل المبادئ الدستورية المذكورة، مع تأكيد القواعد المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز ضد المرأة. | Organic statutes and ordinary laws have been promulgated to give effect to these constitutional principles, confirming the precepts of equality and non discrimination against women. |
تأكيد | Verify |
تأكيد | Confirm |
تأكيد | Confirmation |
ولذلك فقد أعاد تأكيد الطلبات التي قدمت في دورات المجلس السابقة من أجل دعم وتعزيز عمل الوحدة من خﻻل توفير خبرة إضافية لها. | Therefore he reaffirmed the requests made at previous sessions of the Board to support and strengthen the work of the Unit with additional expertise. |
وإذ تكرر تأكيد ضرورة تقديم التبرعات لأغراض المساعدة الإنسانية على نحو لا يمس الموارد المتاحة لأغراض التعاون الدولي من أجل التنمية، | Reiterating that contributions for humanitarian assistance should be provided in a way that is not to the detriment of resources made available for international cooperation for development, |
وتؤكد الدول الأطراف ضرورة اتخاذ تدابير فعالة من أجل نزع السلاح النووي، وهي بهذا تعيد تأكيد دورها في تحقيق ذلك الهدف. | The States parties stress the need to take effective measures towards nuclear disarmament, thus reaffirming their role in achieving that objective. |
ويجب أن تشتمل تلك الرؤية على التعاون الإقليمي في مجال بحوث الطاقة وإنتاجها وتوزيعها من أجل تأكيد توافرها وكفاءتها بصورة متساوية. | This vision should include regional cooperation in research, production and distribution of energy, to secure equitable access and efficiency. |
تأكيد نافذة منبثقة من نوع جافاسكربت | Confirmation JavaScript Popup |
وأود أن أشدد على أن قاعة محكمتنا الرابعة، التي تمولها تبرعات طوعية، أثبتت أهميتها الحيوية بكل تأكيد من أجل ضمان إحراز التقدم. | Let me stress that our fourth courtroom, funded by voluntary contributions, has proven to be absolutely vital in order to ensure progress. |
وإذ تكرر تأكيد أهمية تنمية القدرات الوطنية من أجل القضاء على الفقر والسعي من أجل تحقيق نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة، باعتبار ذلك هدفا محوريا للتعاون الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، | Reiterating the importance of the development of national capacities to eradicate poverty and pursue sustained economic growth and sustainable development as a central goal of the development cooperation of the United Nations system, |
دي وين بكل تأكيد أنا هنا معكم. بكل تأكيد. | De Winne Absolutely I'm with you. Absolutely. |
احذف تأكيد | Delete permanently without confirmation |
تأكيد قبل | Confirm disconnects before disconnecting |
تأكيد الحذف | Delete Confirmation |
تأكيد الجودة | QA |
تأكيد الإنهاء | Confirm Quit |
تأكيد الحذف | Phones |
تأكيد الحذف | Burkina Faso |
تأكيد التوصيل | Confirm Delivery |
عمليات البحث ذات الصلة : أجل تأكيد - من أجل تأكيد الإرسال - من أجل تأكيد شراء - من أجل تأكيد المبيعات - من أجل تأكيد عملية - أجل خطاب تأكيد - من تأكيد - تأكيد من - تأكيد من - من أجل - من أجل - من أجل - من أجل