ترجمة "منظمة الاغاثة من الكوارث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
8 الدروس المستفادة من تطبيقات تكنولوجيات الفضاء في دعم جهود الاغاثة في حالات الكوارث. | Lessons learned from applications of space technologies in support of disaster relief efforts. |
والمركز الآسيوي للحد من الكوارث منظمة متخصصة في الحد من الكوارث مقرها في كوبي، اليابان. | The Asian Disaster Reduction Centre is a specialized organization for disaster reduction based in Kobe, Japan. |
من الجيد أن البلد بأكمله كان سريعا بالاستجابة إلى نداء الاغاثة. | Lucky the entire country has been quick to answer to the relief call. |
وفي مرحلة ثانية، بنت هذه اﻷسر وعددها ٩٧ اسرة ، بمساعدة أحد الخبراء منازل جديدة بمساهمات من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات الاغاثة في حالات الكوارث، وحكومة سويسرا. | In a second phase, these 97 families, assisted by an expert, built new homes with contributions from UNDP, the Office of the United Nations Disaster Relief Coordinator (UNDRO) and the Government of Switzerland. |
مسؤول رفيع في هيئة الاغاثة في الأمم المتحدة، أدان هذا العنف وطالب بالتحقيق. | A top U.N. humanitarian official has condemned the violence and demanded an investigation. |
وقد أتيح حتى اﻵن أقل من ١٥ في المائة من احتياجات برنامج الاغاثة والاصلاح لعام ١٩٩٣ )١٦٦ مليون دولار( . | To date less than 15 per cent of the requirements of the 1993 Relief and Rehabilitation Programme has been made available. |
)ج( نشر المعلومات التي تجمعها منظمة الدول اﻷمريكية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لضمان تﻻفي اﻻزدواجية بين نظام اﻻستجابة العاجلة لحاﻻت الكوارث وإدارتها ومشروع التخفيف من أثر الكوارث في منطقة البحر الكاريبي الذي تنفذه منظمة الدول اﻷمريكية | (c) Dissemination of information collected by OAS and UNDP to ensure that the Disaster Emergency Response and Management System did not duplicate the OAS implemented Caribbean Disaster Mitigation Project |
الاحتياجات الأساسية تشمل الطعام, المياه, الرعاية الصحية, ومواد الاغاثة الأساسية, مثل مواد النظافة والتنظيف. | The Secretary of Public Health announced that during this week a mass fumigation will take place to avoid the emerging of possible diseases. |
٣ خﻻل الفترة المستعرضة، واصلت إدارة الشؤون اﻹنسانية في اﻷمانة العامة إعﻻم منظمة الوحدة اﻻفريقية بما يقدم من مساعدات إلى الدول اﻷعضاء فيها في ميدان اﻹغاثة في حاﻻت الكوارث ومنع الكوارث والتدريب في مجال الكوارث. | Secretariat During the period under review, the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat kept OAU informed of assistance provided to its member States in the field of disaster relief, disaster prevention and training. |
)و( إدراج موضوعات الكوارث في جداول اﻻجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقدها منظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة، وزيادة اشتراك المؤسسات المالية العالمية واﻹقليمية، وزيادة تعزيز أنشطة الحد من الكوارث | (f) The inclusion of disaster topics at high level meetings of OAS and the United Nations, greater participation by global and regional financial institutions and greater promotion of disaster reduction activities |
)د( ينبغي إتاحة خبراء التخفيف من آثار الكوارث التابعين لﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية ﻵلية تنسيق إدارة الكوارث، التي يشرف عليها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما يتيح لممثلي منظمة اﻷمم المتحدة والبلدان المانحة تنسيق الجهود عقب وقوع الكوارث. | (d) That United Nations and OAS mitigation experts should be made available to the UNDP sponsored disaster management coordination mechanism, whereby United Nations organizations and donor country representatives could coordinate post disaster efforts |
التخفيف من الكوارث | Disaster mitigation |
قارة آسيا، حتي أمريكا ان جماعات الاغاثة ، تماما كما فعلوا بالنسبة للتسونامي يجتمعون في وحدة، ويتصرفون كوحدة. | Asia, even America, that aid groups, just as they did for the tsunami, are uniting as one, acting as one. |
٧٧ وخﻻل المناقشة، أحاط اﻻجتماع علما بتقرير منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية المعنون quot عالم خال من الكوارث الطبيعية quot ، وتقرير مؤتمر كرتاخينا اﻹقليمي للحد من الكوارث الطبيعية، وبخاصة التوصيات الواردة في اﻹعﻻن الذي اعتمده المؤتمر. | 77. During its discussions, the meeting took note of the report of PAHO entitled quot A world safe from natural disasters quot , and the report of the Cartagena Regional Conference on Natural Disaster Reduction, and in particular the recommendations contained in the declaration adopted at that Conference. |
اﻹغاثة في حاﻻت الكوارث والتخفيف من حدة الكوارث وبرنامج الطوارئ الخاص | Disaster relief and mitigation, and special emergency for United Nations Development Organizations (programme |
بحر مديد من الكوارث | Or to take arms... |
الكثير من الكوارث ضربتني | Sirens and tempests beset me. |
)أ( القرار ج ص ع ٣٤ ٢٦ )١٩٨١(، الذي يؤكد أهمية اﻹجراءات الوقائية والتأهب لحاﻻت الكوارث، ويؤكد من جديد دور منظمة الصحة العالمية بوصفها الوكالة الرائدة في اﻷمم المتحدة بالنسبة للجوانب الصحية من التأهب لحاﻻت الكوارث | (a) Resolution WHA34.26 (1981) emphasizes the importance of preventive measures and emergency preparedness, and reaffirms the role of WHO as the lead United Nations agency in health aspects of disaster preparedness |
لأكثر من قرن الباحثين كانوا يدرسون الكوارث ولأكثر من أربعين سنة من البحث في مجال الكوارث اتخذ طابعا مؤسسيا من خلال مركز بحوث الكوارث. | Classifications Researchers have been studying disasters for more than a century, and for more than forty years disaster research. |
إن بعض الكوارث أقل احتمالا من غيرها من الكوارث، وبعض العلاجات أكثر تكلفة من غيرها. | Some disasters are less likely than others, and some remedies are more costly than others. |
36 وتستخدم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الصور الساتلية في الحد من مخاطر الكوارث. | The secretariat of ISDR uses satellite imagery in disaster risk reduction. |
إذا العربات الرباعية الدفع لدى الوزير تقود الوزراء، والأمناء الدائمين، والبيروقراطيين وبيروقراطيين الاغاثة الدولية الذين يعملون في مشروعات المعونة | So, the four wheel drive vehicles at the headquarters drive the ministers, the permanent secretaries, the bureaucrats and the international aid bureaucrats who work in aid projects, while the poor die without ambulances and medicine. |
ونرى أن التحول من الاستجابة للطوارئ في حالات الكوارث إلى المزيد من المنع التفاعلي لوقوع الكوارث، والحد من خطر الكوارث وتخفيف حدتها، يشكل مفتاح النجاح. | Shifting from emergency disaster response to more proactive disaster prevention, risk reduction and mitigation will, in our view, be the key to success. |
(د) الحد من مخاطر الكوارث يقلل من الحاجة إلى التدخلات الإنسانية الطارئة في أعقاب الكوارث | (d) Disaster risk reduction diminishes the need for humanitarian emergency interventions in the aftermath of disasters |
وفيما يكتسب التحول من الاغاثة الى الاصلاح قوة دفع حاليا، فمن اللازم توفير الموارد الكافية لدعم اﻷنشطة التي تستجيب الى الظروف السياسية واﻷمنية الناشئة. | While the shift from relief to rehabilitation gains momentum, it is essential that adequate resources are made available to support activities that are responsive to the evolving political and security environments. |
دال الحد من أخطار الكوارث | Disaster risk reduction |
الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث | Draft resolution I International Strategy for Disaster Reduction |
)ز( وضع خطة مشتركة بين منظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة ﻹدارة الكوارث، تحدد السياسات والموارد والقدرات والمسؤوليات ومجاﻻت التعاون | (g) Development of a joint OAS United Nations disaster management plan that sets out policies, assets, capabilities, responsibilities and areas of collaboration |
الكوارث | AND DISASTER RELIEF |
ذلك هو الوضع اليائس في أجزاء من أفريقيا، قارة آسيا، حتي أمريكا ان جماعات الاغاثة ، تماما كما فعلوا بالنسبة للتسونامي يجتمعون في وحدة، ويتصرفون كوحدة. | The situation is so desperate in parts of Africa, Asia, even America, that aid groups, just as they did for the tsunami, are uniting as one, acting as one. |
3 الوقاية من الكوارث والتخفيف من آثارها | Prevention and mitigation |
٢ اﻹغاثة في حاﻻت الكوارث وتخفيف حدة الكوارث | 2. Disaster relief and mitigation |
تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث | Implementation of the International Strategy for Disaster Reduction |
المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية | World Conference on Natural Disaster Reduction |
العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية | INTERNATIONAL DECADE FOR NATURAL DISASTER REDUCTION |
المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية | WORLD CONFERENCE ON NATURAL DISASTER REDUCTION |
العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية | 99 International Decade for Natural Disaster Reduction |
العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية | International Decade for Natural Disaster Reduction note by the Secretary General (A 48 911) |
العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية | (c) International Decade for Natural Disaster Reduction .... 72 |
العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية | Section I International Decade for Natural Disaster |
الحلقة الدراسية عن التأمين، إعادة التأمين وأخطار الكوارث، التي نظمها الأونكتاد في 2004 بالاشتراك مع منظمة التأمين الأفريقية، والتي عقدت في الدار البيضاء، اجتذبت أكثر من 400 مشاركا ، وأسفرت عن إنشاء مركز لأخطار الكوارث الأفريقية في الدار البيضاء. | UNCTAD continued its assistance to the insurance sector in close cooperation with Africa's regional insurance organization, the African Insurance Organization (AIO) The 2004 UNCTAD African Insurance Organization (AIO) Seminar on Insurance, Reinsurance and Catastrophe Risks, held in Casablanca, attracted more 400 participants, and resulted in the creation of the Centre for African Catastrophe Risks (CARC ACCR) in Casablanca. |
وإننا نسل م بأن المجتمع الدولي قد تجم عت لديه تجربة كبيرة في الحد من مخاطر الكوارث من خلال العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وبعده من خلال الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. | We recognize that the international community has accumulated much experience with disaster risk reduction through the International Decade for Natural Disaster Reduction and the succeeding International Strategy for Disaster Reduction. |
والمسألة ليست مسألة اﻹغاثة من الكوارث فحسب. إن ما نحتاج إليه هو منع وقوع الكوارث. | It is not just a question of disaster relief We need prevention. |
وتلك المبادرات تخص إما مرحلة معي نة من دورة الكوارث وإما نوعا معي نا من الكوارث وإما منطقة جغرافية معي نة. | Those initiatives were either specific to a particular phase of the disaster cycle, specific to a type of disaster or specific to a geographical region. |
15 وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إنشاء منظمة دولية لتنسيق الأنشطة الفضائية المتعلقة بتدب ر الكوارث تحت مظل ة منظومة الأمم المتحدة. | The view was expressed that a disaster management international space coordination organization should be established under the aegis of the United Nations system. |
عمليات البحث ذات الصلة : جهود الاغاثة من الكوارث - صندوق الاغاثة من الكوارث - وحدة الاغاثة من الكوارث - فريق الاغاثة من الكوارث - الاغاثة من الجفاف - الاغاثة من الزلزال - مكتب الاغاثة - الاغاثة الطبية - جهود الاغاثة - الاغاثة الحكومية - الحد من الكوارث - التعافي من الكوارث - ضرب من الكوارث - الحماية من الكوارث